Es geht darum, wie der Berichterstatter sagte, die Gemeinschaftshilfe in eine breite Strategie einzubetten, unter Einbeziehung des Privatsektors, den die Kommission in ihrem Reformplan zur Beihilfepolitik nicht aufführt, obwohl die Heranziehung privater Mittel für die Entwicklung vieler Länder eine Notwendigkeit darstellt.
De rapporteur heeft het ook al gezegd. Het komt erop aan de communautaire hulp in te passen in een ruime strategie waarvan ook de particuliere sector deel uitmaakt. De Commissie refereert in haar project voor de hervorming van het ontwikkelingsbeleid echter niet aan deze sector, ofschoon de aantrekking van particuliere fondsen voor de ontwikkeling van vele landen een absolute noodzaak is.