Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungshilfe gesteigert werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die EU-Entwicklungshilfe deckt eine Reihe von Maßnahmen zur Schaffung eines günstigeren Geschäftsumfelds ab, sodass Voraussetzungen für den Zufluss ausländischer Investitionen geschaffen sowie die Produktivität gesteigert werden kann und infolgedessen die Einkommen erhöht und Beschäftigungsmöglichkeiten verbessert werden.

EU-steun kan een breed scala aan maatregelen bestrijken om een beter ondernemingsklimaat te creëren voor het aantrekken van buitenlandse investeringen en het verhogen van de productiviteit, waardoor de kansen op inkomen en werkgelegenheid verbeteren.


Das Ziel der Verordnung sollte sein, die Mechanismen und Praktiken zur Sicherstellung einer besseren Ergänzung und wirksamen Koordinierung der Entwicklungshilfe festzulegen und zu stärken. Ihr Anwendungsbereich sollte eine geeignete Lösung für die Frage bieten, wie die Wirksamkeit und Effizienz der EU-Entwicklungshilfe gesteigert werden kann.

Het doel van de verordening is de mechanismen en praktijken gericht op betere samenhang en effectieve coördinatie van ontwikkelingshulp te codificeren en te versterken. De verordening dient een passende oplossing te bieden om de doeltreffendheid en efficiëntie van de EU-ontwikkelingssteun te verhogen.


Ihr Anwendungsbereich sollte eine geeignete Lösung für die Frage bieten, wie die Wirksamkeit und Effizienz der EU-Entwicklungshilfe gesteigert werden kann.

De verordening dient een passende oplossing te bieden om de doeltreffendheid en efficiëntie van de EU-ontwikkelingssteun te verhogen.


14. weist erneut darauf hin, dass die Mischfinanzierung durch die Union unter keinen Umständen als Vorwand genutzt werden darf, um die öffentliche Entwicklungshilfe abzubauen; begrüßt die Beteiligung des Parlaments an der EU-Plattform für die Mischfinanzierung in der externen Zusammenarbeit (EUBEC), in deren Rahmen Empfehlungen ausgesprochen und Handlungshilfen gegeben werden, damit die Wirksamkeit der von der Union über Mischfinanzierungen geleisteten Hilfe im Einklang mit den international vereinbarten Zielen der Agenda zur Erhöhung der Wirksamkeit der ...[+++]

14. herinnert eraan dat het combineren van subsidies en leningen van de Unie onder geen beding een excuus mag vormen voor het verlagen van de officiële ontwikkelingshulp; is ingenomen met de deelname van het Parlement aan het EU-platform voor blending in externe samenwerking (EUBEC), dat aanbevelingen en richtsnoeren biedt voor het verhogen van de doeltreffendheid van steun van de Unie door middel van een combinatie van faciliteiten overeenkomstig de internationaal overeengekomen doelstellingen van de internationale agenda inzake doeltreffendheid van ontwikkelingshulp, met name de belangrijkste beginselen participatie, afstemming, harmo ...[+++]


I. in der Erwägung, dass die Europäische Union der weltweit größte Geber von Entwicklungshilfe und humanitärer Hilfe ist, dass jedoch auf internationaler Ebene der Anteil der öffentlichen Entwicklungshilfe (ODA) für die Landwirtschaft seit den 80er-Jahren weltweit stetig abgenommen hat, sowie in der Erwägung, dass vor dem Hintergrund von Bevölkerungswachstum und knappen natürlichen Ressourcen eine Verdoppelung des weltweiten Bedarfs an Nahrungsmitteln bis zum Jahre 2050 zu erwarten ist und die weltweite Nahrungsmittelproduktion gesteigert werden ...[+++]ss,

I. overwegende dat de EU 's werelds belangrijkste donor van ontwikkelingshulp en humanitaire hulp is, maar dat internationaal gezien het aandeel van de officiële ontwikkelingshulp dat naar landbouw gaat, sinds de jaren tachtig constant is teruggelopen; overwegende dat, terwijl de bevolking groeit en de natuurlijke hulpbronnen onder druk staan, de mondiale vraag naar voedsel tegen 2050 naar verwachting zal verdubbelen en de mondiale voedselproductie bijgevolg zal moeten toenemen,


6. betont, dass arme Menschen dank der Investitionen im Sozialbereich besser vor der Krise geschützt werden konnten und dass die Widerstandsfähigkeit armer Menschen gegenüber Schocks gesteigert wird; betont , dass einige Entwicklungsländer trotz Krise eine Wachstumsrate von fast 4 % aufweisen; betont, dass Länder mit wirkungsvollen Systemen für innerstaatliche Besteuerung ihre Anfälligkeit gegenüber plötzlichen Verlusten von Handelssteuern oder Kapitalzuflüssen aus dem Ausland reduzieren; dringt daher darauf, dass die EU Entwicklun ...[+++]

6. benadrukt dat de sociale investeringen het mogelijk hebben gemaakt arme mensen beter te beschermen tegen de crisis en dat zij de veerkracht vergroten waarmee arme mensen tegenslagen te boven kunnen komen; onderstreept eveneens het feit dat het groeipercentage van sommige ontwikkelingslanden ondanks de crisis bijna vier procent bedraagt; onderstreept dat landen met een doelmatig binnenlands belastingstelsel minder kwetsbaar zijn als de handelsheffingen plotseling teruglopen of de toestroom van buitenlands kapitaal plotseling minder wordt; dringt er derhalve bij de EU op aan ontwikkelingslanden te helpen progressieve en effectieve be ...[+++]


Gemäß den Gemeinsamen Standpunkten des Rates (Wirtschaft und Finanzen) sollte gleichzeitig mit der Aufstockung des gesamten Entwicklungshilfevolumens auch die Effizienz der öffentlichen Entwicklungshilfe gesteigert werden, indem u.a. der Empfehlung des Ausschusses für Entwicklungshilfe, für die am wenigsten entwickelten Länder ungebundene Hilfe bereitzustellen, befolgt wird.

Overeenkomstig de gemeenschappelijke inzichten van de Raad ECOFIN van 4 juni 2002 moet, naast een substantiële uitbreiding van de totale ontwikkelingsbijstand, de effectiviteit van de ODA worden vergroot, onder andere door de aanbevelingen van de DAC over de ontbinding van hulp voor de minst ontwikkelde landen uit te voeren.


Unter die zehn Themenbereiche fallen auch Forschungsarbeiten, die zur Konzipierung, Durchführung und Bewertung der Gemeinschaftspolitik erforderlich sind, etwa auf den Gebieten Gesundheit, Sicherheit, Verbraucherschutz, Energie, Umwelt, Entwicklungshilfe, Fischerei, Seewirtschaft, Landwirtschaft, Tierschutz, Verkehr, allgemeine und berufliche Bildung, Beschäftigung, soziale Angelegenheiten, Zusammenhalt sowie Schaffung eines Raumes der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts. Daneben soll pränormative und konormative Forschung im Zusammenhang mit der Verbesserung der Interoperabilität und der Qualität von Normen und deren Umsetzung dur ...[+++]

De tien thema's omvatten ook onderzoek dat nodig is ter onderbouwing van de formulering, uitvoering en beoordeling van het communautaire beleid op het gebied van onder meer gezondheid, veiligheid, consumentenbescherming, energie, milieu, ontwikkelingshulp, visserij, maritieme aangelegenheden, landbouw, dierenwelzijn, vervoer, onderwijs en opleiding, werkgelegenheid, sociale zaken, cohesie, en de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, naast prenormatief en co-normatief onderzoek dat relevant is voor het verbeteren van de interoperabiliteit en de kwaliteit van ...[+++]


Die öffentliche Entwicklungshilfe konnte in Schweden, Frankreich, Griechenland und Italien in signifikanter Weise gesteigert werden; sie wurde auch in Belgien, Finnland und Portugal erhöht, in Österreich, Dänemark, den Niederlanden, Spanien und im Vereinigten Königreich dagegen ist sie geschrumpft.

De officiële ontwikkelingshulp is significant toegenomen in Zweden, Frankrijk, Griekenland en Italië; zij is eveneens omhoog gegaan in België, Finland en Portugal maar daarentegen gedaald in Oostenrijk, Denemarken, Nederland, Spanje en het Verenigd Koninkrijk.


Somit kann das Vorhaben als Entwicklungshilfe eingestuft werden, da es in sofern zur wirtschaftlichen Entwicklung Ghanas beiträgt, als die Einfuhrkosten niedrig gehalten und die Exporterlöse gesteigert werden können, indem von den Schiffsbetreibern keine Liegegebühren erhoben werden müssen.

Tevens is de Commissie van mening dat het steunvoornemen het karakter draagt van ontwikkelingshulp aangezien het tot de economische ontwikkeling van Ghana zal bijdragen in die zin dat het de kosten van de Ghanese import zal helpen drukken en de inkomsten uit de export kan doen toenemen doordat geen ligkosten door exploitanten van schepen in rekening worden gebracht.


w