9. besteht darauf, dass Fischereiabkommen kommerzieller Natur nur dann unterzeichnet werden dürfen, wenn sie die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes mit einer nachhaltigen Entwicklung des Fischereisektors
in dem betreffenden Entwicklungsland vereinbaren; weist darauf hin, dass eine Bewertung dieser Vereinbarkeit insbesondere eine Ex-Ante-Evaluierung der Lage des Bestands, des gesamten lokal betriebenen Fischereiaufwands (durch nationale und ausländische Flotten) und des Vorhandenseins bzw. Nichtvorhandenseins zusätzlicher Ressourcen einschließt; betont, dass der vorrangige Zugang zu den Beständ
...[+++]en grundsätzlich dem Sektor der Kleinfischerei des Entwicklungslandes einzuräumen ist; 9. dringt erop aan dat er alleen visserij-overeenkomsten van commerciële aard onderteke
nd worden als ze te verenigen zijn met de voorziening van de communautaire markt en met duurzame ontwikkeling van de visvangst
in het betreffende ontwikkelingsland; merkt op dat de verenigbaarheid meer in het bijzonder voorafgaand onderzoek veronderstelt naar de toestand van de visrijkdom en naar de omvang van de plaatselijke vangst (door de nationale vissersvloot en buitenlandse vlote
n), en dus naar het feit ...[+++] of er al dan niet voorraden in overschot zijn; benadrukt dat de kleinschalige visvangst van de ontwikkelingslanden altijd voorrang moet krijgen in de toegang tot de visbestanden;