Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwurf befindlichen erlass gebrachten " (Duits → Nederlands) :

In der Annahme, dass an diesem Datum kein neues Statut anwendbar ist, dann bedeutet dies, dass die durch den vorliegenden, im Entwurf befindlichen Erlass gebrachten Änderungen am genannten Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 nicht mehr gültig sind.

Indien namelijk het nieuwe statuut op die datum niet in werking zou treden, zou dat betekenen dat de wijzigingen die door het ontworpen besluit aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 zoals voornoemd zouden worden aangebracht, niet meer van kracht zouden zijn.


Durch den im Entwurf befindlichen Erlass, den ich der Regierung vorlegen möchte, wird eine Erneuerung der Artikel 26 bis 29 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 zur Festlegung des Besoldungsstatuts der Beamten der Region vorgenommen. Diese Artikel sind durch ein Urteil des Staatsrates Nr. 83. 583 vom 1. Juli 1999 für nichtig erklärt worden.

Met het voorontwerp van besluit dat ik de eer heb aan de Regering te mogen voorleggen worden artikelen 26 tot 29 van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van het Gewest dat door de Raad van State in zijn arrest nr. 83.583 van 1 juli 1999 nietig werd verklaard, herwerkt.


Der Artikel 37 des im Entwurf befindlichen Erlasses wird insbesondere zur Folge haben, dass die Disziplinarordnung, die im Erlass der Wallonischen Regierung vom 23. Januar 1997, durch den vorerwähnten Erlass vom 26. November 1999 für nichtig erklärt, vorgesehen war, am 1. März 1997, das heisst mit rückwirkender Kraft, wieder in Kraft gesetzt wird.

Artikel 37 van het ontworpen besluit zal o.m. tot gevolg hebben dat de tuchtregeling met terugwerkende kracht vanaf 1 maart 1997 hersteld wordt zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 23 januari 1997, vernietigd bij het bovenvermelde besluit van 26 november 1999.


1. Der Absatz 3 muss ausgelassen werden, da der Königliche Erlass vom 26. September 1994 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze nicht eine der Rechtsgrundlagen des im Entwurf befindlichen Erlasses bildet.

1. Het derde lid moet worden geschrapt aangezien het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes niet tot de rechtsgronden van het ontworpen besluit behoort.


Dieselbe Bestimmung wird jetzt in Artikel 38 des im Entwurf befindlichen Erlasses übernommen.

Dezelfde bepaling is momenteel in artikel 38 van het ontworpen besluit opgenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwurf befindlichen erlass gebrachten' ->

Date index: 2021-01-22
w