Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
STAR
VALOREN

Traduction de «entwicklung oft durch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch die Erschliessung des endogenen Energiepotentials | VALOREN [Abbr.]

communautair programma voor de ontwikkeling van bepaalde minder ontwikkelde regio's van de Gemeenschap door de exploitatie van het eigen energiepotentieel (VALOREN-programma)


Gemeinschaftsprogramm zur Entwicklung bestimmter benachteiligter Regionen der Gemeinschaft durch einen besseren Zugang zu den fortgeschrittenen Telekommunikationsdiensten | STAR [Abbr.]

Communautair Programma voor de ontwikkeling van bepaalde, minderontwikkelde regio's van de Gemeenschap door een betere toegang tot geavanceerde telecommunicatiediensten | STAR [Abbr.]


Protokoll zur Änderung des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens durch Einfügung eines Teils IV über Handel und Entwicklung

Protocol tot wijziging van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel door invoeging in die Overeenkomst van een Deel IV met betrekking tot handel en ontwikkeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Kommissionspapier beschreibt die finanziellen, rechtlichen und sonstigen Hindernisse, durch die Investitionen all zu oft aufgehalten oder verzögert werden, insbesondere private Investitionen in transeuropäische Netze (TEN) sowie in Forschung, Entwicklung und Innovation.

Deze bijdrage van de Commissie bevat een uiteenzetting van de financiële, regelgevende en andere obstakels die maar al te vaak investeringen, met name particuliere, in transeuropese netwerken (TEN's), onderzoek, ontwikkeling en innovatie in de weg staan of vertragen.


stellt fest, dass das Problem oft nicht darin besteht, dass es an der Finanzierung fehlt, sondern darin, wie die Mittel ausgegeben werden und welche weiteren Ressourcen genutzt werden; stellt fest, dass die Empfehlungen des Rechnungshofs zu den EU-Mitteln nicht uneingeschränkt umgesetzt wurden; fordert, dass regelmäßig überprüft wird, wie die Mittel der nationalen Regierungen durch die EU und die Vereinten Nationen ausgegeben werden; vertritt die Auffassung, dass es angesichts der Begrenztheit der Mittel und des Ausmaßes der zu bewältigenden Probleme von entscheidender Bedeutung ist, dass die Mittel wirksam eingesetzt werden; vertrit ...[+++]

erkent dat het probleem vaak niet een gebrek aan financiering is, maar de manier waarop die financiering wordt gebruikt en welke andere middelen worden ingezet; merkt op dat de aanbevelingen van de Rekenkamer inzake EU-middelen niet volledig zijn uitgevoerd; pleit voor een regelmatige evaluatie van de manier waarop financiering van nationale regeringen via de EU en de VN wordt besteed; meent dat het van vitaal belang is om financiële steun doelmatig te gebruiken, gezien de omvang van de problemen en het feit dat de middelen niet onuitputtelijk zijn; meent dat aansprakelijkheid een essentieel onderdeel is van dit proces, evenals het helpen bestrijden van de diepgewortelde corruptie in Afrika; dringt aan op een grondiger en transparanter ...[+++]


Die Entwicklung transnationaler Projekte auf regionaler und kommunaler Ebene stellte sich in der Vergangenheit als sehr komplex und langwierig heraus, da dies oft die Aushandlung bilateraler Verträge durch nationale Regierungen beinhaltete.

De ontwikkeling van transnationale projecten op regionaal en lokaal niveau was omslachtig en langdurig, omdat de regeringen van de betrokken lidstaten daarvoor vaak moesten onderhandelen over bilaterale verdragen.


Vor Ort werden die Konzipierung und die Umsetzung der regionalen Entwicklung oft durch die Gräben zwischen den öffentlichen Körperschaften (Staat, Regionen, Gemeinden und andere) behindert, die über ihre spezifischen Befugnisse, Haushalte und Zeitpläne verfügen.

In de praktijk loopt het met de regionale ontwikkeling in de conceptie- en uitvoeringsfase vaak fout doordat de betrokken overheidsorganisaties langs diverse lijnen zijn opgedeeld (staat, regio's, gemeenten, etc.) in sectoren, elk met hun eigen bevoegdheden, begroting en agenda.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der jüngste Bericht verdeutlicht, wie die Saat für die heute bestehenden Ungleichheiten bereits in den frühen Jahren des Euro gelegt wurde, als unausgewogenes Wirtschaftswachstum in einigen Mitgliedstaaten auf der Grundlage wachsender Verschuldung, die durch niedrige Zinsen und starke Kapitalzuflüsse noch weiter getrieben wurde, oft mit einer enttäuschenden Entwicklung der Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit einherging.

Uit het laatste verslag blijkt dat de kiem van de huidige divergentie al in de beginjaren van de euro werd gelegd, aangezien de onevenwichtige groei in sommige lidstaten, die was gebaseerd op een opeenstapeling van schulden aangewakkerd door lage rentetarieven en een sterke kapitaalinstroom, vaak samenging met ontgoochelende ontwikkelingen van de productiviteit en problemen met het concurrentievermogen.


21. fordert, dass Journalisten vor Druck, Einschüchterung, Belästigung, Drohungen und Gewalt geschützt werden, und weist darauf hin, dass investigative Journalisten infolge ihrer Tätigkeit oft bedroht und tätlich angegriffen werden und sogar Mordversuchen ausgesetzt sind; hält es für dringend notwendig, Recht und Gesetz zu gewährleisten und die Straffreiheit für solche Delikte zu bekämpfen, und weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass ein derartiger Druck sich oft lähmend auf die freie Meinungsäußerung auswirkt und unter den Medien zur Selbstzensur führt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass investigativer Journalismus dazu beiträgt, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung zu überwachen und Unregelmäßigkeiten und Straftaten ...[+++]

21. dringt aan op de bescherming van journalisten tegen druk, intimidatie, pesterijen, bedreigingen en geweld, en herinnert eraan dat onderzoeksjournalisten vaak worden bedreigd en fysiek worden aangevallen, en soms zelfs met aanslagen op hun leven worden geconfronteerd vanwege hun activiteiten; benadrukt de noodzaak om gerechtigheid te waarborgen en straffeloosheid ten aanzien van dergelijke daden te bestrijden, daarbij wijzend op het verlammende effect ervan op de vrijheid van meningsuiting, met zelfcensuur binnen de media tot gevolg; benadrukt dat onderzoeksjournalistiek bijdraagt aan het toezicht op democratie en goed bestuur, alsook aan het blootleggen van misstanden en strafbare feiten, waarmee zij van nut is voor de justitiële auto ...[+++]


21. fordert, dass Journalisten vor Druck, Einschüchterung, Belästigung, Drohungen und Gewalt geschützt werden, und weist darauf hin, dass investigative Journalisten infolge ihrer Tätigkeit oft bedroht und tätlich angegriffen werden und sogar Mordversuchen ausgesetzt sind; hält es für dringend notwendig, Recht und Gesetz zu gewährleisten und die Straffreiheit für solche Delikte zu bekämpfen, und weist außerdem mit Nachdruck darauf hin, dass ein derartiger Druck sich oft lähmend auf die freie Meinungsäußerung auswirkt und unter den Medien zur Selbstzensur führt; weist mit Nachdruck darauf hin, dass investigativer Journalismus dazu beiträgt, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung zu überwachen und Unregelmäßigkeiten und Straftaten ...[+++]

21. dringt aan op de bescherming van journalisten tegen druk, intimidatie, pesterijen, bedreigingen en geweld, en herinnert eraan dat onderzoeksjournalisten vaak worden bedreigd en fysiek worden aangevallen, en soms zelfs met aanslagen op hun leven worden geconfronteerd vanwege hun activiteiten; benadrukt de noodzaak om gerechtigheid te waarborgen en straffeloosheid ten aanzien van dergelijke daden te bestrijden, daarbij wijzend op het verlammende effect ervan op de vrijheid van meningsuiting, met zelfcensuur binnen de media tot gevolg; benadrukt dat onderzoeksjournalistiek bijdraagt aan het toezicht op democratie en goed bestuur, alsook aan het blootleggen van misstanden en strafbare feiten, waarmee zij van nut is voor de justitiële auto ...[+++]


Besonders die Naturkatastrophen werden oft durch den Klimawandel verursacht: Die jüngsten Überschwemmungen in Mexiko spiegeln die Realität und das Ausmaß dieser beunruhigenden Entwicklung wider.

Met name natuurrampenworden vaak veroorzaakt door klimaatverandering: de recenteoverstromingen in Mexico vormen een weerspiegeling van de werkelijke situatie en de omvang van deze verontrustende tendens.


In der Praxis geraten die Kommunalregierungen allerdings oft in Konflikt mit den Bestimmungen für die öffentliche Finanzierung einerseits und der wirksamen Unterstützung des freien Internetzugangs durch die Entwicklung kostenloser, durch die Strukturfonds und andere Fonds geförderter Netze andererseits.

In de praktijk is het echter zo dat lokale overheden vaak stuiten op het conflict tussen enerzijds de regels met betrekking tot overheidssteun en anderzijds de doeltreffende ondersteuning van vrije internettoegang door het ontwikkelen van gratis toegankelijke netwerken die uit structuur- en andere fondsen worden gefinancierd.


Die Entwicklung transnationaler Projekte auf regionaler und kommunaler Ebene stellte sich in der Vergangenheit als sehr komplex und langwierig heraus, da dies oft die Aushandlung bilateraler Verträge durch nationale Regierungen beinhaltete.

De ontwikkeling van transnationale projecten op regionaal en lokaal niveau was omslachtig en langdurig, omdat de regeringen van de betrokken lidstaten daarvoor vaak moesten onderhandelen over bilaterale verdragen.




D'autres ont cherché : valoren     entwicklung oft durch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung oft durch' ->

Date index: 2022-11-10
w