Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungsländern kommen noch immer » (Allemand → Néerlandais) :

Die europäischen Verbraucher kommen noch immer nicht in den Genuss der Preisvorteile und der größeren Auswahl, die der Binnenmarkt ihnen bieten sollte, weil Online-Transaktionen zu kompliziert sind. Die Fragmentierung begrenzt auch die Nachfrage nach einem grenzüberschreitenden elektronischen Handel (eCommerce).

De Europese consument blijft vanwege het te gecompliceerde karakter van online transacties verstoken van de prijs en keuzevoordelen van een echte eengemaakte markt. Bovendien beperkt de marktversnippering de vraag naar grensoverschrijdende ehandelstransacties.


Nichtsdestoweniger haben IKT-Produzenten in den neuen Mitgliedstaaten gezeigt, dass es noch immer möglich ist, in der EU wettbewerbsfähig zu sein, und zwar mit Niedrigpreisproduktionen, bei denen Größenvorteile zum Tragen kommen, wie etwa Isolierdraht, Radio- und TV-Empfänger und sonstige Unterhaltungselektronik sowie Computer.

ICT-producenten in de nieuwe lidstaten hebben evenwel aangetoond dat het nog steeds mogelijk is in de EU concurrerend te zijn met goedkope, grootschalige productie van bijvoorbeeld isolatiekabel, radio- en tv-ontvangers, andere consumentenelektronica en computers.


In der Erwägung, dass der Autor des Nachtrags zur Umweltverträglichkeitsstudie dagegen der Meinung ist, dass die Wahl einer "West-" oder "Ost-" Trasse de facto zur Folge hat, dass keine Lösung für den nicht bedienten Teil der Siedlung gefunden wird, und dass die lokalen Verkehrsprobleme nicht gelöst werden, nämlich die Staus und der Fluchtverkehr in der schlecht bedienten geographischen Zone, die Verwendung der A503 und des kleinen R9-Rings als Ost-West-Verbindung, die Weiterverwendung der N5 als Zufahrtstraße zu Charleroi für die Autofahrer, die je nach der gewählten Option aus dem Osten oder aus dem Westen kommen, und daher immer ...[+++]ch Verkehrsstauungen, insbesondere zwischen dem Bultia und Ma Campagne entstehen; in dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. April 2007 wird eben verlangt, dass Lösungen zu diesem Nachteil gefunden werden;

Overwegende dat de auteur van het aanvullend onderzoek dan weer acht dat de keuze voor een "westelijk" of "oostelijk" tracé de facto het niet-bediende deel van de agglomeratie onopgelost laat en geen oplossing biedt voor de lokale verkeersproblemen, zoals verkeersopstoppingen en vluchtwegen in de slecht bediende geografische zone, het gebruik van de A503 en van de kleine ring R9 als oost-west-verbinding, het behoud van de N5 als invalsweg naar Charleroi voor de bestuurders komende uit oostelijke dan wel westelijke richting, al naar gelang de gekozen optie, en dus de blijvende verkeershinder, in het bijzonder tussen "le Bultia" en "Ma Cam ...[+++]


Die europäischen Verbraucher kommen noch immer nicht in den Genuss der Preisvorteile und der größeren Auswahl, die der Binnenmarkt ihnen bieten sollte, weil Online-Transaktionen zu kompliziert sind. Die Fragmentierung begrenzt auch die Nachfrage nach einem grenzüberschreitenden elektronischen Handel (eCommerce).

De Europese consument blijft vanwege het te gecompliceerde karakter van online transacties verstoken van de prijs en keuzevoordelen van een echte eengemaakte markt. Bovendien beperkt de marktversnippering de vraag naar grensoverschrijdende ehandelstransacties.


Während das Interesse an der Einrichtung Nationaler Datenzentren (National Data Centres – NDC) in den letzen Jahren in den Entwicklungsländern erheblich zugenommen hat – so ist die Teilnehmerzahl des IDC seit 2008 um etwa 36 gestiegen –, verfügen zahlreiche dieser Länder noch immer nur über einen eingeschränkten Zugang zum CTBT-Überwachungs- und Verifikationssystem.

De afgelopen jaren is de belangstelling onder ontwikkelingslanden voor het opzetten van nationale datacentra (NDC's) beduidend toegenomen — het aantal inschrijvers is sedert 2008 met zo'n 36 gestegen — maar toch hebben veel ontwikkelingslanden nog steeds niet volledig toegang tot het CTBT-toezicht- en verificatiesysteem.


Die europäischen Verbraucher kommen noch immer nicht in den Genuss der Preisvorteile und der größeren Auswahl, die der Binnenmarkt ihnen bieten sollte, weil Online-Transaktionen zu kompliziert sind.

De Europese consument blijft vanwege het te gecompliceerde karakter van online transacties verstoken van de prijs- en keuzevoordelen van een echte eengemaakte markt.


Während das Interesse an der Einrichtung Nationaler Datenzentren (National Data Centres – NDC) in den letzen Jahren in den Entwicklungsländern erheblich zugenommen hat – so ist die Teilnehmerzahl des IDC seit 2008 um etwa 36 gestiegen –, verfügen zahlreiche dieser Länder noch immer nur über einen eingeschränkten Zugang zum CTBT-Überwachungs- und Verifikationssystem.

De afgelopen jaren is de belangstelling onder ontwikkelingslanden voor het opzetten van nationale datacentra (NDC's) beduidend toegenomen — het aantal inschrijvers is sedert 2008 met zo'n 36 gestegen — maar toch hebben veel ontwikkelingslanden nog steeds niet volledig toegang tot het CTBT-toezicht- en verificatiesysteem.


Art. 11 - Die Zahlung von 50 % der Prämie kann durch das Unternehmen beantragt werden, nachdem 25 % des Investitionsprogramms ausgeführt und bezahlt wurden sowie der Beweis erbracht wurde, dass die steuerlichen und sozialen Gesetzgebungen und Regelungen beachtet wurden. Dies gilt jedoch nicht für jene Unternehmen, die sich in der Vergangenheit einen Verstoss gegen die Umweltgesetze haben zuschulden kommen lassen, der zum Zeitpunkt des Einreichens des in Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung von 8. November 2000 angeführten Antrags noch immer ...[+++]tand hat.

Art. 11. Behalve bedrijven waarbij eerder een overtreding van de milieuwetgevingen en -regelingen is vastgesteld en die nog steeds bestaande is op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend zoals bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 bedoelde indiening van het dossier, kan verzocht worden dat 50 % van de premie betaald worden na uitvoering en betaling van 25 % van het investeringsprogramma en op voorwaarde dat de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en regelingen wordt bewezen.


Art. 11 - Die Zahlung von 50 % der Prämie kann durch das Unternehmen beantragt werden, nachdem 25 % des Investitionsprogramms ausgeführt und bezahlt wurden sowie der Beweis erbracht wurde, dass die steuerlichen und sozialen Gesetzgebungen und Regelungen beachtet wurden. Dies gilt jedoch nicht für jene Unternehmen, die sich in der Vergangenheit einen Verstoss gegen die Umweltgesetze haben zuschulden kommen lassen, der zum Zeitpunkt des Einreichens des in Artikel 8 des Erlasses der Wallonischen Regierung von 8. November 2000 angeführten Antrags noch immer ...[+++]tand hat.

Art. 11. Behalve bedrijven waarbij eerder een overtreding van de milieuwetgevingen en -regelingen is vastgesteld en die nog steeds bestaande is op het tijdstip waarop het dossier wordt ingediend zoals bedoeld in artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 8 november 2000 bedoelde indiening van het dossier, kan verzocht worden dat 50 % van de premie betaald worden na uitvoering en betaling van 25 % van het investeringsprogramma en op voorwaarde dat de naleving van de fiscale en sociale wetgevingen en regelingen wordt bewezen.


Die Situation des Verkehrswesens stellt in vielen Entwicklungsländern, insbesondere in den am wenigsten entwickelten Ländern, aber noch immer ein Hindernis für die Entwicklung dar.

In veel ontwikkelingslanden en vooral de minst ontwikkelde onder hen, legt de slechte toestand in de vervoersector echter nog steeds een rem op de ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungsländern kommen noch immer' ->

Date index: 2025-03-18
w