Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Beiseite schaffen
Entwicklungsmodell
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Künstlerisches Schaffen
Musikalische Strukturen schaffen
Schaffen

Vertaling van "entwicklungsmodells schaffen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine sichere Umgebung schaffen, um Teilnehmern/Teilnehmerinnen ein ungezwungenes Umfeld zu schaffen

veilige omgeving creëren om deelnemers gerust te stellen | veilige omgeving creëren om deelnemers op hun gemak te stellen










musikalische Strukturen schaffen

muziekstructuren creëren | muziekstructuren schrijven


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist etwas mehr als zwei Jahre her seit dem Niedergang der Bank Lehman Brothers, und das Parlament darf diese historische Gelegenheit, die Grundlagen eines neuen Entwicklungsmodells zu schaffen, das auf nachhaltigeren Ressourcen und ganz sicherlich gerechteren Ressourcen hinsichtlich der Umverteilung des Wohlstands und der Solidarität basiert, nicht verstreichen lassen.

Iets meer dan twee jaar na de val van Lehman Brothers mag het Parlement deze historische kans niet missen om de fundamenten te leggen voor een nieuw ontwikkelingsmodel, dat stoelt op middelen die duurzamer en vooral rechtvaardiger zijn doordat rijkdom eerlijker wordt verdeeld en solidariteit wordt geboden.


Ein europäischer Politikrahmen wäre sehr nützlich und würde einen langfristigen Mehrwert für diese benachteiligten Regionen schaffen und dabei helfen, einzigartige Entwicklungsmodelle zu schaffen und anzupassen, durch die sie wettbewerbsfähiger werden können und in der Lage wären, mit den Herausforderungen fertig zu werden.

Een Europees beleidskader zou erg nuttig zijn en op de lange termijn meerwaarde betekenen voor benadeelde regio’s. Het zou unieke ontwikkelingsmodellen helpen vormen en bijstellen, waardoor zij concurrerender worden en beter in staat zijn om uitdagingen het hoofd te bieden.


Die Umwelt bietet eine Möglichkeit, eine neues Entwicklungsmodell zu schaffen.

Het milieu vormt een kans om een nieuw ontwikkelingsmodel uit te werken.


Es ist eine viel komplexere Herausforderung, die Herausforderung, auf ein neues Entwicklungsmodell umzustellen, ein grünes Entwicklungsmodell, welches Europas Antwort auf die Notwendigkeit ist, Arbeitsplätze zu schaffen, die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft zu unterstützen und die führende Rolle der Europäischen Union in dieser neuen Ordnung zu festigen.

De inzet is veel breder: het gaat om de overgang naar een nieuw ontwikkelingsmodel, naar een groen ontwikkelingsmodel, dat het Europese antwoord zal zijn op de noodzaak nieuwe banen te scheppen, het concurrentievermogen van de Europese economie te versterken en de leidende rol voor de Europese Unie in de nieuwe orde die zich aan het ontwikkelen is, te consolideren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hier müssen wir unsere Schwerpunkte überprüfen, aber auch unser jetziges Entwicklungsmodell neu definieren, um einen Kurs mit niedrigen oder überhaupt keinen Kohlendioxidemissionen zu fahren und dabei zugleich Entwicklungsmöglichkeiten für die europäische Industrie zu schaffen, die über die Voraussetzungen verfügt, auf dem sich schnell entwickelnden Sektor der kohlendioxidarmen und -freien Technologien eine Vorreiterrolle zu spielen.

We moeten onze prioriteiten herzien, maar we moeten ook ons huidige ontwikkelingsmodel opnieuw definiëren, een koers volgen met lage of nulemissies van koolstof, terwijl we tegelijkertijd ontwikkelingskansen creëren voor de Europese industrie, die de capaciteit heeft de zich snel ontwikkelende sector van lage en nulemissiestechnologie te leiden.


Auf den Tagungen des Europäischen Rates in Lissabon (März 2000) und Göteborg (Juni 2001) wurde das grundlegende Ziel des neuen Entwicklungsmodells festgelegt, das Europa in die Lage versetzen soll, Wettbewerbsfähigkeit mit sozialen Garantien und Umweltschutz zu kombinieren und damit ein Wachstumsmodell zu schaffen, das langfristig Nachhaltigkeit gewährleisten kann.

De Europese Raad van maart 2000 in Lissabon en die van juni 2001 in Gothenburg hebben de basisdoelstelling vastgesteld van het nieuwe Europese ontwikkelingsmodel dat concurrentievermogen moet combineren met sociale en milieubescherming, zodanig dat een groeimodel wordt bevorderd dat op de lange termijn duurzaam is.




Anderen hebben gezocht naar : ariane     entwicklungsmodell     beiseite schaffen     künstlerisches schaffen     musikalische strukturen schaffen     schaffen     entwicklungsmodells schaffen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungsmodells schaffen' ->

Date index: 2022-11-19
w