Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angemessen
Angemessene Entlohnung
Angemessene Erlöse
Angemessene Gesundheitsüberwachung
Angemessene Wahlfreiheit
Angemessener und beständiger Sachverstand
Angemessenes Arbeitsentgelt
Angemessenes Einkommen
Angemessenes Schutzniveau
Angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau
Rechtlich angemessene Gewaltanwendung
Rechtmäßige Anwendung der Gewalt
Rechtmäßige Anwendung von Gewalt
Rechtmäßige Gewaltanwendung

Traduction de «entwicklungsländern angemessen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
angemessenes gesundheitspolizeiliches Schutzniveau | angemessenes Niveau des gesundheitspolizeilichen Schutzes | angemessenes Schutzniveau

adequaat niveau van sanitaire bescherming


angemessene Erlöse | angemessenes Einkommen

billijke beloning | redelijk inkomen


angemessene Entlohnung | angemessenes Arbeitsentgelt

billijke beloning | billijke vergoeding


angemessener und beständiger Sachverstand

toereikende en duurzame technische deskundigheid


angemessene Gesundheitsüberwachung

passend gezondheidstoezicht






Kunden und Kundinnen über angemessene Tierpflege beraten

klanten raad geven over juiste dierenverzorging | klanten advies geven over juiste dierenverzorging | klanten adviseren over juiste dierenverzorging


rechtlich angemessene Gewaltanwendung | rechtmäßige Anwendung der Gewalt | rechtmäßige Anwendung von Gewalt | rechtmäßige Gewaltanwendung

legitiem aanwenden van geweld | wettelijk toegestaan gebruik van dwangmiddelen | rechtvaardig gebruik van geweld | wettelijk gebruik van geweld


angemessene Maßnahmen zur Behebung von Schäden an befestigten Flächen in Flughäfen treffen

gepaste actie ondernemen om schade aan verharde oppervlakken op luchthavens te herstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. hält es für wichtig, die Bemühungen um den Wiederaufbau nach Naturkatastrophen zu verstärken, und betont, dass Mechanismen geschaffen werden müssen, die den auf Klimawandel und Naturkatastrophen zurückzuführenden Verlusten und Schäden in Entwicklungsländern angemessen sind;

9. onderstreept hoe belangrijk het is de wederopbouw na natuurrampen te versterken en herinnert eraan dat mechanismen moeten worden ingevoerd om het hoofd te bieden aan de verliezen en de schade die door de klimaatverandering en de natuurrampen in de ontwikkelingslanden worden veroorzaakt;


Die Entwicklungspolitik der EU wird darauf ausgerichtet werden, geeigneten Entwicklungsländern zu helfen, die Vorteile der Biokraftstoffe zu nutzen, und gleichzeitig angemessen auf diese Bedenken einzugehen.

Het EU-ontwikkelingsbeleid zal de ontwikkelingslanden die daarvoor het best in aanmerking komen helpen de mogelijke voordelen van biobrandstoffen te benutten en deze problemen op een passende wijze aan te pakken.


Maßnahmen zur Schnellstartfinanzierung könnten beispielsweise Folgendes beinhalten: den Aufbau von Kapazitäten zur Einbeziehung von Anpassungsmaßnahmen in Entwicklungs- und Armutsbekämpfungsstrategien sowie die Durchführung von Pilotvorhaben und dringenden Anpassungsmaßnahmen, wie sie in nationalen Aktionsplänen dargelegt sind; den Aufbau von Kapazitäten im Bereich Klimaschutz, d. h. Strategien für emissionsarme Entwicklungsprojekte, den nationalen Umständen angemessene Klimaschutzmaßnahmen sowie Kapazitäten für Emissionsüberwachung, -berichterstattung und –überprüfung; den Aufbau von Kapazitäten und Pilotvorhaben für sektorumfassende ...[+++]

Snellestartmaatregelen zouden bijvoorbeeld het volgende kunnen inhouden: capaciteitsopbouw om de aanpassing in de ontwikkelings- en armoedebestrijdingsstrategieën te integreren, alsmede de uitvoering van proefmaatregelen en urgente maatregelen op het gebied van aanpassing, zoals vastgesteld in de nationale actieplannen; capaciteitsopbouw op het gebied van beperking, d.w.z. emissiearme ontwikkelingsstrategieën, geschikte nationale uitstootbeperkingsacties en bewaking, rapportage en verificatie op het gebied van emissies; capaciteitsopbouw en proefprojecten voor sectorbrede koolstofmarktmechanismen; het stimuleren van de bereidheid tot en het opzetten van proefprojecten voor de vermindering van de uitstoot die het gevolg is van ontb ...[+++]


In der Mitteilung von 2002 über Handel und Entwicklung wurde die Verpflichtung eingegangen, den Entwicklungsländern besseren Zugang zum EU‑Markt zu gewähren, angemessene Finanzmittel für die handelsbezogene Hilfe bereitzustellen und den Handel zu einem zentralen Bestandteil der Entwicklungsstrategien zu machen.

In de mededeling over handel en ontwikkeling uit 2002 zijn verbintenissen opgenomen om ontwikkelingslanden een betere toegang te geven tot de EU-markt, om voldoende middelen beschikbaar te stellen voor handelsgerelateerde steun en om handel een centrale rol te geven in ontwikkelingsstrategieën.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- „Internationales Übereinkommen“ bedeutet ein globales und umfassendes Übereinkommen im UNFCCC-Rahmen, das der EU das Ziel einer 30-prozentigen Senkung der Treibhausgasemissionen gegenüber 1990 bis zum Jahr 2020, anderen entwickelten Ländern vergleichbare Anstrengungen sowie den wirtschaftlich weiter entwickelten Entwicklungsländern angemessene Beiträge entsprechend ihrer Verantwortung und ihren Möglichkeiten auferlegt.

'internationale overeenkomst' betekent een globale en veelomvattende overeenkomst in het kader van het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), die de EU de doelstelling oplegt om tegen 2020 30% minder broeikasgassen uit te stoten dan in 1990, andere ontwikkelde landen verbintenissen vergelijkbare inspanningen oplegt en van economisch meer gevorderde ontwikkelingslanden bijdragen eist die in verhouding staan tot hun verantwoordelijkheden en capaciteiten.


4. betont, dass das Unvermögen, zwischen den fortgeschrittenen und anderen Entwicklungsländern angemessen zu differenzieren, ein Hindernis für ihre Behandlung entsprechend ihren spezifischen Bedürfnissen ist und somit den Entwicklungsländern, die am bedürftigsten sind, zum Nachteil gereicht;

4. beklemtoont dat het mislukken van de invoering van een adequate differentiatie tussen welvarender en andere ontwikkelingslanden een hindernis kan zijn voor een gericht beleid die uitgaat van hun specifieke behoeften, wat nadelig is voor de allerarmste ontwikkelingslanden;


Um die Nutzungsrate und die Effizienz des APS zu erhöhen, muss den Entwicklungsländern angemessene technische Unterstützung gewährt werden.

Om het gebruik en de doeltreffendheid van het SAP te verhogen, is het van belang deze landen passende technische bijstand te verlenen.


15. fordert die Kommission auf, den Entwicklungsländern angemessene technische Unterstützung zu gewähren, damit sie insbesondere in die Lage versetzt werden, zentrale internationale Sozial- und Arbeitsstandards einzuhalten;

15. verlangt dat de Commissie adequate technische hulp aan ontwikkelingslanden verleent zodat zij zich kunnen houden aan de voornaamste internationale arbeidsnormen en normen op sociaal gebied;


(3) Um den Entwicklungsländern den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft zu ermöglichen, ist jegliche als angemessen erachtete technische Unterstützung zu gewähren.

3. De toegang tot de communautaire buitenlandse hulp voor de ontwikkelingslanden zal mogelijk worden gemaakt door alle noodzakelijk geachte technische ondersteuning.


(3) Um den Entwicklungsländern den Zugang zur Außenhilfe der Gemeinschaft zu ermöglichen, ist jegliche als angemessen erachtete technische Unterstützung zu gewähren

3. De toegang tot de communautaire buitenlandse hulp voor de ontwikkelingslanden zal mogelijk worden gemaakt door alle noodzakelijk geachte technische ondersteuning.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklungsländern angemessen' ->

Date index: 2022-01-22
w