Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungen gesehen werden » (Allemand → Néerlandais) :

21. betont, dass die Sicherheitsdimension der Beziehungen zwischen der EU und Russland und die Rolle der GASP und der ESVP nicht von der größeren europäischen Sicherheitsarchitektur losgelöst gesehen werdennnen, die die NATO, die OSZE und internationale Vereinbarungen, wie den ABM- und den KSE-Vertrag umfasst; vertritt die Auffassung, dass die einschlägigen Entwicklungen in dieser größeren Sicherheitsstruktur im Dialog mit Russland, den Vereinigten Staaten und den OSZE-Ländern, die nicht Mitglied der EU sind, angegangen werden ...[+++]

21. beklemtoont dat het veiligheidsaspect van de EU-betrekkingen met Rusland en de VS en de rol van het GBVB en het EVDB niet los kunnen worden gezien van de Europese veiligheidsstructuur in ruimere zin, met inbegrip van NAVO en OVSE en internationale overeenkomsten als de ABM- en CFE-verdragen; is van mening dat relevante ontwikkelingen in deze bredere veiligheidsstructuur in samenspraak met Rusland, de Verenigde Staten en de OVSE-lidstaten buiten de EU moeten worden ...[+++]


4. betont, dass die Sicherheitsdimension der Beziehungen der EU zu Russland und den USA und die Rolle der GASP und der ESVP nicht von der größeren europäischen Sicherheitsarchitektur losgelöst gesehen werdennnen, die die NATO, die OSZE und internationale Vereinbarungen, wie den ABM- und den KSE-Vertrag umfasst; vertritt die Auffassung, dass die einschlägigen Entwicklungen in dieser größeren Sicherheitsstruktur im Dialog mit Russland, den Vereinigten Staaten und den OSZE-Ländern, die nicht Mitglied der EU sind, angegangen werden ...[+++]

4. beklemtoont dat het veiligheidsaspect van de EU-betrekkingen met Rusland en de VS en de rol van het GBVB en het EVDB niet los kunnen worden gezien van de Europese veiligheidsstructuur in ruimere zin, met inbegrip van NAVO en OVSE en internationale overeenkomsten als de ABM- en CFE-verdragen; is van mening dat relevante ontwikkelingen in deze bredere veiligheidsstructuur in samenspraak met Rusland, de Verenigde Staten en de OVSE-lidstaten buiten de EU moeten worden ...[+++]


33. betont, dass die Sicherheitsdimension der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Russland und die Rolle der GASP und der ESVP nicht von der größeren europäischen Sicherheitsarchitektur losgelöst gesehen werdennnen, die die NATO, die Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa (OSZE) und internationale Vereinbarungen, wie den Vertrag zur Begrenzung von Systemen zur Abwehr von ballistischen Raketen (Anti-Ballistic Missile Treaty) und den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa umfasst; ist der Auffassung, dass wichtige Entwicklungen ...[+++]

33. benadrukt dat de veiligheidsdimensie van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en de rol van het GBVB en het EVDB niet los kunnen worden gezien van de grotere structuur van de Europese veiligheid, waartoe de NAVO, de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) en internationale regelingen zoals het ABM-Verdrag (Anti-Ballistic Missile Treaty) en het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa behoren; is van mening dat relevante ontwikkelingen binnen deze bredere veiligheidsstructuur moeten worden besp ...[+++]


30. betont, dass die Sicherheitsdimension der Beziehungen zwischen der EU und Russland und die Rolle der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GASP) und der ESVP nicht von der größeren europäischen Sicherheitsarchitektur losgelöst gesehen werdennnen, die die NATO, die OSZE und internationale Vereinbarungen, wie den Vertrag zur Begrenzung von Systemen zur Abwehr von ballistischen Raketen (Anti-Ballistic Missile Treaty) und den Vertrag über konventionelle Streitkräfte in Europa umfasst; ist der Auffassung, dass wichtige Entwicklungen in dieser ...[+++]

30. benadrukt dat de veiligheidsdimensie van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en de rol van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) en het EVDB niet los kunnen worden gezien van de grotere structuur van de Europese veiligheid, waartoe de NAVO, de OVSE en internationale regelingen zoals het ABM-Verdrag (Anti-Ballistic Missile Treaty) en het Verdrag inzake conventionele strijdkrachten in Europa behoren; is van mening dat relevante ontwikkelingen binnen deze bredere veiligheidsstructuur moeten worden besprok ...[+++]


Sie bekundet ihre Besorgnis angesichts einiger neuerer Entwicklungen, unter anderem der Verschiebung der Kommunalwahlen um vier Jahre, die als Zeichen dafür gesehen werdennnen, dass es zu einer Verschlechterung des politischen Dialogs zwischen den verschiedenen Beteiligten gekommen ist.

Zij uit haar bezorgdheid over bepaalde recente ontwikkelingen, waaronder het feit dat de plaatselijke verkiezingen met vier jaar zijn uitgesteld, die geïnterpreteerd kunnen worden als een teken dat de politieke dialoog tussen de verschillende partijen verslechtert.


Technologische Entwicklungen und die Öffnung der Märkte müssen als Chance gesehen werden, und in diese Richtung muss der Wirtschaftsdialog gelenkt werden.

Technologische ontwikkelingen en het openstellen van de markt moeten worden gezien als een kans en de zakelijke dialoog (business dialogue) zou daarop gericht moeten zijn.


Mit Blick hierauf müssten die Wirtschaftsreformen im Binnenmarkt in dem größeren Rahmen der Erweiterung sowie der weltwirtschaftlichen Entwicklungen gesehen werden.

Het economische hervormingsproces in de interne markt moet dan ook worden gezien in het bredere verband van de uitbreiding en de ontwikkelingen in de wereldeconomie.


Angesichts der jüngsten Entwicklungen und Aussichten kann das günstigere Wachstumsszenario als die realistischere wirtschaftspolitische Grundlage gesehen werden.

Gezien de meeste recente ontwikkelingen en vooruitzichten kan het optimistische scenario als een realistische basis voor het economisch beleid worden beschouwd.


7. Die Familienpolitik muß im Rahmen der demographischen Entwicklungen, der Auswirkungen der Überalterung, der Annäherung zwischen den Generationen und der Förderung einer Beteiligung von Frauen am Erwerbsleben gesehen werden.

7. Overwegende dat het gezinsbeleid moet worden gezien in het kader van de demografische veranderingen, de vergrijzing van de bevolking, die snellere opeenvolging van de generaties en de bevordering van de arbeidsdeelneming van de vrouw;


w