Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung ihre kürzlich vorgelegte » (Allemand → Néerlandais) :

In diesem Zusammenhang hält die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Nachhaltigkeit in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung" [5] fest, dass Kyoto nur ein erster Schritt ist und dass die EU anschließend auf eine weitere Senkung des Ausstoßes an Treibhausgasen hinarbeiten sollte, wobei auch im Bereich der Energiebesteuerung anspruchsvolle Ziele zu setzen wären.

De recente mededeling van de Commissie Een duurzaam Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling [5] stelt in dit verband dat Kyoto pas de eerste stap is: de EU moet broeikasgassen daarna nog verder terugdringen, onder meer door ambitieuze streefcijfers voor milieuheffingen vast te stellen.


Eine kürzlich vorgelegte Studie[14] über Möglichkeiten zur Förderung der Intermodalität legte im Wesentlichen das System der Förderstellen für den Kurzstreckenseeverkehr[15] und ihre Tätigkeiten zugrunde.

In een recente studie[14] over de wijze waarop intermodaliteit kan worden aangemoedigd, werden de centra voor de bevordering van de korte vaart[15] en hun activiteiten als voorbeeld genomen.


Es wurde ein Entwurf für ,Leitlinien für die Halbzeitbewertung von durch SAPARD unterstützten Programmen für ländliche Entwicklung" vorgelegt und mit den Kandidatenländern diskutiert, die an ihre Verpflichtung erinnert wurden, der Kommission den Evaluierungsbericht bis 31. Dezember 2003 zu übermitteln.

Er zijn ontwerprichtsnoeren voor de tussentijdse evaluatie van door Sapard ondersteunde programma's voor plattelandsontwikkeling gepresenteerd en besproken met de kandidaat-lidstaten, die werden herinnerd aan hun verplichting erop toe te zien dat de Commissie per 31 december 2003 beschikt over het evaluatieverslag.


M. in der Erwägung, dass die für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung der Region Naher Osten und Nordafrika zuständige Gruppe der Weltbank die Lage der Finanzen der Palästinensischen Behörde eingehend untersucht und im Februar 2007 ihre Schlussfolgerungen vorgelegt sowie Empfehlungen abgegeben hat,

M. overwegende dat de Middle East and North Africa Region Social and Economic Development Group van de Wereldbank de overheidsfinanciën van de Palestijnse Autoriteit aan een grondige analyse heeft onderworpen en in februari 2007 conclusies en aanbevelingen heeft geformuleerd,


– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Der Ausschuss für regionale Entwicklung hat kürzlich mehrere wichtige Initiativberichte vorgelegt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Commissie regionale ontwikkeling heeft onlangs een aantal belangrijke initiatiefverslagen ingediend.


– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar! Der Ausschuss für regionale Entwicklung hat kürzlich mehrere wichtige Initiativberichte vorgelegt.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de Commissie regionale ontwikkeling heeft onlangs een aantal belangrijke initiatiefverslagen ingediend.


Eine kürzlich vorgelegte österreichische Studie beweist, dass auch zwischen Aktienkapitalisierung und Börsenumsätzen einerseits und der Finanzierbarkeit und der Höhe der Ausgaben für Forschung und Entwicklung in einer Volkswirtschaft andererseits ein signifikanter positiver Zusammenhang besteht.

In het ene geval is de omzet verachtvoudigd en in het andere geval vertienvoudigd. Uit een recent Oostenrijks onderzoek is gebleken dat er ook een significant positief verband bestaat tussen de aandelenkapitalisatie en beursomzetten enerzijds en de financierbaarheid en de hoogte van de uitgaven voor onderzoek en ontwikkeling in een economie anderzijds.


16. begrüßt die von der Kommission kürzlich vorgelegte Mitteilung über die Straffung der jährlichen Koordinationszyklen für die Wirtschafts- und Beschäftigungspolitik, wie sie durch den Lissabon-Prozess eingeführt wurden; bedauert es jedoch, dass die Kommission den die soziale Integration betreffenden Prozess nicht berücksichtigt hat, und betont die Notwendigkeit eines Koordinations- und Synchronisationsprozesses, der die Grundzüge der Wirtschaftspolitik, die beschäftigungspolitischen Leitlinien und den sozialen Schutz als gleichberechtigte Elemente umfasst und der dem spezifischen Beitrag jedes Elements im Rahmen einer nac ...[+++]

16. spreekt zijn waardering uit voor de recente mededeling van de Commissie over de stroomlijning van de jaarlijkse coördinatiecycli voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid die in het kader van het proces van Lissabon zijn bepaald; betreurt echter dat de Commissie heeft nagelaten het proces inzake sociale integratie over te nemen en wijst met klem op de noodzaak van een coördinatie- en synchronisatieproces waarvan de brede economische richtsnoeren, de werkgelegenheidsrichtsnoeren en de sociale zekerheid op basis van gelijkheid deel vormen, en waarin rekening wordt gehouden met de specifieke bijdrage van ieder van deze bestanddelen in het kader van de ...[+++]


Der Rat begrüßte auf seiner Tagung vom 5. und 6. Juni 2003 die von der Kommission im Mai 2003 vorgelegte Durchführbarkeitsstudie, bekräftigte die in den Leitlinien für das VIS festgelegten Ziele und ersuchte die Kommission, ihre Vorbereitungen für die Entwicklung des VIS in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten ausgehend vom Konzept einer zentralisierten Systemarchitektur sowie unter Berücksichtigung der Option einer mit dem Schengener Informationssy ...[+++]

Op 5 en 6 juni 2003 heeft de Raad de door de Commissie in mei 2003 ingediende haalbaarheidsstudie gunstig onthaald, de doelstellingen van een visuminformatiesysteem (VIS) zoals geformuleerd in de richtsnoeren, bevestigd en de Commissie verzocht om, in samenwerking met de lidstaten, de ontwikkeling van het VIS verder voor te bereiden op basis van een gecentraliseerde architectuur, en daarbij als optie een gemeenschappelijk technisch platform met de tweede generatie van het Schengeninformatiesysteem (SIS II) in aanmerking te nemen.


In diesem Zusammenhang hält die kürzlich vorgelegte Mitteilung der Kommission mit dem Titel "Nachhaltigkeit in Europa für eine bessere Welt: Strategie der Europäischen Union für eine nachhaltige Entwicklung" [5] fest, dass Kyoto nur ein erster Schritt ist und dass die EU anschließend auf eine weitere Senkung des Ausstoßes an Treibhausgasen hinarbeiten sollte, wobei auch im Bereich der Energiebesteuerung anspruchsvolle Ziele zu setzen wären.

De recente mededeling van de Commissie Een duurzaam Europa voor een betere wereld: Een strategie van de Europese Unie voor duurzame ontwikkeling [5] stelt in dit verband dat Kyoto pas de eerste stap is: de EU moet broeikasgassen daarna nog verder terugdringen, onder meer door ambitieuze streefcijfers voor milieuheffingen vast te stellen.


w