Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklungen des sechsten rahmenprogramms stützen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union unterstützt diese Entwicklungen, vor allem mit Hilfe der Strukturfonds und des Sechsten Rahmenprogramms.

De Europese Unie ondersteunt deze ontwikkelingen, met name via de Structuurfondsen en het Zesde Kaderprogramma.


– ein Bestandteil, der eine flexible Reaktion auf sich abzeichnende und unvorhergesehene politische Erfordernisse ermöglicht, und zwar für jeden Themenbereich; bei der Umsetzung wird man sich auf die Erfahrungen mit den Maßnahmen zur wissenschaftlichen Unterstützung der Gemeinschaftspolitik und für neue und sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Entwicklungen des sechsten Rahmenprogramms stützen, außerdem auf den Bereich „neue und künftige Technologien“ im Bereich der IKT.

– Binnen elk van de thema's een component die een flexibele reactie op opkomende en onvoorziene beleidsbehoeften mogelijk maakt. De tenuitvoerlegging zal voortbouwen op de ervaring met de componenten Wetenschappelijke beleidsondersteuning en Nieuwe en opkomende wetenschap en technologie van het 6e kaderprogramma, alsmede de actie Toekomstige en opkomende technologieën in de ICT-sector.


– ein Bestandteil, der eine flexible Reaktion auf sich abzeichnende und unvorhergesehene politische Erfordernisse ermöglicht, und zwar für jeden Themenbereich; bei der Umsetzung wird man sich auf die Erfahrungen mit den Maßnahmen zur wissenschaftlichen Unterstützung der Gemeinschaftspolitik und für neue und sich abzeichnende wissenschaftliche und technologische Entwicklungen des sechsten Rahmenprogramms stützen, außerdem auf den Bereich „neue und künftige Technologien“ im Bereich der IKT.

– Binnen elk van de thema's wordt een component ondersteund die een flexibele reactie op opkomende en onvoorziene beleidsbehoeften mogelijk maakt. Bij de tenuitvoerlegging wordt voortgebouwd op de ervaringen met de programma's voor wetenschappelijke beleidsondersteuning en voor nieuwe en opkomende wetenschap en technologie uit het 6e kaderprogramma, alsook op het programma voor toekomstige en opkomende technologieën in de ICT-sector.


Schlussendlich bin ich erfreut, diese Rahmenvereinbarung zu unterstützen, denn ich weiß, dass im Sechsten Rahmenprogramm Entwicklungen in Wissenschaft und Forschung sehr aktiv und mit wirklich guten Ergebnissen schon integriert wurden.

Tot slot wil ik graag mijn steun uitspreken voor deze kaderovereenkomst, want de ontwikkelingen op het gebied van wetenschap en onderzoek waren in het zesde kaderprogramma al actief en met goede, tastbare resultaten bij het geheel betrokken.


Die Mitgliedstaaten sollten sich in bestmöglicher Weise auf die Bereiche stützen, die nach dem Sechsten Rahmenprogramm (2003-2006) für die biowissenschaftliche und die biotechnologische Branche in der Europäischen Union von Nutzen sind, damit die Wettbewerbsfähigkeit dieser Branchen unter Berücksichtigung von ethischen Standards und sozialen, gesundheitlichen und sicherheitsrelevanten Aspekten in koordinierter Weise gestärkt wird.

De lidstaten moeten de in het zesde kaderprogramma (2003-2006) vastgestelde gebieden optimaal benutten om profijt te trekken van de biowetenschappen- en biotechnologiebedrijven in de Europese Unie en hun concurrentievermogen op gecoördineerde wijze te vergroten, en daarbij rekening te houden met opvattingen over ethische normen en sociale, gezondheids- en veiligheidsaspecten.


Die Europäische Union unterstützt diese Entwicklungen, vor allem mit Hilfe der Strukturfonds und des Sechsten Rahmenprogramms.

De Europese Unie ondersteunt deze ontwikkelingen, met name via de Structuurfondsen en het Zesde Kaderprogramma.


w