Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung grenzübergreifender dienste durchaus möglich » (Allemand → Néerlandais) :

18. stellt fest, dass die Entwicklung grenzübergreifender Dienste durchaus möglich ist, sofern die kommerziellen Plattformen bereit sind, die Rechte für die Nutzung eines oder mehrerer Hoheitsgebiete auf vertraglicher Basis zu erwerben, da zu berücksichtigen ist, dass territorial begrenzte Systeme im audiovisuellen Bereich natürliche Märkte darstellen;

18. merkt op dat de ontwikkeling van grensoverschrijdende diensten perfect haalbaar is op voorwaarde dat zakelijke platformen bereid zijn om de rechten op de exploitatie van een of meer territoria contractueel te verwerven, waarbij het van belang is eraan te herinneren dat territoriale stelsels een natuurlijke markt vormen in de audiovisuele sector;


(5) Die grenzübergreifende Zusammenarbeit sollte auf die Bewältigung von gemeinsamen Herausforderungen abzielen, die in den Grenzregionen ermittelt wurden (Probleme im Zusammenhang mit der territorialen Kontinuität, schlechte Anbindung und unzureichende oder fehlende Verkehrsverbindungen einschließlich Engpässen bei den wichtigsten Verkehrsnetzen, Rückgang der Industrie vor Ort, ungünstige Rahmenbedingungen für Unternehmen, fehlende Netze zwischen lokalen und regionalen Verwaltungen, Forschungs- und Innovationsdefizite und Defizite bei der Einführung von Informations- und Kommunikationstechnologien, Umweltverschmutzung, Risikoprävention, negative Einstellung zu Bürgern der Nachbarländer), das ungenutzte Potenzial in Grenzgebieten aus ...[+++]

(5) Grensoverschrijdende samenwerking moet tot doel hebben gemeenschappelijke uitdagingen die in de grensregio's door de betrokkenen gezamenlijk zijn vastgesteld, aan te gaan (zoals moeilijkheden betreffende permanente territoriale verbinding, slechte toegankelijkheid, ontoereikende of ontbrekende vervoersverbindingen, met inbegrip van knelpunten in de basisvervoersnetwerken, krimpende lokale industriesectoren, ongeschikt bedrijfsklimaat, gebrek aan netwerken tussen lokale en regionale overheidsinstanties, onderzoek en innovatie en invoering van informatie- en communicatietechnologieën, milieuvervuiling, risicopreventie, negatieve opinies ten aanzien van de burgers van buurlanden) en het onbenutte potentieel in het grensgebied te exp ...[+++]


Schließlich möchte der Verfasser der Stellungnahme Bedenken anmelden sowohl im Hinblick auf den knappen Zeitplan als auch im Hinblick auf eine durchausgliche unerwünschte Entwicklung, dass nämlich, sollte bis Ende 2012 keine Einigung erreicht werden, alle Gehälter in den Organen wegen des Auslaufens der derzeitigen Sonderabgabe um 5,5 % steigen könnten.

Tot slot geeft de rapporteur uitdrukking aan zijn bezorgdheid over de korte deadline en de onfortuinlijke maar in het geheel niet denkbeeldige mogelijkheid dat, indien voor het eind van 2012 geen overeenstemming over het voorstel wordt bereikt, de totale post salarissen van alle instellingen met 5,5% zal toenemen vanwege het verstrijken van de huidige speciale heffing.


Es ist durchaus möglich so jedenfalls der Juristische Dienst des Rates –, dass die Gewichtung der Umwelteffekte mit nur einem Prozent angenommen wird und damit der Effekt für die Umwelt relativ gering ist.

Ik verwacht dat het goed mogelijk is – zo is althans de inschatting van de juridische dienst van de Raad – dat de weging van de milieueffecten slechts op één procent zal uitkomen, waardoor het effect voor het milieu relatief gering is.


Zur Entwicklung und Einführung grenzübergreifender öffentlicher Online-Dienste bedarf es deshalb einer besseren Zusammenarbeit der Verwaltungen in Europa.

Daarom dient Europa op administratief niveau beter samen te werken, wil het grensoverschrijdende e-overheidsdiensten ontwikkelen en in gebruik nemen.


Es ist durchaus möglich, dass dies eintritt, aber das wird sich erst mit der Zeit zeigen, weshalb wir die Entwicklung auf den Arbeitsmärkten in der EU und ihren Mitgliedstaaten auch laufend analysieren.

Het is zeer wel mogelijk dat dit gaat gebeuren, maar alleen de tijd zal het leren, en daarom analyseren we de ontwikkelingen op de arbeidsmarkten in de Europese Unie en haar lidstaten voortdurend.


Darüber hinaus wurde die Schlussfolgerung gezogen, dass nachfrageorientierte Bottom-up-Projekte (Leitprojekt B) neue und innovative grenzübergreifende Dienstleistungen in neuen Bereichen im Zusammenhang mit elektronischen Behördendiensten (eContent, eHealth and aging, eGovernment und eEnergy/eTransport) bereitstellen können und die Interoperabilität und die Entwicklung größerer Märkte für innovative öffentliche Dienste fördern.

Zij waren ook van oordeel dat de bottom-up vraaggestuurde projecten (Pilot B) nieuwe en innovatieve grensoverschrijdende diensten op nieuwe aan overheidsdiensten gerelateerde gebieden (e-inhoud, e-gezondheid en vergrijzing, e-overheid en e-energie/e-vervoer) kunnen opleveren, en de interoperabiliteit en de ontwikkeling van bredere markten voor innovatieve openbare diensten kunnen bevorderen.


Europäische Nachbarschaftspolitik und der EU-Erweiterungsprozess sind zwei getrennte Dinge. Für unsere Partner ist auch ohne eine konkrete Aussicht auf einen Beitritt eine wesentlich verstärkte Zusammenarbeit mit der EU durchaus möglich und, was unsere europäischen Nachbarn betrifft, ohne der künftigen Entwicklung ihrer Beziehungen im Einklang mit den Verträgen mit der EU vorgreifen zu wollen.

Het ENB staat los van het uitbreidingsproces van de EU: voor onze partners is een veel nauwere samenwerking met de EU absoluut mogelijk zonder een specifiek vooruitzicht op toetreding en, wat de Europese buurlanden betreft, zonder vooruit te lopen op de toekomstige ontwikkeling van hun betrekkingen met de EU overeenkomstig de Verdragsbepalingen.


Die neuen Technologien, die uns zur allgegenwärtigen Informationsgesellschaft führen werden, sind bereits in der Entwicklung begriffen; das Aufkommen bahnbrechender Technologien (wie beispielsweise Hochgeschwindigkeitsfunknetze, Geräte mit Funkerkennungschips (RFID) und Sensornetze) und innovativer Dienste mit hohem Informationsgehalt (wie beispielsweise Internetfernsehen (IPTV), Internet-Telefonie (VoIP), Mobilfernsehen und andere Mobildienste) erfordern schon ganz zu Anfang der Entwicklungsphase ein angemessenes Niveau an Netz- und ...[+++]

De nieuwe technologieën die ons de alomtegenwoordige informatiemaatschappij zullen binnenleiden worden reeds ontwikkeld; indien het de bedoeling is echte commerciële waarde te creëren, kunnen grensverleggende technologieën (zoals draadloze hogesnelheidsnetwerken, toestellen voor radiofrequentie-identificatie (RFID), netwerken van sensoren) en innovatieve inhoudsintensieve diensten (zoals Internetprotocoltelevisie (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobiele televisie en andere mobiele diensten) alleen van de grond komen indie ...[+++]


Die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele erfordert eine adäquate Erbringung öffentlicher Dienste sowie ein kontinuierliches Wirtschaftswachstum auf der Grundlage der Entwicklung des Privatsektors, die nur unter der Voraussetzung einer Good Governance möglich ist.

Voor het bereiken van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling is immers een adequate openbaredienstverlening vereist alsmede een permanente economische groei op basis van de ontwikkeling van de particuliere sector, waarvoor een goed bestuursklimaat absoluut noodzakelijk is.


w