23. ist der Ansicht, dass die Tatsache, dass die in dem Fahrplan beschriebenen Maßnahme
n auf einer Politik beruhen, die den Gesetzen de
s Marktes Vorrang einräumt und sich auf die Erlangung eines Wettbewerbsvorteils für die EU in der globalisierten Wirtschaft konzentriert, dazu führen wird, dass die Förderung der Geschlechtergleichstellung auch weiterhin nur eine untergeordnete Rolle spielt; bringt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck, dass Maßnahmen, die sich auf die Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der EU konzentrieren, wahrscheinlich den Interesse
n der Frau ...[+++]en in den Entwicklungsländern schaden werden; 23. is van mening dat door de in de routekaart voorgestelde maatregelen te baseren op een beleid waarin alles draait om marktregels en waarin de nadruk wordt gelegd op een sterkere concurrentiepositie van de EU in een geglobaliseerde economie, de bevordering van gendergelijkheid tot de marge wordt veroordeeld; is bevreesd dat beleid dat gericht is op versterking van de concurrentiepositie van de EU ten koste gaat van de belangen van vrouwen in ontwikkelingslanden;