Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungsländern diese nahrungsmittel leisten » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Partner in den Industrienationen und den Entwicklungsländern werden dazu aufgefordert, die Politikkohärenz zu stärken und gegebenenfalls ihre politischen Strategien zu überarbeiten, um diese mit den Anstrengungen um Armutsbeseitigung und nachhaltige Entwicklung, die einen wichtigen Beitrag zur Durchführung des weltweiten Handlungsrahmens leisten, in Einklang zu bringen.

Alle partners in de ontwikkelde landen en de ontwikkelingslanden worden aangemoedigd de beleidscoherentie te verbeteren en hun beleid – zo nodig – te herzien om ervoor te zorgen dat het strookt met de inspanningen om armoede uit te bannen en duurzame ontwikkeling te bevorderen. Op die manier kan een belangrijke bijdrage worden geleverd aan de uitvoering van het wereldwijde kader.


Zudem schlägt die Kommission vor, alle zwei Jahre unter anderem über die Auswirkungen unserer EU-Biokraftstoffstrategie auf die Verfügbarkeit von Nahrungsmitteln in Exportländern, die Frage, inwieweit sich die Menschen in Entwicklungsländern diese Nahrungsmittel leisten können sowie weiter reichende Aspekte der Entwicklung zu berichten.

Daarnaast stelt de Commissie voor om iedere twee jaar verslag te doen, onder andere over de invloed van ons Europese biobrandstofbeleid op de beschikbaarheid van levensmiddelen in exporterende landen, of mensen in ontwikkelingslanden de levensmiddelen kunnen betalen en verdere ontwikkelingskwesties.


fordert nachdrücklich, dass sich die NAFSN auf die Bekämpfung der Landnahme konzentriert, die eine Verletzung der Menschenrechte darstellt, weil damit den Gemeinschaften vor Ort Land weggenommen wird, auf das diese zur Erzeugung ihrer Nahrungsmittel und Ernährung ihrer Familien angewiesen sind; erinnert daran, dass in mehreren Entwicklungsländern die Landnahme zu einer ...[+++]

roept de NAFSN op zich te richten op de strijd tegen landroof, waarmee de mensenrechten worden geschonden doordat de plaatselijke gemeenschappen land wordt ontnomen waarvan ze afhankelijk zijn om hun voedsel te produceren en hun gezinnen te voeden; wijst erop dat landroof er in verschillende ontwikkelingslanden toe heeft geleid dat mensen hun werk en bestaansmiddelen zijn kwijtgeraakt en hun huizen moesten verlaten.


Flughäfenverwaltung Durch Ministerialerlass vom 23. Februar 2016 wird die Gesellschaft "Spirit Aviation SPRL" für eine Dauer von zehn Jahren ab diesem Datum zugelassen, um auf dem Flughafen Lüttich Bodenabfertigungsdienste in folgenden Bereichen zu leisten: 1. die Selbstabfertigung "Vorfelddienste" einschließlich folgender Dienste: - das Lotsen der Flugzeuge beim Anflug und beim Abflug, insofern diese Dienste nicht vom Dienstleister für Flugverkehrsdienste geleistet werden; - die Unterstützung beim Abstellen des Flugzeugs und die Be ...[+++]

Luchthavenexploitatie Bij ministerieel besluit van 23 februari 2016 wordt de maatschappij "Spirit Aviation SPRL" voor een termijn van tien jaar die ingaat op 23 februari 2016 erkend om grondafhandelingsdiensten op de site van de luchthaven Luik te verlenen voor : 1. zelfafhandelingsdienst bij "baanoperaties" met inbegrip van : - het geleiden op de grond van het vliegtuig bij aankomst en bij vertrek voor zover deze diensten niet door de Luchtverkeersdienst worden waargenomen; - De assistentie bij het parkeren van het vliegtuig en het verstrekken van de benodigde middelen voor zover deze diensten ...[+++]


Es bedarf weiterer Anstrengungen, um den Mangel an qualifizierten Arbeitskräften zu antizipieren und festzustellen, welchen Beitrag die Migration zur Behebung dieses Mangels leisten könnte; dabei ist darauf zu achten, dass es nicht zu einer Abwanderung von Fachkräften aus den Entwicklungsländern kommt.

Er moet meer worden gedaan om te anticiperen op tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden en te bepalen welke rol migratie daarbij kan spelen zonder dat dit resulteert in een "hersenvlucht" vanuit de ontwikkelingslanden.


61. fordert die Kommission dringend auf, das Problem der Verschwendung von Nahrungsmitteln in der EU näher zu untersuchen, denn bis zu 40 % der verfügbaren Nahrungsmittel, darunter auch in den Entwicklungsländern hergestellte und in die EU eingeführte Erzeugnisse, sollen angeblich auf dem Müll landen, und wirksame Maßnahmen zur Lösung dieses Problems und zur Verbesserung der Verbrauchsmuster vorzulegen;

61. verzoekt de Commissie om een onderzoek in te stellen naar de voedselverspilling in de EU, aangezien tot wel 40% van het in de EU beschikbare voedsel - waaronder in de ontwikkelingslanden geproduceerd en naar de EU geëxporteerd voedsel – schijnt te worden weggegooid, alsook om doeltreffende maatregelen voor te stellen om dit probleem aan te pakken en de consumptiepatronen te verbeteren;


25. unterstützt die Entwicklungsländer bei ihren Versuchen, den Zugang der einheimischen Bevölkerung zu Nahrungsmitteln zu gewährleisten; ist davon überzeugt, dass der vorhandene politische Spielraum weiter ausgebaut werden muss, um nationalen Vorschriften und Maßnahmen zum Ausbau dieses Sektors zum Durchbruch zu verhelfen; betrachtet Malawi als ein positives Beispiel für ein Entwicklungsland, dessen Nahrungsmittelproduktion sich in den letzten drei Jahren verdoppelt hat, und betont, dass die Europäische Union z ...[+++]

25. steunt de ontwikkelingslanden in hun inspanningen om ervoor te zorgen dat hun bevolking toegang heeft tot voedsel; is van mening dat de beleidsruimte verder moet worden versterkt ten behoeve van nationale regels en maatregelen voor de ontwikkeling van deze sector; beschouwt Malawi als een goed voorbeeld van een ontwikkelingsland waar de voedselproductie in de afgelopen drie jaar is verdubbeld en benadrukt dat de EU een ondersteunende rol speelt bij deze ontwikkeling; dringt er bij de Commissie op aan ertoe bij te dragen meer be ...[+++]


Dieses Modell, das auf einer dauerhaften und auf das gesamte Gebiet der Union verteilten Landwirtschaft beruht, verfolgt das Ziel, nicht nur Nahrungsmittel in ausreichender Menge zu produzieren und den Bedürfnissen der Verbraucher betreffend Qualität und Sicherheit zu entsprechen, sondern auch die Umwelt und das Tierwohl zu erhalten, die Erhaltung der Landschaft zu gewährleisten und einen Beitrag zur Beschäftigung und zur Lebensfähigkeit des ländlichen Raums zu leisten.

Dit model van een duurzame en over het hele grondgebied van de Unie gespreide landbouw heeft niet alleen ten doel om voldoende voedsel te produceren dat voldoet aan de eisen van de consument inzake kwaliteit en veiligheid, maar is ook gericht op het behoud van het milieu en de bevordering van het dierenwelzijn, de instandhouding van het landschap en als bijdrage aan de werkgelegenheid en de leefbaarheid van het platteland.


40. stimmt mit der Kommission darin überein, dass eine volle Einbeziehung der Handelsdimension für die Entwicklungspolitik der Europäischen Union unerlässlich ist; hebt hervor, dass die Unterstützung der Europäischen Union bei der Entwicklung der Handels- und Investitionspolitiken, durch die die Wettbewerbsfähigkeit des privaten Sektors und die regionale wirtschaftliche Integration verbessert werden, einen wesentlichen Beitrag zur Schaffung von Wachstum, Einkommen und Beschäftigung in den Entwicklungsländern leisten kann, wodurch die Beseitigung der Armut und die Integration der Entwicklungsländ ...[+++]

40. is het met de Commissie eens dat een volledige opneming van handelsaspecten absoluut noodzakelijk is voor het ontwikkelingsbeleid van de EU; onderstreept dat de EU-steun aan de ontwikkeling van handels- en investeringsbeleidsvormen, de versterking van de mededingingspositie van de particuliere sector en regionale economische integratie een aanzienlijke bijdrage kan leveren aan het creëren van groei, inkomsten en werkgelegenheid in ontwikkelingslanden, hetgeen leidt tot uitbanning van de armoede en de integratie van ontwikkelingsl ...[+++]


Diese Maßnahmen werden zusammen mit einer verstärkten Koordinierungsrolle der Kommission gegenüber den Mitgliedstaaten und anderen Gebern den Entwicklungsländern helfen, ein gemeinsames Konzept für einen nachhaltigen Verkehr zu entwickeln und auf diese Weise einen wirksamen Entwicklungsbeitrag zu leisten.

Deze acties, gecombineerd met bredere coördinatie met de lidstaten en andere donors door de Commissie, zullen de ontwikkelingslanden helpen een gemeenschappelijke aanpak voor duurzaam vervoer op te bouwen om effectief bij te dragen aan hun ontwikkeling.


w