(10) Um eine wirksame Förderung und Durchführung der Politik der Geschlechtergleichstellung durch die Gemeinschaft, insbesondere in einer erweiterten Union, zu ermöglichen, sind die Erfassung, Analyse und Verbreitung objektiver
, zuverlässiger und vergleichbarer Informationen und Daten zur Gleichstellung von Männ
ern und Frauen, die Entwicklung geeigneter Instrumente für die Beseitigung jeder Form von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts und die Einbeziehung des Gleichstellungsaspekts in alle Politikbereiche, die Förderung des Dialo
...[+++]gs zwischen den betroffenen Parteien und die Sensibilisierung der Unionsbürger erforderlich.(10) Het verzamelen, analyseren en verspreiden van objecti
eve, betrouwbare en vergelijkbare informatie en gegevens over gelijkheid van vro
uwen en mannen, het ontwikkelen van geschikte hulpmiddelen om alle vormen van discriminatie op grond van geslacht uit te bannen en de genderdimensie in alle beleidsgebieden te integreren, het stimuleren van een dialoog tussen de belanghebbenden en een grotere bewustwording van EU-burgers zijn noodzakelijk om de Gemeenschap in staat te stellen een beleid inzake gendergelijkheid effectief te bevordere
...[+++]n en uit te voeren, met name in een uitgebreide Unie.