Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A.N.A.
A.N.G.
A.n.g.
ANG
Anderweitig nicht angeführt
Anderweitig nicht genannt
N.A.G.
N.a.g.
N.n.b.
Nicht anderweitig genannt
Nicht näher bestimmt
ONA
Ohne nähere Angabe

Traduction de «entwicklungsländern genannte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderweitig nicht angeführt | anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | nicht näher bestimmt | ohne nähere Angabe | A.N.A. [Abbr.] | A.N.G. [Abbr.] | ANG [Abbr.] | N.A.G. [Abbr.] | n.n.b. [Abbr.] | ONA [Abbr.]

elders niet genoemd | niet afzonderlijk genoemd | niet elders genoemd | e.n.g. [Abbr.] | n.a.g.i. [Abbr.] | n.e.g. [Abbr.]


anderweitig nicht genannt | nicht anderweitig genannt | a.n.g. [Abbr.] | n.a.g. [Abbr.]

N.E.G | niet elders genoemd


Ausschuss für finanzielle und technische Hilfe sowie wirtschaftliche Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Lateinamerika und Asien

Comité voor financiële en technische steun aan en economische samenwerking met de ontwikkelingslanden in Latijns-Amerika en Azië


Betreuungsberufe im Gesundheitswesen, anderweitig nicht genannt

Verzorgend personeel in de gezondheidszorg, niet elders geclassificeerd


Berufe im Bereich personenbezogener Dienstleistungen, anderweitig nicht genannt

Verleners van persoonlijke diensten, niet elders geclassificeerd


Handwerks- und verwandte Berufe, anderweitig nicht genannt

Ambachtslieden, niet elders geclassificeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frieden und Sicherheit in den Entwicklungsländern wurden von 44 % der Befragten als wichtigste Herausforderung im Bereich Entwicklung und Zusammenarbeit genannt – ein Grund hierfür könnte sein, dass beides wichtige Faktoren für die Bekämpfung der Ursachen der irregulären Migration sind.

Vrede en veiligheid in ontwikkelingslanden wordt door 41% van de respondenten als de belangrijkste taak in het kader van het Europees Jaar voor ontwikkeling en samenwerking genoemd, wat wellicht te verklaren is door het feit dat dit belangrijke factoren zijn voor de aanpak van de dieperliggende oorzaken van de irreguliere migratie.


25. bedauert, dass in der oben genannten Mitteilung der Kommission zur Wirksamkeit der Hilfe(KOM(2008)0177) Kapitalflucht nicht als Risikofaktor für die Volkswirtschaften von Entwicklungsländern genannt wird; weist darauf hin, dass Kapitalflucht der Entwicklung nachhaltiger Wirtschaftssysteme in Entwicklungsländern schweren Schaden zufügt, und weist darauf hin, dass Steuerhinterziehung die Entwicklungsländer Jahr für Jahr mehr kostet, als ihnen die ODA einbringt; ersucht die Kommission, wie im Konsens von Monterrey festgelegt Maßnah ...[+++]

25. betreurt het dat in het mededelingenpakket van de Commissie over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (COM(2008)0177) geen melding wordt gemaakt van kapitaalvlucht als risicofactor voor de economieën van ontwikkelingslanden; wijst erop dat belastingontduiking de ontwikkeling van duurzame economische stelsels in ontwikkelingslanden ernstig schaadt en dat kapitaalvlucht de ontwikkelingslanden jaarlijks meer kost dan dat zij aan ODA ontvangen; roept de Commissie op in haar beleid maatregelen ter voorkoming van kapitaalvlucht o ...[+++]


25. bedauert, dass in der oben genannten Mitteilung der Kommission zur Wirksamkeit der Hilfe(KOM(2008)0177 ) Kapitalflucht nicht als Risikofaktor für die Volkswirtschaften von Entwicklungsländern genannt wird; weist darauf hin, dass Kapitalflucht der Entwicklung nachhaltiger Wirtschaftssysteme in Entwicklungsländern schweren Schaden zufügt, und weist darauf hin, dass Steuerhinterziehung die Entwicklungsländer Jahr für Jahr mehr kostet, als ihnen die ODA einbringt; ersucht die Kommission, wie im Konsens von Monterrey festgelegt Maßna ...[+++]

25. betreurt het dat in het mededelingenpakket van de Commissie over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp (COM(2008)0177 ) geen melding wordt gemaakt van kapitaalvlucht als risicofactor voor de economieën van ontwikkelingslanden; wijst erop dat belastingontduiking de ontwikkeling van duurzame economische stelsels in ontwikkelingslanden ernstig schaadt en dat kapitaalvlucht de ontwikkelingslanden jaarlijks meer kost dan dat zij aan ODA ontvangen; roept de Commissie op in haar beleid maatregelen ter voorkoming van kapitaalvlucht ...[+++]


25. bedauert, dass in der Mitteilung der Kommission zur Wirksamkeit der Hilfe Kapitalflucht nicht als Risikofaktor für die Volkswirtschaften von Entwicklungsländern genannt wird; weist darauf hin, dass Kapitalflucht der Entwicklung nachhaltiger Wirtschaftssysteme in Entwicklungsländern schweren Schaden zufügt, und weist darauf hin, dass Steuerhinterziehung die Entwicklungsländer Jahr für Jahr mehr kostet, als ihnen die ODA einbringt; ersucht die Kommission, wie im Konsens von Monterrey festgelegt Maßnahmen zur Bekämpfung der Kapitalflucht in ihre Politik aufzunehmen und die Ursachen der Kapital ...[+++]

25. betreurt het dat in het mededelingenpakket van de Commissie over de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp geen melding wordt gemaakt van kapitaalvlucht als risicofactor voor de economieën van ontwikkelingslanden; wijst erop dat kapitaalvlucht de ontwikkeling van duurzame economische stelsels in ontwikkelingslanden ernstig schaadt en dat kapitaalvlucht de ontwikkelingslanden jaarlijks meer kost dan dat zij aan officiële ontwikkelingshulp ontvangen; roept de Commissie op in haar beleid maatregelen ter voorkoming van kapitaalvluch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS, insbesondere die Feststellung, dass es zwar eine Herausforderung, aber möglich ist, das in der Vereinbarung von Kopenhagen genannte Ziel zu verwirklichen, im Rahmen substanzieller Minderungs­maßnahmen der Entwicklungsländer und deren transparenter Umsetzung bis 2020 jährlich 100 Mrd. USD aus einer Kombination öffentlicher Finanzierung, einschließlich innovativer Finanzierungsquellen, und privater Finanzierung für die Bekämpfung des Klimawandels in den Entwicklungsländern ...[+++]

7. NEEMT NOTA VAN het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (AGF), in het bijzonder van de conclusie dat de doelstelling van het akkoord van Kopenhagen om, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen van de ontwikkelingslanden en transparantie in de uitvoering, vóór 2020 100 miljard dollar per jaar bijeen te brengen om de gevolgen van de klimaatverandering aan te pakken, een uitdaging vormt die haalbaar is, door publieke financiering, inclusief innovatieve financierings­bronnen, en particuliere financiering te combineren.


8. NIMMT den Abschlussbericht der vom VN-Generalsekretär eingesetzten Beratenden Gruppe zur Klimaschutzfinanzierung (AGF) ZUR KENNTNIS, insbesondere die Fest­stellung, dass es zwar eine Herausforderung, aber möglich ist, das in der Vereinbarung von Kopenhagen genannte Ziel zu verwirklichen, im Rahmen substanzieller Minderungs­maßnahmen der Entwicklungsländer und deren transparenter Umsetzung bis 2020 jährlich 100 Mrd. USD aus einer Kombination öffentlicher Finanzierung, einschließlich innovativer Finanzierungsquellen, und privater Finanzierung für die Bekämpfung des Klimawandels in den Entwicklungsländern ...[+++]

8. NEEMT NOTA VAN het eindverslag van de door de VN-secretaris-generaal ingestelde adviesgroep Klimaatfinanciering (AGF), in het bijzonder van de conclusie dat de doelstelling van het akkoord van Kopenhagen om, in de context van belangrijke mitigatiemaatregelen van de ontwikkelingslanden en transparantie in de uitvoering, vóór 2020 100 miljard dollar per jaar bijeen te brengen om de gevolgen van de klimaatverandering aan te pakken, een uitdaging vormt die haalbaar is, door publieke financiering, inclusief innovatieve financierings­bronnen, en particuliere financiering te combineren.


19. unterstützt das Ziel der Kommission, die gemeinschaftlichen Exporteure von Arzneimitteln und Medizinprodukten dadurch zu unterstützen, dass größere Transparenz im koreanischen Gesundheitswesen sichergestellt wird, fordert jedoch nachdrücklich, dass das Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für koreanische Unternehmen schaffen darf, die die in den Absätzen 4 und 5 der am 14. November 2001 von der WTO-Ministerkonferenz in Doha angenommenen Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen zur Förderung des Zugangs zu Arzneimitteln in Entwicklungsländern genannte Flexibilität zu Nutze machen;

19. onderschrijft de doelstelling van de Commissie om EU-exporteurs van farmaceutische producten en medische apparatuur te helpen door meer transparantie in het Koreaanse stelsel van gezondheidszorg te bewerkstelligen, maar benadrukt dat de overeenkomst geen wettelijke of praktische belemmeringen mag opwerpen voor Koreaanse bedrijven die gebruik maken van de flexibele bepalingen in de paragrafen 4 en 5 van de verklaring over de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom en de volksgezondheid, op 14 november 2001 aangenomen in Doha door de WTO-ministerconferentie om de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingslanden te bevorderen; ...[+++]


19. unterstützt das Ziel der Kommission, die gemeinschaftlichen Exporteure von Arzneimitteln und Medizinprodukten dadurch zu unterstützen, dass größere Transparenz im koreanischen Gesundheitswesen sichergestellt wird, fordert jedoch nachdrücklich, dass das Abkommen keine rechtlichen oder praktischen Hindernisse für koreanische Unternehmen schaffen darf, die die in den Absätzen 4 und 5 der am 14. November 2001 von der WTO-Ministerkonferenz in Doha angenommenen Erklärung zum TRIPS-Übereinkommen zur Förderung des Zugangs zu Arzneimitteln in Entwicklungsländern genannte Flexibilität zu Nutze machen;

19. onderschrijft de doelstelling van de Commissie om EU-exporteurs van farmaceutische producten en medische apparatuur te helpen door meer transparantie in het Koreaanse stelsel van gezondheidszorg te bewerkstelligen, maar benadrukt dat de overeenkomst geen wettelijke of praktische belemmeringen mag opwerpen voor Koreaanse bedrijven die gebruik maken van de flexibele bepalingen in de paragrafen 4 en 5 van de verklaring over de Overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom en de volksgezondheid, op 14 november 2001 aangenomen in Doha door de WTO-ministerconferentie om de toegang tot geneesmiddelen in ontwikkelingslanden te bevorderen; ...[+++]


– haben den Vorschlag der Kommission [2] über eine Krisenreaktionsfazilität zur Bewältigung des drastischen Anstiegs der Nahrungsmittelpreise in Entwicklungsländern (nachstehend "Nahrungsmittelfazilität" genannt) zur Kenntnis genommen;

– hebben nota genomen van het voorstel van de Commissie [2] om een snelleresponsfaciliteit voor maatregelen tegen de scherpe stijging van de voedselprijzen in de ontwikkelings­landen (hierna "voedselfaciliteit" genoemd) op te richten;


Das Schema allgemeiner Zollpräferenzen (nachstehend „Schema“ genannt) sollte aus einer allgemeinen Regelung, die allen begünstigten Ländern und Gebieten gewährt wird, und zwei Sonderregelungen bestehen, die die verschiedenen Entwicklungsbedürfnisse von Entwicklungsländern in vergleichbarer wirtschaftlicher Lage berücksichtigen.

Het schema van algemene tariefpreferenties (hierna „het schema” genoemd) moet een algemene regeling omvatten, die wordt toegekend aan alle begunstigde landen en gebieden, alsmede twee bijzondere regelingen waarbij rekening wordt gehouden met de verschillende ontwikkelingsbehoeften van landen die zich in vergelijkbare economische omstandigheden bevinden.




D'autres ont cherché : a     g     anderweitig nicht angeführt     anderweitig nicht genannt     b     nicht anderweitig genannt     nicht näher bestimmt     ohne nähere angabe     entwicklungsländern genannte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungsländern genannte' ->

Date index: 2023-07-09
w