Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung natürlichen kurs unserer » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Perspektive sollte unsere Wechselbeziehung mit der Natur und die Notwendigkeit, eine neue Balance zwischen Entwicklung und dem Schutz der natürlichen Welt zu schaffen, anerkennen.

In deze visie moet plaats worden ingeruimd voor de onderlinge afhankelijkheid van de mens en de natuur en voor de noodzaak van een nieuw evenwicht tussen economische ontwikkeling en de instandhouding van de rijkdom van de natuur.


Durch die Entwicklung der Binnenschifffahrt auf vernünftige und nachhaltige Art und Weise wird der – durch Emissionen, Lärm und Staus bedingte – Druck vom Straßenverkehr genommen. In diesem speziellen Fall trägt dies auch zu einer besseren Verbindung von Regionen, Volkswirtschaften und Menschen entlang einer der wichtigsten natürlichen Verbindungen unseres Kontinents (Ost-West, Nord-Süd) bei.

Een gedegen en duurzame ontwikkeling van de binnenvaart draagt bij tot de verlichting van de druk op het wegvervoer – emissies, lawaai, filevorming – en draagt in dit specifieke geval ook bij tot een betere aansluiting tussen regio’s, economieën en mensen langs een van de belangrijkste natuurlijke verbindingen van ons continent (Oost-West, Noord-Zuid).


Es ist wichtig, eine öffentliche Politik für einen Sektor zu haben, der unsere Nahrungsmittelversorgung sicherstellt und eine wesentliche Rolle bei der Nutzung der natürlichen Ressourcen und der wirtschaftlichen Entwicklung der ländlichen Gebiete spielt.

Het is belangrijk dat het beleid voor een sector die ons continu van levensmiddelen voorziet en een sleutelrol speelt in het gebruik van natuurlijke hulpbronnen en in de economische ontwikkeling van het platteland, op Europees wordt vastgesteld in plaats van in elke lidstaat afzonderlijk.


Meiner Ansicht nach wird seine institutionelle Rolle in dem Maße gestärkt werden, wie der Prozess der europäischen Integration voranschreitet, und ich bin überzeugt davon, dass diese Entwicklung den natürlichen Kurs unserer politischen Kultur darstellt, besonders in Zeiten, da die europäischen Bürger Unsicherheit über ihre Zukunft verspüren und sie sich oftmals von den Zentren der Entscheidungsfindung ausgegrenzt fühlen.

Ik geloof dat zijn institutionele rol sterker zal worden naarmate het Europees integratieproces vordert, en ik ben ervan overtuigd dat dit in onze politieke cultuur een normale ontwikkeling is, zeker in tijden waarin de Europese burger zijn toekomst met onzekerheid tegemoet ziet en zich ver verwijderd voelt van de besluitvormingscentra.


Unsere Gemeinschaftswährung, der Euro, wird auch weiterhin ein wichtiges Werkzeug für unsere Entwicklung darstellen und jene, die der Meinung sind, dass er in Frage gestellt werden kann, müssen sich darüber im Klaren sein, dass wir unseren Kurs einhalten werden.

Onze gemeenschappelijke valuta, de euro, blijft een belangrijk instrument voor onze ontwikkeling.


Die Unterstützung eines demokratischen Russlands und derer, die – wie Anna Politkowskaja – gegen den autoritären Kurs von Herrn Putins Machtsystem gekämpft haben und weiter dagegen kämpfen, steht unseres Erachtens in völligem Einklang mit dem Bemühen, die Energieversorgung unseres Kontinents, die Einhaltung des Kyoto-Protokolls sowie die Förderung der Energieeffizienz und die Entwicklung erneuerbarer Energien sicherzustellen.

Wij zijn van mening dat steun aan de Russische democratie en aan degenen die, net als Anna Politkovskaja, hebben gestreden of strijden tegen de autoritaire uitwassen van het machtssysteem van Poetin, wel degelijk samen kan gaan met inspanningen om de energievoorziening van ons continent veilig te stellen, het Protocol van Kyoto na te leven en de energie-efficiëntie en hernieuwbare energiebronnen te ontwikkelen.


D. in der Erwägung, dass ein ausreichender Umweltschutz meist günstig für die langfristige wirtschaftliche Entwicklung ist, dass jedoch viele Politiker sich an den kurzfristigen Auswirkungen orientieren, so dass sie erforderliche Kosten zu Unrecht als Verlust betrachten, während sie die oft irreversible Aufzehrung des "natürlichen Kapitals“ unserer Gesellschaften kaum berücksichtigen,

D. overwegende dat toereikende zorg voor het milieu meestal gunstig is voor de economische ontwikkeling op lange termijn, maar dat veel beleidsmakers zich oriënteren op de effecten op korte termijn, waardoor zij noodzakelijke kostenposten ten onrechte als verliesposten beschouwen terwijl zij nauwelijks rekenen met de vaak onomkeerbare intering op het "natuurlijke kapitaal” van onze samenlevingen,


Die dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung - nunmehr eines der Ziele des Vertrags über die Europäische Union - sollte das Wohl dieser und künftiger Generationen in Bezug auf wirtschaftlichen Wohlstand, soziale Gerechtigkeit und Sicherheit, sowohl in Europa als auch weltweit, sowie hohe Umweltnormen und ein vernünftiges Management unserer natürlichen Ressourcen zum Ziel haben.

Duurzame ontwikkeling, wat nu een van de doelstellingen is van het Verdrag van de Europese Unie, moet tot doel hebben het welzijn van de huidige en toekomstige generaties te waarborgen, zowel in Europa als wereldwijd, en dit in termen van economische welvaart, sociale rechtvaardigheid, veiligheid en stringente milieunormen, en moet ervoor zorgen dat onze natuurlijke rijkdommen op een oordeelkundige wijze worden beheerd.


w