Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklungen gibt besteht weiterhin anlass " (Duits → Nederlands) :

Im Bereich Diskriminierungen besteht weiterhin Anlass zur Sorge.

Discriminatie blijft een punt van zorg.


Die anhaltende Politisierung der öffentlichen Verwaltung gibt jedoch weiterhin Anlass zu ernster Besorgnis.

Toch blijft de voortdurende politisering van het openbare bestuur een groot punt van zorg.


31. begrüßt die Tatsache, dass am 8. November 2015 Wahlen durchgeführt wurden, an denen konkurrierende Parteien teilnahmen, da dies einen wichtigen Meilenstein beim Übergang des Landes zur Demokratie darstellt; ist allerdings weiterhin besorgt über den Verfassungsrahmen dieser Wahlen, nach dem 25 % der Parlamentssitze den Streitkräften vorbehalten sind; erkennt den Fortschritt an, der bislang hinsichtlich der Menschenrechtslage erzielt wurde, wenn es auch einige Bereiche gibt, die weiterhin Anlass zu großer Sor ...[+++]

31. is ingenomen met het feit dat er op 8 november 2015 volwaardige verkiezingen zijn gehouden, voor het land een belangrijke mijlpaal in de overgang naar een democratie; blijft evenwel bezorgd over het grondwettelijk kader voor deze verkiezingen, dat voorschrijft dat 25% van de parlementszetels bestemd is voor het leger; erkent dat er vooruitgang is geboekt wat betreft de mensenrechten, maar ziet nog steeds een aantal punten van grote zorg, zoals de rechten van minderheden en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame v ...[+++]


47. begrüßt die Tatsache, dass am 8. November 2015 Wahlen durchgeführt wurden, an denen konkurrierende Parteien teilnahmen, da dies einen wichtigen Meilenstein beim Übergang des Landes zur Demokratie darstellt; nimmt erfreut das Engagement der Wähler von Birma/Myanmar für eine anhaltende Demokratisierung des Landes zur Kenntnis; ist allerdings weiterhin besorgt über den Verfassungsrahmen dieser Wahlen, nach dem 25 % der Parlamentssitze den Streitkräften vorbehalten sind; erkennt den Fortschritt an, der bislang hinsichtlich der Menschenrechtslage erzielt wurde, wenn es auch einige Bereiche ...[+++]

47. noemt het verheugend dat op 8 november 2015 competitieve verkiezingen werden gehouden, voor het land een belangrijke mijlpaal in de overgang naar een democratie; is positief gestemd over de wijze waarop de kiezers in Myanmar het voortgaande democratiseringsproces in het land omarmen; blijft evenwel bezorgd over het grondwettelijk kader voor deze verkiezingen, dat voorschrijft dat 25% van de parlementszetels bestemd is voor het leger; erkent dat er vooruitgang is geboekt wat betreft de mensenrechten, maar ziet nog steeds een aant ...[+++]


90. begrüßt die Tatsache, dass am 8. November 2015 Wahlen durchgeführt wurden, an denen konkurrierende Parteien teilnahmen, da dies einen wichtigen Meilenstein beim Übergang des Landes zur Demokratie darstellt; ist allerdings weiterhin besorgt über den Verfassungsrahmen dieser Wahlen, nach dem 25 % der Parlamentssitze den Streitkräften vorbehalten sind; erkennt den Fortschritt an, der bislang hinsichtlich der Menschenrechtslage erzielt wurde, wenn es auch einige Bereiche gibt, die weiterhin Anlass zu großer Sor ...[+++]

90. is verheugd dat er op 8 november 2015 competitieve verkiezingen werden gehouden, hetgeen voor het land een belangrijke mijlpaal is in het proces van overgang naar democratie; blijft evenwel bezorgd over het grondwettelijk kader voor deze verkiezingen, dat voorschrijft dat 25 % van de parlementszetels bestemd is voor het leger; erkent dat er vooruitgang is geboekt wat mensenrechten betreft, maar ziet nog steeds een aantal punten van grote zorg, zoals de rechten van minderheden en de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreed ...[+++]


Im Hinblick auf die Meinungsfreiheit und die Medienfreiheit besteht in den meisten Erweiterungsländern weiterhin Anlass zu besonderer Besorgnis, wenn auch in unterschiedlichem Maße.

De vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid blijven in de meeste uitbreidingslanden een punt van zorg, zij het niet overal in dezelfde mate.


Im Hinblick auf die Meinungsfreiheit und die Medienfreiheit besteht in den meisten Erweiterungsländern weiterhin Anlass zu besonderer Besorgnis, wenn auch in unterschiedlichem Maße.

De vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid blijven in de meeste uitbreidingslanden een punt van zorg, zij het niet overal in dezelfde mate.


2. verweist auf die Ansicht des Rechnungshofs, dass es immer noch eine hohe Anzahl von Kodierungsfehlern gibt, die weiterhin Anlass zur Sorge geben, da sie die Genauigkeit der für die Aufstellung der Jahresabschlüsse verwendeten Daten beeinflussen, und zwar insbesondere in Bezug auf die Periodenabgrenzung am Jahresende; ist besorgt darüber, dass diese Situation von der Kommission trotz der wiederholten Kritik des Rechnungshofs und der Forderungen des Parlaments nach Verbesserungen noch nicht behoben wurde;

2. wijst nogmaals op de vaststelling van de Rekenkamer dat er nog steeds veel coderingsfouten voorkomen, die een bron van zorg blijven, daar ze van invloed zijn op de juistheid van de gegevens die worden gebruikt bij de opstelling van de jaarrekening, vooral bij de jaarlijkse afsluitingsprocedure aan het eind van het jaar; is bezorgd dat deze situatie nog niet is verholpen door de Commissie, ondanks de herhaaldelijke kritiek van de Rekenkamer en de verzoeken van het Europees Parlement om verbeteringen;


P. in der Erwägung, dass die Entwicklungen in Jemen weiterhin Anlass zu großer Sorge geben, was Demokratie, Menschenrechte und die Unabhängigkeit der Justiz angeht, vor allem im Hinblick auf unfaire Verfahren vor dem berüchtigten Sondergericht für Strafsachen des Landes und den Einsatz von Folter zur Erlangung falscher Geständnisse; in der Erwägung, dass es zu Fällen von Journalistenverfolgung gekommen ist; in der Erwägung, dass die Lage der Frauen aufgrund von Zwangsheiraten und fehlender Gleichberechtigung von Frauen und Männern vor dem Gesetz besonde ...[+++]

P. overwegende dat er ernstige bezorgdheid blijft bestaan over de ontwikkelingen in Jemen op het gebied van democratie, mensenrechten en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht, met name over oneerlijke processen voor het beruchte Speciale Strafhof en martelpraktijken om valse bekentenissen te verkrijgen; dat zich gevallen van vervolging van journalisten hebben voorgedaan; dat de situatie met name voor vrouwen moeilijk is en gekenmerkt wordt door gedwongen huwelijken en de in de wet verankerde ongelijke behandeling van mannen en vrouwen,


Das Durchführungstempo der operationellen Programme ist sehr unterschiedlich und gibt in einigen Fällen zu Jahresende weiterhin Anlass zur Besorgnis, insbesondere was die operationellen Programme "Technische Hilfe", "Fischerei", "Thessalien", "Gesundheit", "Westmakedonien", "Nördliche Ägäis", "Epirus", "Informationsgesellschaft" und "Sterea Ellada" anbelangt.

Het tempo waarin de operationele programma's worden gerealiseerd, wisselt sterk per programma en is voor sommige operationele programma's aan het eind van het jaar zorgelijk te noemen, in het bijzonder die voor technische hulp, de visserijsector, Thessalië, gezondheid, oostelijk Macedonië, het noordelijke Egeïsche gebied, Epirus, de informatiemaatschappij en het Griekse vasteland.


w