Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungsländern verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

4. stellt fest, dass die Anstrengungen zum Kapazitätsaufbau in Entwicklungsländern verstärkt werden sollten, um ihnen dabei zu helfen, den Informationsaustausch wirkungsvoll nutzen und die Steuerhinterziehung erfolgreich mit ihren eigenen internen Rechtsvorschriften zu bekämpfen;

4. wijst erop dat meer nadruk gelegd moet worden op inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden om hen te helpen effectiever gebruik te maken van de uitwisseling van informatie en op doeltreffende wijze belastingontduiking tegen te gaan met behulp van hun eigen binnenlandse wetgeving;


4. stellt fest, dass die Anstrengungen zum Kapazitätsaufbau in Entwicklungsländern verstärkt werden sollten, um ihnen dabei zu helfen, den Informationsaustausch wirkungsvoll nutzen und die Steuerhinterziehung erfolgreich mit ihren eigenen internen Rechtsvorschriften zu bekämpfen;

4. wijst erop dat meer nadruk gelegd moet worden op inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden om hen te helpen effectiever gebruik te maken van de uitwisseling van informatie en op doeltreffende wijze belastingontduiking tegen te gaan met behulp van hun eigen binnenlandse wetgeving;


4. stellt fest, dass die Anstrengungen zum Kapazitätsaufbau in Entwicklungsländern verstärkt werden sollten, um ihnen dabei zu helfen, den Informationsaustausch wirkungsvoll nutzen und die Steuerhinterziehung erfolgreich mit ihren eigenen internen Rechtsvorschriften zu bekämpfen;

4. wijst erop dat meer nadruk gelegd moet worden op inspanningen op het gebied van capaciteitsopbouw in ontwikkelingslanden om hen te helpen effectiever gebruik te maken van de uitwisseling van informatie en op doeltreffende wijze belastingontduiking tegen te gaan met behulp van hun eigen binnenlandse wetgeving;


10. betont, dass die Finanzierung der Mechanismen, durch die der Zugang zu Finanzdienstleistungen in den Entwicklungsländern verbessert werden soll, fortgeführt und verstärkt werden sollte; fordert die EU und die Entwicklungsländer auf, die Eigentumsrechte zu stärken und kleinen Unternehmen, Landwirten und örtlichen Gemeinschaften den Zugang zu Krediten und Darlehen zu erleichtern;

10. dringt erop aan dat de financiering van de instrumenten ter verbetering van de toegang tot financiële diensten in ontwikkelingslanden wordt voortgezet en verhoogd; verzoekt de EU en ontwikkelingslanden om eigendomsrechten te versterken en om de toegang van kleine ondernemingen, landbouwers en lokale gemeenschappen tot leningen en kredieten te verbeteren;


4. ERINNERT ferner an die Zusage der Industrieländer, im Falle substanzieller Minderungs­maßnahmen von Entwicklungsländern und transparenter Umsetzung dafür zu sorgen, dass gemeinsam bis 2020 jährlich 100 Mrd. US-Dollar aus verschiedensten öffentlichen und privaten Quellen aufgebracht werden, um den Entwicklungsländern bei der Bekämpfung des Klimawandels zu helfen; BEGRÜSST in diesem Zusammenhang, dass der General­sekretär der Vereinten Nationen eine Beratende Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung ein­gesetzt hat, die konkrete Vorschläg ...[+++]

4. HERINNERT ook aan de toezegging die de ontwikkelde landen hebben gedaan in het kader van belangrijke mitigatiemaatregelen van ontwikkelingslanden en transparantie met betrekking tot de uitvoering, namelijk dat zij zich tot doel stellen vóór 2020 gezamenlijk 100 miljard dollar per jaar uit vele verschillende publieke en particuliere bronnen vrij te maken om de ontwikkelingslanden bij te staan in de strijd tegen de klimaatverandering; WAARDEERT het in dit verband dat de secretaris-generaal van de Verenigde Naties een Adviesgroep voor Klimaatveranderingsfinanciering heeft opgericht die praktische voorstellen moet uitwerken over de wijze ...[+++]


In dieser Mitteilung wird angeregt, „Good Governance" in den Entwicklungsländern verstärkt durch die Europäische Union (EU) zu unterstützen, und die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ihre diesbezüglichen Bemühungen einheitlicher zu gestalten.

Met onderstaande mededeling wordt voorgesteld de steun van de Europese Unie (EU) aan goed bestuur in de ontwikkelingslanden op te voeren en worden de Gemeenschap en de lidstaten ertoe opgeroepen hun inspanningen op dit gebied te harmoniseren.


Denn die Initiative ergibt sich unmittelbar aus diesem Aktionsprogramm, worin der globale Rahmen festgelegt wird, in den diese Initiative gestellt werden muss: Die Interventionen müssen wirksamer gestaltet, die Arzneimittel erschwinglich gemacht und FE verstärkt werden, um eine geeignete Lösung des Problems der armutsbedingten Krankheiten in den Entwicklungsländern herbeizuführen.

Het initiatief komt namelijk rechtstreeks voort uit dit programma waarin het doel ervan is vastgelegd: verhoging van de effectiviteit van behandelingen, betaalbaar maken van de geneesmiddelen en opvoering van het OO, om te komen tot een adequate reactie op armoedegerelateerde ziektes in ontwikkelingslanden.


Die Verantwortlichkeiten des privaten Sektors und von lokalen, nationalen und regionalen Behörden/Institutionen in Entwicklungsländern sollten verstärkt und ein breiterer Dialog zwischen dem privaten Sektor und dem öffentlichen Sektor eingerichtet werden.

De verantwoordelijkheden van de particuliere sector en van de lokale, regionale en nationale autoriteiten/instellingen in de ontwikkelingslanden dienen te worden aangemoedigd en er dient een bredere dialoog tussen de particuliere sector en de overheidssector tot stand te worden gebracht.


In dieser Mitteilung wird angeregt, „Good Governance" in den Entwicklungsländern verstärkt durch die Europäische Union (EU) zu unterstützen, und die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten werden aufgefordert, ihre diesbezüglichen Bemühungen einheitlicher zu gestalten.

Met onderstaande mededeling wordt voorgesteld de steun van de Europese Unie (EU) aan goed bestuur in de ontwikkelingslanden op te voeren en worden de Gemeenschap en de lidstaten ertoe opgeroepen hun inspanningen op dit gebied te harmoniseren.


Darüber hinaus muß der internationale Dialog verstärkt werden, insbesondere mit den USA, Japan, Kanada, Mittel- und Osteuropa sowie den wichtigsten Entwicklungsländern, um alle Partner betreffende Fragen zu besprechen.

Bovendien moet de internationale dialoog worden bevorderd, in het bijzonder met de VS, Japan, Canada, Midden- en Oost-Europa en de meest geavanceerde ontwikkelingslanden voor het bespreken van aangelegenheden die voor alle partijen van belang zijn.


w