Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklungen oder neuen bedarf reagieren " (Duits → Nederlands) :

Um auf unvorhergesehene Situationen, neue Entwicklungen oder neuen Bedarf reagieren zu können, kann die Kommission nach der Zwischenbewertung des Rahmenprogramms „Horizont 2020“ den Haushalt des Gemeinsamen Unternehmens IMI2 im Rahmen des jährlichen Haushaltsverfahren überprüfen.

Om te reageren op onvoorziene situaties of nieuwe ontwikkelingen en behoeften, kan de Commissie naar aanleiding van de tussentijdse evaluatie van het kaderprogramma Horizon 2020 de begroting van de gemeenschappelijke onderneming IMI2 herzien in het kader van de jaarlijkse begrotingsprocedure.


Politische Parteien müssen flexibel auf unvorhergesehene politische Entwicklungen oder drängende Fragen reagieren können und brauchen deshalb besondere Finanzierungsregeln.

Politieke partijen hebben behoefte aan flexibiliteit om te kunnen inspelen op onvoorziene of dringende politieke ontwikkelingen. Dat vraagt om een speciale regeling.


4. weist darauf hin, dass viele Genossenschaften bewiesen haben, dass sie in Krisenzeiten resilienter als viele konventionelle Unternehmen sind, sowohl was Beschäftigungszahlen als auch Unternehmensschließungen angeht; stellt fest, dass trotz der Krise Genossenschaften in neuen und innovativen Wirtschaftszweigen gegründet wurden und es zahlreiche Belege für diese Widerstandsfähigkeit gibt, insbesondere in Bezug auf genossenschaftliche Banken und Genossenschaften in der Industrie und im Dienstleistungssektor (Arbeitergenossenschaften, soziale Genossenschaften und Genossenschaften von KMU); weist darauf hin, dass die ...[+++]

4. wijst erop dat coöperaties in tijden van crisis zelfs veerkrachtiger zijn gebleken dan veel conventionele ondernemingen, zowel wat het werkgelegenheidscijfer als wat het aantal bedrijfssluitingen betreft; merkt op dat er ondanks de crisis vele coöperaties zijn opgericht in nieuwe en innoverende sectoren en dat er beduidend bewijs is van de genoemde veerkracht, in het bijzonder met betrekking tot coöperatieve banken en coöperaties in de industrie en de dienstensector (werknemerscoöperaties, sociale coöperaties en coöperaties van km ...[+++]


Auch soll im Zusammenhang mit den beiden neuen Fonds ein flexibles Notfallsystem der EU die Möglichkeit geben, bei sich rasch verschärfenden Krisensituationen wie gemischten Migrationsströmen oder Cyberangriffen rasch reagieren zu können.

Bovendien voorzien beide fondsen in een flexibel noodmechanisme waarmee de EU tijdig kan reageren op snel evoluerende crisissituaties als gemengde migratiestromen, terreuraanslagen of cyberaanvallen.


Unsere Aufgabe sollte darin bestehen, diese und andere Entwicklungen genau zu beobachten und bei Bedarf reagieren zu können.

Het is onze taak om deze en andere ontwikkelingen op de markt te volgen en te reageren wanneer dit nodig is.


a) Es wurde allgemein anerkannt, dass es keiner neuen Strukturen oder Verfahren bedarf, sondern dass es ausreicht, die bereits bestehenden auszubauen, nämlich die offene Koordinierungsmethode, die einen Austausch bewährter Verfahren ermöglicht.

a) algemeen werd erkend dat er geen nieuwe structuren of procedures nodig zijn, maar dat het volstaat de bestaande te ontwikkelen, met name de open coördinatiemethode, die het mogelijk maakt goede praktijken uit te wisselen.


Das wirft jedoch in gewisser Weise auch ein Schlaglicht auf die Herausforderungen, denen wir uns im Hinblick auf die Umweltpolitik und den Treibhauseffekt oder die Notwendigkeit der Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit oder der Anpassung an die Erfordernisse der Globalisierung oder die Notwendigkeit, auf die Entwicklungen im Iran zu reagieren, stellen müssen.

Daarmee worden echter tegelijkertijd ook tot op zekere hoogte de uitdagingen duidelijk waarmee we geconfronteerd zijn als we spreken over milieubeleid en over de gevolgen van de broeikasgassen, over de noodzaak van meer concurrentievermogen of de aanpak van de mondialisering, of over de noodzaak iets te doen aan de ontwikkelingen in Iran.


Das wirft jedoch in gewisser Weise auch ein Schlaglicht auf die Herausforderungen, denen wir uns im Hinblick auf die Umweltpolitik und den Treibhauseffekt oder die Notwendigkeit der Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit oder der Anpassung an die Erfordernisse der Globalisierung oder die Notwendigkeit, auf die Entwicklungen im Iran zu reagieren, stellen müssen.

Daarmee worden echter tegelijkertijd ook tot op zekere hoogte de uitdagingen duidelijk waarmee we geconfronteerd zijn als we spreken over milieubeleid en over de gevolgen van de broeikasgassen, over de noodzaak van meer concurrentievermogen of de aanpak van de mondialisering, of over de noodzaak iets te doen aan de ontwikkelingen in Iran.


BEGRÜSST die Absicht der Kommission, einen Bericht über die möglichen Entwicklungen bezüglich spezifischer Verfahren zur Anerkennung von Befähigungsnachweisen von Seeleuten innerhalb der Gemeinschaft zu erstellen und diesem Bericht einen Gesetzgebungsvorschlag beizufügen, der vollständig im Einklang mit den Anforderungen gemäß STCW steht und in dem die Auswirkungen bestehender bilateraler Übereinkommen zwischen derzeitigen und/oder neuen Mitgliedstaaten voll berücksichtigt werden;

IS INGENOMEN MET het voornemen van de Commissie om te komen met een verslag over de mogelijke ontwikkeling van specifieke procedures voor de erkenning van bevoegdheidscertificaten van zeevarenden in de Gemeenschap en dit vergezeld te doen gaan van een wetgevingsvoorstel dat ervoor moet zorgen dat aan de vereisten van het STCW-Verdrag voldaan wordt, en waarin ten volle rekening gehouden wordt met de implicaties van de bestaande bilaterale verdragen van de huidige en/of nieuwe lidstaten;


Der Sonderbeauftragte wird für eine Anfangsperiode von sechs Monaten ernannt; nach drei Monaten wird das Mandat einschließlich der verwaltungstechnischen und finanziellen Aspekte überprüft; er wird alle zwei Monate oder bei Bedarf dem Rat Bericht erstatten und kann ersucht werden, mündlich über die Entwicklungen zu berichten, sobald dies erforderlich ist.

De speciale afgezant zal worden aangewezen voor een beginperiode van zes maanden en zijn mandaat zal na drie maanden opnieuw worden bezien, ook voor wat de administratieve en financiële aspecten betreft ; hij zal aan de Raad rekenschap afleggen om de twee maanden of telkens wanneer dit nodig is en kan, telkens wanneer dit nodig blijkt, worden verzocht om een mondeling verslag over de ontwikkeling van de situatie uit te brengen.


w