Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Traduction de «entwicklung geht aber » (Allemand → Néerlandais) :

- Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten geht es darum, sich möglichst rasch (innerhalb von drei statt von sieben Jahren) in ein System zu integrieren, das ursprünglich nicht für sie konzipiert wurde, ihnen aber beträchtliche Möglichkeiten bietet, ihre Entwicklung zu beschleunigen.

- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.


Erstens möchte ich festhalten, dass wir wirklich wollten, dass es in diesem Bericht um die Internationale Konferenz von Kairo über Bevölkerung und Entwicklung geht, aber das ist nun eindeutig nicht der Fall.

Ten eerste had ik de wens dat dit verslag echt over de Internationale Conferentie over bevolking en ontwikkeling van Caïro ging.


23. betrachtet es als selbstverständlich, dass Indien und die Europäische Union die Vision teilen, dass der Handel, Investitionen und der freie Wettbewerb entscheidende Faktoren für die wirtschaftliche Entwicklung sind, aber auch, dass grundlegende soziale Erfordernisse berücksichtigt werden müssen, die den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt, die Umwelt und die Rechte der Verbraucher stärken, damit sie harmonisch und ausgewogen vonstatten geht, und fordert die indische Regierung auf, diesen Aspekten angesichts der riesigen Ent ...[+++]

23. gezien het feit dat India en de Europese Unie beide van mening zijn dat handel, investeringen en vrije mededinging sleutelfactoren van de economische ontwikkeling vormen, maar ook dat voor een harmonieuze en rechtvaardige economische ontwikkeling rekening gehouden moet worden met fundamentele sociale behoeften, wat ten goede komt aan de economische en sociale cohesie, het milieu en de consumentenrechten; verzoekt de Indiase regering op deze aspecten te letten wanneer zij aan haar enorme ontwikkelingstaak begint;


3. begrüßt den Kommissionsvorschlag für einen strategischen Ansatz bei der Finanzierung von Natura 2000, gibt aber auch seiner Besorgnis darüber Ausdruck, dass diese Finanzierung fast ausschließlich zu Lasten der Strukturfonds und der Fonds für die ländliche Entwicklung geht, was dazu führen wird, dass auf nationaler und regionaler Ebene Maßnahmen zur Erhaltung der Natur in Konkurrenz treten würden mit anderen sektoriellen Maßnahmen sozioökonomischer Art, was eine Gefahr für diese Finanzierung bedeuten könnte;

3. juicht het voorstel van de Commissie voor een strategische benadering van de financiering van Natura 2000 toe, maar spreekt zijn zorg erover uit dat de middelen vrijwel uitsluitend afkomstig zijn uit de structuurfondsen en het fonds voor plattelandsontwikkeling, hetgeen impliceert dat activiteiten op het gebied van natuurbehoud zowel op nationaal als regionaal niveau moeten concurreren met andere sectorale activiteiten van sociaal-economische aard die geld krijgen uit dezelfde fondsen, waardoor de financiering in kwestie in gevaar ...[+++]


– (SV) Herr Präsident, sehr geehrter Herr Kommissar! Diese Initiative erfüllt eine wichtige Aufgabe, indem sie den Entscheidungsträgern bewußt macht, wohin die Entwicklung geht, aber auch, daß es auf diesem Gebiet in Europa sehr große Niveauunterschiede gibt.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dit initiatief is belangrijk omdat de besluitvormers in het algemeen zich bewust moeten worden van de ontwikkeling, maar ook omdat de ontwikkeling in Europa grote verschillen vertoont.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Man erreicht zwar die Obergrenze, wenn man die Marktausgaben (1A), die ländliche Entwicklung (1B) und die Agrarausgaben für die Heranführung zusammenzählt, aber mit der Billigung getrennter Mittel für die ländliche Entwicklung geht man das Risiko ein, daß die Kommission uns erhebliche Verpflichtungsermächtigungen, aber wesentlich weniger Zahlungsermächtigungen vorschlägt, und dies geht wieder einmal zu Lasten unserer Landwirte, was ...[+++]

Het plafond wordt bereikt als hieraan de marktuitgaven (1A), de plattelandsontwikkeling (1B) en de pre-toetredingsuitgaven voor landbouw toegevoegd worden. Als we nu aparte kredieten voor plattelandsontwikkeling accepteren, nemen we het risico dat de Commissie ons grote bedragen aan vastleggingskredieten voorstelt, maar weinig betalingskredieten.


- Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten geht es darum, sich möglichst rasch (innerhalb von drei statt von sieben Jahren) in ein System zu integrieren, das ursprünglich nicht für sie konzipiert wurde, ihnen aber beträchtliche Möglichkeiten bietet, ihre Entwicklung zu beschleunigen.

- de kandidaat-lidstaten moeten in zeer korte tijd (drie jaar in plaats van zeven) gebruik maken van de mogelijkheden van een systeem dat niet voor hen is ontworpen, maar dat hun goede vooruitzichten biedt om hun ontwikkeling te versnellen.


Es geht aber auch um unsere Fähigkeit, bei der Entwicklung und Koordinierung von Politiken und Aktionen die Grenzen der einzelnen Ministerien zu überschreiten .

Ook ons vermogen om beleidsmaatregelen en acties in verschillende ministeries te lanceren en te coördineren staat ter discussie".


Dies stellt nicht das einzige Element bzw. die einzige Möglichkeit dieser Strategie dar, denn es geht auch um die Flexibilität der Arbeit und die Entwicklung der neuen Technologien, aber es handelt sich hierbei um ein wichtiges Ziel.

Het is niet het enige onderdeel van die strategie, die verder flexibilisering van de arbeid en ontwikkeling van de nieuwe technologieën omvat, maar wel een belangrijke doelstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung geht aber' ->

Date index: 2024-11-13
w