Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungen immer wichtiger » (Allemand → Néerlandais) :

Hinsichtlich der Ziele erscheint es auch als wichtig, dass die neue Phase des Programms eine regelrechte Kohärenz zwischen ihm und der politischen Agenda herstellt, deren jüngste Beschleunigung Ausdruck der immer schnelleren Entwicklungen unserer Gesellschaften ist.

Wat de doelstellingen betreft, lijkt het eveneens essentieel dat de nieuwe fase van het programma een geregelde afstemming bevordert tussen het programma en de politieke agenda.


Mit der Entscheidung 2007/344/EG der Kommission vom 16. Mai 2007 über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in der Gemeinschaft müssen die Mitgliedstaaten zwar Informationen über Nutzungsrechte veröffentlichen, es ist jedoch eine detaillierte Bestandsaufnahme der derzeitigen Frequenznutzung und der Effizienz dieser Nutzung in der Union erforderlich, die anhand einer gemeinsamen Methodik für Prüfung und Bewertung erstellt wird , um die Effizienz der Nutzung von Funkfrequenzen und Funkanlagen zu verbessern, insbesondere zwischen 300 MHz und 6 GHz, aber auch zwischen 6 GHz und 70 GHz, weil diese Frequenzbereiche im Zuge der schnellen technologischen Entwicklungen immer wichtiger ...[+++]

Op grond van Beschikking 2007/344/EG van 16 mei 2007 van de Commissie inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap zijn de lidstaten verplicht informatie over de gebruiksrechten te publiceren, maar de Unie heeft behoefte aan een gedetailleerde inventaris van het bestaande spectrumgebruik en van de efficiency van dat gebruik, ingevolge een gemeenschappelijke evaluatie- en beoordelingsmethode om de efficiency van het spectrum- en radioapparatuurgebruik te verbeteren, met name tussen 300 MHz en 6 GHz, maar ook tussen 6 GHz en 70 GHz, aangezien deze frequenties als gevolg van de snelle technologische ontwikkelingen steeds be ...[+++]


Mit der Entscheidung 2007/344/EG der Kommission vom 16. Mai 2007 über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in der Gemeinschaft müssen die Mitgliedstaaten zwar Informationen über Nutzungsrechte veröffentlichen, es ist jedoch eine detaillierte Bestandsaufnahme der derzeitigen Frequenznutzung und der Effizienz dieser Nutzung in der Union erforderlich, die anhand einer gemeinsamen Methodik für Prüfung und Bewertung erstellt wird , um die Effizienz der Nutzung von Funkfrequenzen und Funkanlagen zu verbessern, insbesondere zwischen 300 MHz und 6 GHz, aber auch zwischen 6 GHz und 70 GHz, weil diese Frequenzbereiche im Zuge der schnellen technologischen Entwicklungen immer wichtiger ...[+++]

Op grond van Beschikking 2007/344/EG van 16 mei 2007 van de Commissie inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap zijn de lidstaten verplicht informatie over de gebruiksrechten te publiceren, maar de Unie heeft behoefte aan een gedetailleerde inventaris van het bestaande spectrumgebruik en van de efficiency van dat gebruik, ingevolge een gemeenschappelijke evaluatie- en beoordelingsmethode om de efficiency van het spectrum- en radioapparatuurgebruik te verbeteren, met name tussen 300 MHz en 6 GHz, maar ook tussen 6 GHz en 70 GHz, aangezien deze frequenties als gevolg van de snelle technologische ontwikkelingen steeds be ...[+++]


Mit der Entscheidung 2007/344/EG der Kommission über die einheitliche Bereitstellung von Informationen über die Frequenznutzung in der Gemeinschaft müssen die Mitgliedstaaten zwar Informationen über Nutzungsrechte veröffentlichen, es ist jedoch eine detaillierte Bestandsaufnahme der derzeitigen Frequenznutzung und ihrer Effizienz erforderlich, die anhand einer gemeinsamen Methodik für Prüfung und Bewertung erstellt wird, um in der Union die Effizienz der Nutzung von Funkfrequenzen und Funkanlagen zu verbessern, insbesondere zwischen 300 MHz und 6 GHz, aber auch zwischen 6 GHz und 70 GHz, weil diese Frequenzbereiche im Zuge der schnellen technologischen Entwicklungen immer wichtiger ...[+++]

Op grond van Beschikking nr. 2007/344/EG van de Commissie inzake de geharmoniseerde beschikbaarheid van informatie over spectrumgebruik in de Gemeenschap zijn de lidstaten verplicht informatie over de gebruiksrechten te publiceren, maar de Unie heeft behoefte aan een gedetailleerde inventaris van het bestaande spectrumgebruik en van de efficiency daarvan, naar aanleiding van een degelijke evaluatie- en beoordelingsmethode om de efficiency van het spectrum- en radioapparatuurgebruik te verbeteren, met name tussen 300 MHz en 6 GHz, maar ook van 6 GHz tot 70 GHz, aangezien deze frequenties als gevolg van de snelle technologische ontwikkelingen steeds belangrijker ...[+++]


Eine wichtige treibende Kraft hinter den Entwicklungen ist laut dem Bericht die Globalisierung: Immer mehr Länder werden als Durchgangs-, Lagerungs- oder Produktionsstandorte genutzt.

Volgens het verslag is globalisering een belangrijke drijvende kracht achter deze ontwikkelingen. Steeds meer landen worden nu gebruikt als transit‑, opslag‑ of productieplaats.


AC. unter Hinweis darauf, dass der Übergangsprozess in Russland sich noch nicht so vollzogen hat, wie man es erwartet hatte, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der Europäischen Union, vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formulierte; in der Überzeugung, dass, wenn statt dessen und im Widerspruch zu den gemeinsamen Werten, auf denen die bilateralen Beziehungen EU-Russland aufgebaut werden sollen, eine "verwaltete Demokratie" gefestigt wird, wenn die Wirtschaftsreformen weiterhin relativ langsam vonstatten gehen, zumindest solange die Ausbeutung der Bodenschätze floriert, und wenn die Bestrebu ...[+++]

AC. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen in tegenspraak met de gemeenschappelijke waarden op basis waarvan het de bedoeling is dat de bilaterale relatie EU-Rusland wordt geconstrueerd, een "gestuurde democratie" worden geconsolideerd, mochten economische hervormingen nog maar langzaam op gang komen, ten minste zolang de extractie-industrie blijft bloeien, en mocht in de praktijk het streven naar steeds ...[+++]


AB. unter Hinweis darauf, dass der Übergangsprozess in Russland sich noch nicht so vollzogen hat, wie man es erwartet hatte, als die internationale Gemeinschaft, einschließlich der EU vor zehn Jahren ihre grundlegende Antwort auf die dortigen Entwicklungen formulierte; in der Überzeugung, dass, wenn statt dessen und im Widerspruch zu den gemeinsamen Werten, auf denen die bilateralen Beziehungen EU-Russland aufgebaut werden sollen, und zu den wesentlichen Grundsätzen der EU eine „verwaltete Demokratie“ gefestigt wird, wenn die Wirtschaftsreformen weiterhin relativ langsam vonstatten gehen, zumindest solange die Ausbeutung der Bodenschätz ...[+++]

AB. overwegende dat Rusland niet de overgangsperiode heeft doorgemaakt die werd verwacht, toen de internationale gemeenschap, inclusief de EU, met haar eerste reactie op de ontwikkelingen aldaar tien jaar geleden kwam; ervan overtuigd dat, mocht daarentegen in tegenspraak met de gemeenschappelijke waarden op basis waarvan het de bedoeling is dat de bilaterale relatie EU-Rusland wordt geconstrueerd, een "gestuurde democratie" worden geconsolideerd, in strijd met de EU-kernprincipes, mochten economische hervormingen nog maar langzaam op gang komen, ten minste zolang de extractie-industrie blijft bloeien, en mocht in de praktijk het streven na ...[+++]


Durch die jüngsten politischen Entwicklungen in Simbabwe und die Tatsache, dass bestimmte wichtige Maßnahmen zur Verwirklichung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens immer noch nicht angemessen umgesetzt werden, obwohl sie integraler Bestandteil des von den drei politischen Parteinen vereinbarten Umfassenden Politischen Abkommens sind, werden jedoch die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentliche ...[+++]

Door de recente politieke ontwikkelingen in Zimbabwe en doordat bepaalde belangrijke maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die ook volledig zijn geïntegreerd in het algemeen politiek akkoord tussen de drie politieke partijen, nog steeds niet adequaat zijn uitgevoerd, worden de essentiële elementen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst geschonden en worden de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in het huidige klimaat in Zimbabwe niet geëerbiedigd.


Diese Technik wird jetzt viel genutzt, zumal die Wissenschaftler immer größeres Vertrauen in die Sicherheit dieser Entwicklungen haben. Die Kommission ist sich darüber im klaren, wie wichtig Rechtsvorschriften sind.

Thans wordt op ruime schaal gebruik gemaakt van deze technologie en in wetenschappelijke kringen groeit het vertrouwen in de veiligheid van deze ontwikkelingen. Tegelijkertijd heeft de Commissie aandacht besteed aan de belangrijke rol die de wetgeving moet spelen om het publiek gerust te stellen wat betreft de veilige toepassing van de biotechnologie en de behoefte aan een consequente regelgeving.


w