Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungen vollzogen haben » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Bereich, in dem sich bedeutende Entwicklungen vollzogen haben, ist die öffentliche Auftragsvergabe.

Een terrein waarop belangrijke ontwikkelingen plaatsvinden, is dat van de overheidsopdrachten.


In dem dieser Bewertung beigefügten Technischen Bericht werden die wesentlichen Entwicklungen zusammengefasst, die sich in den letzten fünf Jahren vollzogen haben.

In het technische verslag bij deze beoordeling worden de belangrijkste ontwikkelingen van de afgelopen vijf jaar samengevat.


Dieser Bericht trägt den großen politischen Entwicklungen Rechnung, die sich im Bildungsbereich europaweit zwischen 1995 und 1999 vollzogen haben.

Dit verslag houdt rekening met de belangrijke politieke ontwikkelingen op onderwijsgebied die zich tussen 1995 en 1999 op Europees niveau hebben voorgedaan.


Angesichts der Entwicklungen, die sich im Bereich der Einwanderung in den letzten drei Jahren vollzogen haben, müsste dieses Thema nach Ansicht der Kommission jetzt wieder aufgegriffen werden.

De Commissie is van mening dat nu de tijd is gekomen om, gezien de ontwikkelingen op immigratiegebied de voorbije drie jaar, op deze kwestie terug te komen.


Diese Mitteilung bietet einen Überblick über die Entwicklungen, die sich seit der Mitteilung der Kommission aus dem Jahr 1999 über fairen Handel[4] vollzogen haben, und enthält erste Betrachtungen über die Rolle der Behörden und der interessierten Kreise im Zusammenhang mit dem Fairen Handel und anderen privaten Konzepten zur Sicherung von Nachhaltigkeit.

Deze mededeling geeft een update van de ontwikkelingen sinds de mededeling van de Commissie over fair trade uit 1999[4] en bevat een aantal eerste opmerkingen over de rol van de overheid en de belanghebbenden met betrekking tot Fair Trade en andere particuliere programma's om duurzaamheid te waarborgen.


Doch angesichts der verstrichenen Zeit und der Entwicklungen, die sich seitdem in Schweden und in der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union vollzogen haben, hielt es die Kommission für angebracht, die Grundlage ihrer Argumentation klarzustellen und es dem betroffenen Mitgliedstaat zu ermöglichen, auf diese neuen Entwicklungen zu reagieren.

Gezien de ontwikkelingen in Zweden en de sinds het advies verschenen Europese jurisprudentie inzake kansspelen, vond de Commissie het nuttig om haar argumenten nog eens te verduidelijken en Zweden in staat te stellen zich naar deze nieuwe situatie te schikken.


Die aus dem Jahre 2000 stammende Verordnung soll an die Entwicklungen, die sich seither im Insolvenzrecht der Mitgliedstaaten, vor allem in Bezug auf hoch verschuldete Firmen, vollzogen haben, angepasst werden.

De verordening, die van 2000 dateert, zal worden aangepast aan de ontwikkelingen in het nationale insolventierecht, met name op het gebied van ondernemingen met een zware schuldenlast.


Vor dem Hintergrund der beunruhigenden Entwicklungen, die sich 2011 in der Region – insbesondere hinsichtlich der Siedlungen – vollzogen haben, bekräftigt die EU ihr Enga­gement für eine Zweistaatenlösung: Die Legitimität des Staates Israel und das Recht der Palästinenser auf einen eigenen Staat dürfen niemals in Frage gestellt werden.

Gezien de zorgwekkende ontwikkelingen op het terrein in 2011, met name waar het gaat om de nederzettingen, herhaalt de EU dat zij streeft naar een tweestatenoplossing: de legitimiteit van de Staat Israël en het recht van de Palestijnen om een eigen staat tot stand te brengen, mogen nooit in twijfel worden getrokken.


Ein Bereich, in dem sich bedeutende Entwicklungen vollzogen haben, ist die öffentliche Auftragsvergabe.

Een terrein waarop belangrijke ontwikkelingen plaatsvinden, is dat van de overheidsopdrachten.


Angesichts der Entwicklungen, die sich im Bereich der Einwanderung in den letzten drei Jahren vollzogen haben, müsste dieses Thema nach Ansicht der Kommission jetzt wieder aufgegriffen werden.

De Commissie is van mening dat nu de tijd is gekomen om, gezien de ontwikkelingen op immigratiegebied de voorbije drie jaar, op deze kwestie terug te komen.


w