Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung grundlegenden aspekte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie berücksichtigt in ausgewogener Weise die wirtschaftliche, soziale und ökologische Dimension der nachhaltigen Entwicklung, einschließlich der zentralen Aspekte Governance und friedliche und inklusive Gesellschaften, und trägt dabei den grundlegenden Zusammenhängen zwischen ihren Zielen und Zielvorgaben Rechnung.

De Agenda 2030 integreert op evenwichtige wijze de economische, sociale en milieudimensie van duurzame ontwikkeling, met inbegrip van de cruciale aspecten bestuur en vreedzame en inclusieve samenlevingen, en erkent aldus de essentiële onderlinge samenhang tussen zijn doelen en subdoelen.


stellt fest, dass einer der für die Entwicklung grundlegenden Aspekte eine gute Bildungspolitik ist, und fordert die EU auf, die Förderung der Bildung in den betreffenden Ländern als eine Säule ihrer Politik der Entwicklungszusammenarbeit zu verankern;

Een degelijk onderwijsbeleid is een van de pijlers van ontwikkeling; de EU moet haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking dan ook mede baseren op de verbetering van het onderwijs in ontwikkelingslanden.


Wir wissen jedoch, dass, wenn wir diese wirtschaftlich und sozial schwierige Zeit überwinden wollen, wenn wir die wesentlichen Fragen in Bezug auf die Umwelt, die Entwicklung der Kohäsionspolitik und Landwirtschaft in den nächsten Jahren in Angriff nehmen wollen, wir mehr in Europa und die Arbeitsweise Europas investieren müssen und damit in den grundlegenden Aspekt des Haushalts.

We weten echter dat als we uit deze moeilijke economische en sociale fase willen komen, als we de grote problemen van het milieu en de landbouw en van de ontwikkeling van het cohesiebeleid de komende jaren willen aanpakken, we meer in Europa en in Europa's functie moeten investeren, en dus in de essentiële functie van Europa: in haar begroting.


10. fordert, dass die EU die Ausweitung des WTO-Mechanismus zur Überprüfung der Handelspolitik auf alle handelsbezogenen Aspekte der nachhaltigen Entwicklung, einschließlich der Einhaltung der grundlegenden Arbeitsnormen, und die Änderung der „Begriffsbestimmung von Subvention“ in dem WTO-Übereinkommen über Subventionen und Ausgleichsmaßnahmen unterstützt, um die Einhaltung der grundlegenden Arbeitsnormen und die Achtung der Menschenrechte in freien Exportzonen zu gewährleisten; fordert die Delegation der EU in Genf auf, die informelle Gruppe der „Freunde der Arbeit“ neu zu ...[+++]

10. verzoekt de EU haar steun te verlenen aan de uitbreiding van het mechanisme voor herziening van het handelsbeleid van de WTO met de handelsgerelateerde aspecten van duurzame ontwikkeling, waaronder de naleving van de fundamentele arbeidsnormen en wijziging van de definitie van het begrip "subsidie" in de WTO-overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen, om ervoor te zorgen dat in exportproductiezones de fundamentele arbeidsnormen worden nageleefd en de mensenrechten worden geëerbiedigd; vraagt eveneens dat de delegatie van de EU in Genève de informele groep "vrienden van de arbeid", die werd opgericht om de arbeidsnorm ...[+++]


Trotz der Zusage, dass die europäische Gesetzgebung in diesem Bereich die grundlegenden Aspekte der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten beachten muss, hat diese Entwicklung zu erheblichem Widerstand bei einigen Mitgliedstaaten geführt.

Deze ontwikkeling stuitte in bepaalde lidstaten op heel wat verzet, ondanks de garantie dat de Europese wetgeving op dit gebied de fundamentele aspecten van de rechtsstelsels van de lidstaten moet eerbiedigen.


Trotz der Zusage, dass die europäische Gesetzgebung in diesem Bereich die grundlegenden Aspekte der Rechtssysteme der Mitgliedstaaten beachten muss, hat diese Entwicklung zu erheblichem Widerstand bei einigen Mitgliedstaaten geführt.

Deze ontwikkeling stuitte in bepaalde lidstaten op heel wat verzet, ondanks de garantie dat de Europese wetgeving op dit gebied de fundamentele aspecten van de rechtsstelsels van de lidstaten moet eerbiedigen.


teilt die Ansicht der Kommission hinsichtlich der grundlegenden Parameter für die Entwicklung der externen Aspekte der Wettbewerbsfähigkeit der EU und erkennt ebenfalls an, dass eine schlüssige Gesamtstrategie benötigt wird, um den internen und globalen Herausforderungen zu begegnen;

Deelt het standpunt van de Commissie betreffende de basisparameters voor de toekomstige ontwikkeling van de externe aspecten van het concurrentievermogen van de EU, en onderschrijft dat een geïntegreerde, samenhangende aanpak van interne en wereldwijde uitdagingen nodig is.


K. in Anbetracht der Notwendigkeit, die grundlegenden Aspekte der Umweltgesetzgebung bei den Interventionen zu beachten, die von den Strukturfonds, dem Kohäsionsfonds und dem strukturpolitischen Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt unterstützt werden, was eine grundlegende Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung ist,

K. overwegende dat de fundamentele aspecten van de milieuwetgeving in acht moet worden genomen bij de acties die worden gesubsidieerd door de Structuurfondsen, het Cohesiefonds en het pre-toetredingsinstrument voor structuurbeleid, omdat dit een elementaire factor van de duurzame ontwikkeling vormt,


Private und freiwillige ethische Kennzeichnungssysteme sind ein Aspekt der sozialen Verantwortung von Unternehmen und ein Mittel, um die soziale Entwicklung und die Achtung der grundlegenden Arbeitsnormen mit erhöhter Wettbewerbs fähigkeit in Einklang zu bringen.

Particuliere vrijwillige ethische keurmerkregelingen zijn een aspect van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven en een middel om sociale ontwikkeling en naleving van fundamentele arbeidsnormen te verzoenen met een groter concurrentievermogen.


w