Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungspaket festzuhalten insbesondere ihrem engagement » (Allemand → Néerlandais) :

6. fordert die Kommission dringend auf, an ihrem Entwicklungspaket festzuhalten, insbesondere ihrem Engagement für eine zoll- und quotenfreie differenzierte Sonderbehandlung, einschließlich TRIMS (Handelsbezogene Investitionsmaßnahmen) sowie einer Ausweitung der Ausnahmeregelungen in Bezug auf das TRIPS-Abkommen (Handelsbezogene Aspekte der Rechte an geistigem Eigentum) für alle am wenigsten entwickelten Länder;

6. dringt er bij de Commissie op aan om het pakket ontwikkeling te handhaven, meer in het bijzonder haar inzet voor tol- en quotavrije, speciale en gedifferentieerde behandeling, o.a. de handelsgebonden investeringsmaatregelen (TRIMS) en ruimere vrijstelling van de handelsgebonden aspecten van intellectuele eigendomsrechten (TRIPS) voor alle leden van de groep van de minst ontwikkelde landen;


Der Jugendsektor kann, in Zusammenarbeit mit dem Bildungssektor und anderen relevanten Sektoren und Akteuren, eine entscheidende Rolle bei einem integrierten und bereichsübergreifenden Ansatz zur Bekämpfung der in Gewaltbereitschaft mündenden Radikalisierung — insbesondere in ihrer frühen Phase — spielen, indem er junge Menschen in ihrer Entwicklung und ihrem Handeln unterstützt, demokratische und pluralistische Grundsätze, Inklusion und bürgerschaftliches ...[+++]

In samenwerking met de onderwijssector en andere relevante sectoren en actoren kan de jeugdsector een cruciale rol spelen in een integrale sectoroverschrijdende aanpak van gewelddadige radicalisering, en met name in de beginfase daarvan, door jongeren bij hun ontwikkeling en activiteiten te ondersteunen, door democratische en pluralistische beginselen, inclusie en actief burgerschap te bevorderen en door negatieve factoren tegen te gaan die het leven van jongeren beïnvloeden, zoals discriminatie en een gebrek aan vooruitzichten.


Insbesondere müssen die Geldmarktfonds in ihrem Portfolio mindestens 10% ihrer täglich fälligen Vermögenswerte und außerdem mindestens 20% ihrer wöchentlich fälligen Werte vorhalten. Gleichzeitig darf das Engagement eines Fonds gegenüber ein und demselben Emittenten nicht 5% seiner Vermögenswerte übersteigen.

Het komt erop neer dat de portefeuille van geldmarktfondsen voor minstens 10% moet bestaan uit dagelijks vervallende activa en voor nog eens 20% uit wekelijks vervallende activa, terwijl de blootstelling t.o.v. één uitgevende instantie niet groter mag zijn dan 5% in waarde.


Zu den politischen Ziele der Union gehören folgende Punkte: aktiv zur Lösung aller noch offenen Fragen im Zusammenhang mit dem CPA und der Zeit nach dem CPA beizutragen und die Parteien bei der Umsetzung der vereinbarten Maßnahmen zu unterstützen, die Bemühungen zur Stabilisierung des unsicheren Grenzgebiets zwischen Nord- und Südsudan zu fördern, den Aufbau von Institutionen zu unterstützen und Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in Südsudan zu fördern, eine politische Lösung für den Konflikt in Darfur zu erleichtern, demokratische Staatsführung, Rechenschaftspflicht und die Achtung der Menschenrechte — einschließlich der Zusammenarb ...[+++]

De beleidsdoelstellingen van de EU houden in dat zij actief bijdraagt aan het oplossen van uitstaande CPA- en post-CPA-kwesties en de partijen helpt om de afspraken na te komen, de inspanningen om de wisselende noord-zuidgrens te fixeren steunt, de institutionele opbouw en de stabiliteit, veiligheid en ontwikkeling in Zuid-Sudan stimuleert, een politieke oplossing voor het conflict in Darfur vergemakkelijkt, democratisch bestuur, verantwoording en respect voor de mensenrechten bevordert, onder meer door samenwerking met het Internationaal Strafhof, de inzet in het oosten van Sudan handhaaft, en de humanitaire toegang in Sudan en Zuid-Sud ...[+++]


56. ist der Auffassung, dass die EU-Mitgliedstaaten zwar bessere Menschenrechtsbilanzen als viele andere Mitglieder des Menschenrechtsrates haben, dass die EU jedoch wirksamer handeln kann, wenn man ihr nicht vorwerfen kann, mit zweierlei Maß zu messen und bei ihrer eigenen Menschenrechts- und Demokratiepolitik selektiv zu sein; fordert die EU deshalb auf, ihrem Engagement, die Menschenrechte überall auf der Welt sowie im Hinblick auf alle Themen zu stärken, gerecht zu werden; fordert die EU in diesem Zusammenhang auf, sich aktiv für die Überprüfung der Konferenz von Durban einzusetzen, die im Jahr 2009 stattfinden so ...[+++]

56. is van mening dat de EU-lidstaten weliswaar een betere staat van dienst op het gebied van de mensenrechten hebben dan veel andere leden van de UNHRC, maar dat het optreden van de EU effectiever zal zijn indien zij niet kan worden beschuldigd van het meten met twee maten en van selectiviteit in haar eigen beleid op het gebied van de mensenrechten en de democratie; roept de EU derhalve op tot nakoming van haar verplichting om de mensenrechten in alle regio's in de wereld en over alle onderwerpen te bevorderen; roept de EU in dit verband op zich actief in te zetten voor de herziening van de in 2009 geplande Conferentie van Durban, waa ...[+++]


14. ermutigt die Kommission in ihren Bemühungen, die Schwarzmeersynergie voranzutreiben, und stellt fest, dass diese Strategie über die Schwarzmeerregion hinaus auf das Kaspische Meer und Zentralasien ausgedehnt werden könnte; ermuntert die Kommission in diesem Zusammenhang in ihrem Engagement für bilaterale und insbesondere multilaterale Anstrengungen, um in dieser Region die Menschenrechtsstandards zu erhöhen, demokratische Institutionen zu entwickeln sowie eine verantwortungsvolle und dezentralisierte Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit mit dem Ziel ...[+++]

14. steunt de Commissie in haar bemoeiingen om synergie-effecten in het Zwarte-Zeegebied aan te moedigen en merkt op dat deze strategie wellicht ook tot buiten het Zwarte-Zeegebied kan worden uitgebreid, namelijk tot het Kaspische-Zeebekken en vervolgens tot Centraal-Azië; spoort de Commissie wat dat betreft aan tot nauwere betrokkenheid bij bilaterale en specifieke multilaterale initiatieven tot verscherping van de normen die gelden op het gebied van de mensenrechten, tot ontwikkeling van democratische instellingen in de regio en ter bevordering van een behoorlijk en gedecentraliseerd bestuur en van de rechtsstaat, teneinde een gebied te creëren waar waarachtige democratie en welvaart heersen; moedigt de lidstaten ertoe aan, met hun regi ...[+++]


100. ist der Ansicht, dass Menschenrechtsverteidiger und insbesondere diejenigen, die in Drittstaaten tätig sind, in ihrem Engagement stärker ermutigt werden, wenn die Europäische Union im Rahmen des politischen Dialogs ausdrücklich und offen für die Verbesserung der Menschenrechtssituation in Drittstaaten eintritt;

100. is van mening dat het de betrokkenheid van mensenrechtenbeschermers, met name als ze actief zijn in derde landen, ten goede komt wanneer de EU in het kader van de politieke dialoog de verbetering van de mensenrechtensituatie in derde landen expliciet en openlijk steunt;


92. ist der Ansicht, dass Menschenrechtsverteidiger und insbesondere diejenigen, die in Drittstaaten tätig sind, in ihrem Engagement stärker ermutigt werden, wenn die EU im Rahmen des politischen Dialogs ausdrücklich und offen für die Verbesserung der Menschenrechtssituation in Drittstaaten eintritt;

92. is van mening dat het de betrokkenheid van mensenrechtenbeschermers, met name als ze actief zijn in derde landen, ten goede komt wanneer de EU in het kader van de politieke dialoog de verbetering van de mensenrechtensituatie in derde landen expliciet en openlijk steunt;


Die EU unterstützt die fortgesetzten Bemühungen von General Sumbeiyo und ersucht die Beobachter des Friedensprozesses, einschließlich der Mitglieder des IGAD-Partnerforums, nachdrücklich, an ihrem Engagement festzuhalten und ihren ganzen Einfluss bei den Parteien geltend zu machen, damit ein Ausweg aus der gegenwärtigen Sackgasse gefunden wird.

De EU ondersteunt volledig de voortdurende inspanningen van generaal Sumbeiywo, en verzoekt de waarnemers van het vredesproces, onder wie de leden van het Forum van het IGAD-partnerschap, met aandrang zich te blijven inzetten en al hun invloed bij de partijen aan te wenden om een uitweg uit de impasse te vinden.


Er sprach insbesondere ihrem Engagement für baldige freie und faire Wahlen und ihren Bemühungen um Ausarbeitung eines gemeinsamen zukunftsorientierten Programms seine Unterstützung aus.

Hij steunde met name de verbintenis van de democratische krachten om spoedig vrije en eerlijke verkiezingen te houden, en een gemeenschappelijk, toekomstgericht programma na te streven.


w