Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungsagenda doha echte fortschritte » (Allemand → Néerlandais) :

EU und ASEAN sollten sich daher mit vereinten Kräften darum bemühen, in allen Bereichen der Entwicklungsagenda von Doha echte Fortschritte zu erzielen und für ausgewogene Verhandlungsergebnisse zu sorgen, die für alle Mitglieder von Vorteil sind.

De EU en ASEAN moeten dan ook hun krachten bundelen om op alle onderdelen van de ontwikkelingsagenda van Doha daadwerkelijk vooruitgang te boeken, om zodoende evenwichtige onderhandelingsresultaten te behalen die alle lidstaten tot voordeel strekken.


54. hält es in diesem Sinne für angezeigt, in Bezug auf bilaterale und multilaterale Themen so viele direkte und ständige Verbindungen zwischen den indischen und europäischen Verhandlungspartnern wie möglich herzustellen; dies wird dazu beitragen, in Bezug auf die wichtigsten Themen der Entwicklungsagenda von Doha ausgewogene Fortschritte zu erzielen, die von beiderseitigem Vorteil sind;

54. is met het oog hierop van mening dat het de onderhandelaars van India en de EU mogelijk zou moeten zijn om directe en permanente contacten op te bouwen teneinde bilaterale en multilaterale kwesties aan de orde te stellen, wat ertoe zal bijdragen evenwichtige en voor beiden kanten voordelige vooruitgang te boeken wat betreft de belangrijkste punten van de ontwikkelingsagenda van Doha;


49. hält es in diesem Sinne für angezeigt, in Bezug auf bilaterale und multilaterale Themen so viele direkte und ständige Verbindungen zwischen den indischen und europäischen Verhandlungspartnern wie möglich herzustellen; dies wird dazu beitragen, in Bezug auf die wichtigsten Themen der Entwicklungsagenda von Doha ausgewogene Fortschritte zu erzielen, die von beiderseitigem Vorteil sind;

49. is met het oog hierop van mening dat het de onderhandelaars van India en de EU mogelijk zou moeten zijn om directe en permanente contacten op te bouwen teneinde bilaterale en multilaterale kwesties aan de orde te stellen, wat ertoe zal bijdragen evenwichtige en voor beiden kanten voordelige vooruitgang te boeken wat betreft de belangrijkste punten van de ontwikkelingsagenda van Doha;


Der Rat wurde von der Kommission vor dem Hintergrund der Ministertreffen einiger WTO-Mitglieder vom 12./13. März in London über die jüngsten Entwicklungen und über die Aussichten für weitere Fortschritte in der gegenwärtigen Runde der Handelsverhandlungen im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha der WTO informiert.

De Raad is door de Commissie op de hoogte gebracht van de recente ontwikkelingen en de vooruitzichten op verdere vooruitgang in de huidige onderhandelingsronde in het kader van de ontwikkelingsagenda van Doha van de Wereldhandelsorganisatie, na ministeriële bijeenkomsten van een aantal WTO-leden in Londen op 12-13 maart.


D. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Fortschritt in den Entwicklungsndern Hauptziel der Doha-Entwicklungsagenda ist und dieses Ziel Richtschnur für alle Bereiche der Verhandlungen sein sollte, um echte und nachhaltige Entwicklungsergebnisse zu erzielen, sowie in der Erwägung, dass die sich aus den Verhandlungen ergebenden wirtschaftlichen Nettovorteile insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern zugute kommen müss ...[+++]

D. overwegende dat het belangrijkste doel van de ontwikkelingsagenda van Doha de economische vooruitgang van ontwikkelingslanden is, en dat dit doel dan ook bij alle onderdelen van de onderhandelingen op de voorgrond zou moeten staan, teneinde tot werkelijke en duurzame ontwikkelingsresultaten te komen; overwegende dat economische netto-winsten als resultaat van onderhandelingen met name ten goede moeten komen aan de minst ontwikkelde landen (MOL's), teneinde het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen dichterbij te brengen,


D. in der Erwägung, dass der wirtschaftliche Fortschritt in den Entwicklungsndern Hauptziel der Doha-Entwicklungsagenda ist und dieses Ziel Richtschnur für alle Bereiche der Verhandlungen sein sollte, um echte und nachhaltige Entwicklungsergebnisse zu erzielen, sowie in der Erwägung, dass die sich aus den Verhandlungen ergebenden wirtschaftlichen Nettovorteile insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern zugute kommen müss ...[+++]

D. overwegende dat het belangrijkste doel van de ontwikkelingsagenda van Doha de economische vooruitgang van ontwikkelingslanden is, en dat dit doel dan ook bij alle onderdelen van de onderhandelingen op de voorgrond zou moeten staan, teneinde tot werkelijke en duurzame ontwikkelingsresultaten te komen; overwegende dat economische netto-winsten als resultaat van onderhandelingen met name ten goede moeten komen aan de minst ontwikkelde landen, teneinde naar het bereiken van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen te streven,


J. in der Erwägung, dass die wirtschaftliche Bedeutung der Dienstleistungen, die ein Schlüsselbereich bei den Doha-Verhandlungen sind - an sich und für das Gesamtgleichgewicht der Entwicklungsagenda von Doha - wächst und eine weitere Öffnung der Märkte auch den Entwicklungsländern größere Vorteile bietet, dass es aber auch wichtig ist, diejenigen Dienstleistungen von der Liberalisierung auszunehmen, die für die Befriedigung der Grundbedürfnisse entscheidend sind, sowie in der Erwägung, dass die ...[+++]

J. overwegende dat het economisch belang van diensten, die een kernonderwerp vormen binnen de Doha-onderhandelingen - zowel op zichzelf genomen als voor het evenwicht in de DDA - toeneemt en dat meer opening van markten bovendien een groot potentieel voor de ontwikkelingslanden in zich draagt, maar dat ook van het belang is die openbare diensten die essentieel zijn voor de vervulling van de basisbehoeften niet te liberaliseren, en overwegende dat de geboekte vooruitgang op dit gebied teleurstellend is,


Mit der Millenium-Erklärung, der Entwicklungsagenda von Doha und dem Konsens von Monterrey haben wir bedeutende Fortschritte erzielt, was die Sicherung internationaler Zusagen betrifft.

Met de Millennium-verklaring, de ontwikkelingsagenda van Doha en de consensus van Monterrey zijn er belangrijke stappen vooruit gezet op weg naar een internationale verbintenis om te komen tot duurzame ontwikkeling.


Weltweites Regieren: Die Zusammenarbeit zwischen den verschiedenen internationalen Organisationen muss im Rahmen der Entwicklungsagenda von Doha gefördert werden, aber darüber hinaus hält die Kommission auch den Weltgipfel von Johannesburg für eine günstige Gelegenheit, um konkrete Fortschritte im Umweltbereich zu erzielen, und zwar insbesondere durch Stärkung des UNEP und durch Förderung der praktischen Umsetzung internationaler Umweltübereinkommen.

Verbetering van de 'global governance': De samenwerking tussen de verschillende internationale organisaties moet worden gesteund, met name in het kader van de Doha Development Agenda (DDA), maar de Commissie stelt ook voor ter gelegenheid van de topconferentie van Johannesburg concrete vooruitgang te maken op milieugebied en hiertoe met name het UNEP te versterken en de concrete tenuitvoerlegging te bevorderen van de internationale milieuovereenkomsten.


30. auf ein ehrgeiziges und ausgewogenes Ergebnis der Entwicklungsagenda von Doha drängen, bei dem eine schrittweise Handelsliberalisierung mit stärkeren multilateralen Regeln verknüpft wird; eine differenzierte Sonderbehandlung insbesondere für die am wenigsten entwickelten Länder sicherstellen und das Problem des allmählichen Wegfalls der Präferenzbehandlung angehen, um so möglichst große Fortschritte auf dem Weg der Entwicklung und der Integration Afrikas in das multilaterale Handelssystem ...[+++]

30. Erop aandringen dat de ontwikkelingsagenda van Doha een ambitieus en evenwichtig resultaat oplevert, waarbij geleidelijke handelsliberalisering wordt gecombineerd met krachtiger multilaterale regels, zorgen voor een speciale gedifferentieerde behandeling, met name voor de minst ontwikkelde landen, en het verlies van preferenties aanpakken, op zo'n manier dat de voordelen van ontwikkeling gemaximaliseerd worden en Afrika zoveel mogelijk wordt opgenomen in het multilaterale handelssysteem, hetgeen bijdraagt tot de millenniumdoelstellingen.


w