Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung weltweit immer stärker " (Duits → Nederlands) :

Auf einem immer stärker integrierten globalen Finanzdienstleistungsmarkt sind die Aufsichtsregeln von ganz besonderer Bedeutung. Die EU muss hier ihre Rolle spielen und die Festlegung hochrangiger Regulierungsstandards weltweit anspornen. Auch spielt die EU eine wichtige und aktive Rolle bei der Absteckung eines internationalen Konsenses und der weitverbreiteten Umsetzung der Wohlverhaltensregeln auf dem Gebiet der Finanzregulierung. Ihre Unterstützung für die Arbeiten des International Accounting Standards Commit ...[+++]

In een meer en meer geïntegreerde wereldwijde financiële markt zijn toezichtsregels van cruciaal belang. De EU moet ertoe bijdragen dat in de gehele wereld strenge wetgevingsnormen worden gepropageerd. De EU speelt nog steeds een volledige en actieve rol bij het tot stand brengen van internationale consensus over en een grootschalige tenuitvoerlegging van de beste praktijk inzake financiële regelgeving. Haar ondersteuning van de werkzaamheden van het IASC (International Accounting Standards Committee) om een gheel van wereldwijd aanvaarde financiële-verslagleggingsstandaarden vast te stellen die de financiële transparantie zullen verbete ...[+++]


Europas Industrielandschaft ist im Begriff sich aufgrund neuer Produktionstechnologien zu verändern, die immer stärker darüber entscheiden, inwieweit Europas Unternehmen weltweit wettbewerbsfähig sind.

Nieuwe productietechnologieën veranderen het Europees industrielandschap en bepalen in steeds grotere mate het vermogen van Europese ondernemingen om wereldwijd te concurreren.


Mehr als 50 Staats- und Regierungschefs aus der ganzen Welt und 5 000 Experten aus den Bereichen humanitäre Hilfe, Entwicklung und Politik sind auf dem weltweit ersten Gipfel für humanitäre Hilfe am 23. und 24. Mai in Istanbul zusammengekommen, um Wege zu finden, dem Trend hin zu einem immer stärker steigenden Bedarf an humanitärer Hilfe entgegenzuwirken und das internationale System der humanitären Hilfe effizienter und wirksamer ...[+++]

Op 23 en 24 mei komen in Istanbul meer dan vijftig wereldleiders en vijfduizend belanghebbenden uit de humanitaire en ontwikkelingssector en uit de politiek bijeen op de allereerste humanitaire wereldtop om te proberen een kentering te bewerkstelligen in de ontwikkeling dat de humanitaire behoeften almaar toenemen en om het internationale hulpsysteem doeltreffender en doelmatiger te maken.


Rund 1,3 Milliarden Menschen weltweit leben nach wie vor in extremer Einkommensarmut, und bei noch mehr Menschen sind die Grundbedürfnisse der menschlichen Entwicklung noch immer nicht erfüllt.

Wereldwijd leven ongeveer 1,3 miljard mensen nog steeds van een extreem laag inkomen en de menselijke ontwikkelingsbehoeften van vele anderen zijn nog steeds niet vervuld.


Die Auswirkungen des Klimawandels auf Migrationsbewegungen sind ein Thema, das weltweit immer stärkeres politisches Interesse erlangt.

De gevolgen van de klimaatverandering voor migratiebewegingen is een onderwerp dat wereldwijd aan politieke belangstelling wint.


Die nachhaltige Entwicklung wird immer stärker zu einem vorherrschenden Grundsatz, an dem sich alle Bereiche der Rechtsetzung orientieren müssen, ob es sich um die Landwirtschaft, die Wirtschaftspolitik, die Energie oder den Verkehr handelt; dies ist zum gegenwärtigen Zeitpunkt aufgrund des Anstiegs der Ölpreise und der politischen Instabilität in vielen Erzeugerländern um so wichtiger, und beide Aspekte beleuchten auf schmerzliche Weise die übermäßige Abhängigkeit der Union von externen, nicht erneuerbaren Energiequellen.

Duurzame ontwikkeling wordt steeds meer tot een prevalerend beginsel waarop alle sectoren van de wetgeving gericht moeten zijn, of het nu gaat om landbouw, economisch beleid, energie of vervoer; dit is op dit moment als gevolg van de stijging van de olieprijzen en de politieke instabiliteit in veel productielanden nog belangrijker en beide aspecten laten op pijnlijke wijze de buitensporige afhankelijkheid van de Unie van externe, niet-hernieuwbare energiebronnen zien.


Insbesondere bei der Erdgasversorgung ist die Europäische Union immer stärker von Importen abhängig [21]. Da die einheimischen Erdgasreserven zurückgehen und der Erdgasverbrauch weltweit beträchtlich zunehmen dürfte, spielt die Diversifizierung der Transportrouten und der Energiequellen eine wichtige Rolle, wenn die Abhängigkeit von den heute wichtigsten Erdgasquellen (Russland, Norwegen und Algerien) verringert werden soll.

Wat de voorziening in aardgas betreft, hangt Europa steeds meer af van invoer[21]. Gezien de langzame uitputting van de gasreserves binnen de EU en de aanzienlijke toename van het gasverbruik die wereldwijd wordt verwacht, is een diversificatie van de transportroutes of de bronnen van levensbelang voor de vermindering van onze huidige afhankelijkheid van de drie voornaamste leveranciers die gas leveren via pijpleidingen, Rusland, Noorwegen en Algerije.


1. weist darauf hin, daß grundlegende Menschenrechte wie bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale, kulturelle Rechte und das Recht auf Entwicklung weltweit immer stärker geschützt und gefördert werden müssen;

1. onderstreept dat het meer dan ooit noodzakelijk is de fundamentele mensenrechten - burgerrechten, politieke, economische, sociale en culturele rechten, en het recht zich te ontwikkelen - overal in de wereld te beschermen en te bevorderen;


3. weist darauf hin, daß grundlegende Menschenrechte wie bürgerliche, politische, wirtschaftliche, soziale, kulturelle Rechte und das Recht auf Entwicklung weltweit immer stärker geschützt und gefördert werden müssen und daß eine effiziente Reaktion auf diese große Herausforderung die freiwillige Bereitstellung von Finanzmitteln voraussetzt;

3. herhaalt dat de behoefte om de fundamentele mensenrechten – d.w.z. de burgerlijke, politieke, economische, sociale en culturele rechten en het recht op ontwikkeling – te beschermen en te bevorderen, wereldwijd is toegenomen en dat een specifiek antwoord op deze grote uitdaging op financiering van vrijwilligers rekent;


Dies bedeutet einerseits, daß diese Werte weltweit immer stärkere Bezugswerte werden, und andererseits, daß die AKP-EU-Partnerschaft solide genug war, um sie vollständig integrieren zu können.

Dit geeft enerzijds aan dat deze waarden mondiaal gezien steeds belangrijker referentiepunten worden en anderzijds dat het partnerschap ACS-EU sterk genoeg was voor de volledige integratie van deze waarden.


w