Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklungen gerecht werden " (Duits → Nederlands) :

In den gemeinsamen Vorschlägen Österreichs, Finnlands, Schwedens und des Vereinigten Königreichs werden Bedenken zum Ausdruck gebracht, die Richtlinie könnte unter Umständen bestimmten technischen Entwicklungen nicht gerecht werden, sie enthalten aber keine konkreten Vorschläge, die in direktem Zusammenhang mit dieser Frage stehen.

In de gezamenlijke voorstellen die door Oostenrijk, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk zijn ingediend, wordt enige bezorgdheid geuit over het vermogen van de richtlijn om bepaalde technologische ontwikkelingen op te vangen, maar er worden geen concrete voorstellen gedaan die direct op deze kwestie betrekking hebben.


Die Überlegungen zur Rolle der Humanressourcen in FE stehen auch in Zusammenhang mit einer umfassenderen Perspektive, die das Ergebnis verschiedener Initiativen ist, die in der EU unternommen wurden, um den Entwicklungen des Arbeitsmarkts und den geänderten Arbeitsbedingungen gerecht zu werden.

De bezinning over de rol van de menselijke factor in OO hangt ook samen met een breder perspectief zoals dit resulteert uit de diverse initiatieven die op EU-niveau zijn ontplooid om met de ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en de veranderende arbeidsvoorwaarden rekening te kunnen houden.


Die Verwirklichung dieser Ziele bedeutet, in die Zukunft zu blicken, Entwicklungen vorwegzunehmen und kurzfristig geeignete politische Entscheidungen zu treffen, die Europa in die Lage versetzen, mittel- und langfristigen Erfordernissen gerecht zu werden.

Het verwezenlijken van deze ambities betekent naar de toekomst kijken, anticiperen op ontwikkelingen en op korte termijn de juiste beleidsbeslissingen nemen, die Europa in staat zullen stellen te voldoen aan behoeften op middellange en lange termijn.


Damit die EBA ihrer unterstützenden und koordinierenden Rolle in Krisenfällen gerecht werden kann, sollte sie in vollem Umfang über alle relevanten Entwicklungen unterrichtet und eingeladen werden, als Beobachterin an allen einschlägigen Treffen der betreffenden zuständigen Behörden teilzunehmen, einschließlich des Rechts, das Wort zu ergreifen und sonstige Beiträge einzubringen.

Om haar faciliterende en coördinerende taak in noodsituaties te kunnen verrichten dient de EBA volledig te worden ingelicht over relevante ontwikkelingen en dient zij te worden uitgenodigd om als waarnemer deel te nemen aan elke relevante bijeenkomst van de desbetreffende bevoegde autoriteiten, dit impliceert het recht het woord te nemen of gelijk welke andere bijdrage te leveren.


Ziel der Verordnung ist eine Überarbeitung des beste­henden grundlegenden Rechtsrahmens, um ihn an die aktuellen Gegebenheiten anzupassen und ihn zu verbessern, damit er künftigen Entwicklungen und Herausforderungen gerecht werden kann.

De verordening heeft tot doel het huidige juridische basiskader aan de realiteit van vandaag aan te passen en ervoor te zorgen dat het beter berekend is op toekomstige ontwikkelingen en uitdagingen.


(19) Um neuen Entwicklungen auf den Finanzmärkten gerecht zu werden, kann es von Zeit zu Zeit erforderlich sein, technische Orientierungshilfe zu geben oder Durchführungsmaßnahmen für diese Richtlinie zu erlassen.

(19) Om rekening te houden met nieuwe ontwikkelingen op de financiële markten kan het van tijd tot tijd nodig zijn om de in deze richtlijn vastgestelde voorschriften van praktische richtsnoeren en uitvoeringsmaatregelen te voorzien.


2. Der Rat vertritt die Auffassung, dass die Interinstitutionelle Vereinbarung vom 6. Mai 1999 weiterhin von ausschlaggebender Bedeutung für einen ordnungsgemäßen Verlauf des Haushaltsverfahrens ist und dass sämtliche Mechanismen, die sie gegenwärtig umfasst, ausreichen, um unvorhergesehenen Situationen und den Entwicklungen im Haushaltsbereich gerecht zu werden.

2. De Raad is van oordeel dat het interinstitutioneel akkoord van 6 mei 1999 de hoeksteen blijft van een goed verloop van de begrotingsprocedure en dat alle mechanismen die het momenteel bevat, volstaan om het hoofd te bieden aan onverwachte situaties en aan de ontwikkelingen op budgettair gebied.


Damit soll die Geltungsdauer der Verordnung (EWG) Nr. 571/88 um einen Zeitraum von zehn Jahren (1998- 2007) verlängert und die Verordnung in einigen Punkten geändert werden, um den jüngsten Entwicklungen im Agrarsektor Rechnung zu tragen und dem neuen Informationsbedarf der Union und ihrer Mitgliedstaaten besser gerecht zu werden.

Met deze wijziging wordt beoogd de geldigheidsduur van Verordening (EEG) nr. 571/88 te verlengen met tien jaar (1998-2007), en in die verordening een aantal wijzigingen aan te brengen om rekening te houden met de jongste ontwikkelingen op landbouwgebied en om zodoende beter te voldoen aan de nieuwe behoeften aan informatie van de Unie en de Lid-Staten.


Drei FTE-Programme sollen erstellt werden, um die strategische Position Europas in den vielversprechendsten Bereichen zu stärken. Ihr dreifaches Ziel ist es, wissenschaftliche Kenntnisse zu entwickeln, den Erwartungen der Industrie gerecht zu werden und die Bedenken der Bevölkerung gegenüber bestimmten Entwicklungen zu berücksichtigen.

Er worden drie OTO-programma's opgezet om de strategische positie van Europa in de meest beloftevolle sectoren te versterken. Het drievoudige doel ervan is de wetenschappelijke kennis te ontwikkelen, in te spelen op de verwachtingen van de industrie en rekening te houden met de bezorgdheid van de burger ten aanzien van bepaalde ontwikkelingen.


Die Minister teilten ihre ersten Reaktionen auf die Vorschläge mit; ihres Erachtens werden diese Vorschläge, obgleich sie sich von den jüngsten Entwicklungen der GAP leiten lassen, den Problemen, die sich den Landwirten stellen, nicht vollständig gerecht und müßten folglich ergänzt werden.

De Ministers hebben hun eerste reacties kenbaar gemaakt op deze voorstellen, die, hoewel zij zijn ingegeven door de recente ontwikkelingen van het GLB, volgens hen niet geheel beantwoorden aan de door de landbouwers ondervonden problemen en dus moeten worden aangevuld.


w