Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung erklärt wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Die hier erläuterten Maßnahmen entsprechen den Schlussfolgerungen der Europäischen Ratstagung von Lissabon 2000, auf der die Bereitschaft zur Entwicklung einer dynamischen, wissensgestützten Wirtschaft und Gesellschaft erklärt wurde, denen der Ratstagung von Göteborg 2001, mit der eine nachhaltige Entwicklung angestrebt wurde und denen des Gipfels von Barcelona 2002, der 3 % des BIP für die Finanzierung der Forschung vorsah [1].

De in deze mededeling beschreven activiteiten sluiten aan bij de resultaten van de Europese Raad van Lissabon van 2000, waarop besloten werd een dynamische kenniseconomie en -maatschappij te ontwikkelen, die van Gothenburg van 2001, met als doel duurzame ontwikkeling, en die van Barcelona van 2002, waarop werd besloten ernaar te streven 3% van het BBP aan onderzoek te besteden [1].


Durch den Beschluss Nr. 2493/95/EG des Europäischen Parlaments und des Rates(5) vom 23. Oktober 1995, in dem das Jahr 1996 zum Europäischen Jahr des lebensbegleitenden Lernens erklärt wurde, wurde herausgestellt, welche große Rolle dem lebenslangen Lernen bei der Entwicklung von Fähigkeiten, einschließlich sprachlicher Kompetenzen, während des gesamten Lebens zukommt.

Besluit 2493/95/EG van het Europees Parlement en de Raad 23 oktober 1995(5) van de Raad tot uitroeping van 1996 tot het "Europees jaar voor onderwijs en scholing tijdens het gehele leven", onderstreept de belangrijke rol van het leerproces tijdens het gehele leven voor het ontwikkelen van vaardigheden, waaronder de taalvaardigheid, voor het hele leven van een persoon.


N. in der Erwägung, dass das Jahr 2015 zum Europäischen Jahr für Entwicklung erklärt wurde, und in der Erwägung, dass Bangladesch zu den Begünstigten des Allgemeinen Präferenzsystems der EU zählt, gemäß dem Bangladesch, das zu den am wenigsten entwickelten Ländern gehört, im Rahmen der Initiative „Alles außer Waffen“ zoll- und kontingentfreier Zugang zum europäischen Markt gewährt wird;

N. overwegende dat 2015 het Europees Jaar voor ontwikkeling is en dat Bangladesh, als een van de minst ontwikkelde landen, een begunstigde is van het stelsel van algemene preferenties van de EU, waarin het via het "alles behalve wapens"-schema rechtenvrije en quotavrije toegang tot de Europese markt krijgt;


Phil Hogan, Kommissar für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, erklärte: „In puncto Handel mit Erzeugnissen der Agrar- und Lebensmittelbranche ist dieses Abkommen das bedeutendste und weitreichendste, das je von der EU geschlossen wurde.

Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling Phil Hogan zei: "Deze overeenkomst vormt het belangrijkste en meest verregaande akkoord dat ooit door de EU is gesloten met betrekking tot de handel in agrovoedingsmiddelen.


In seinem jüngsten Bericht vom 22. Dezember 2014 erklärte der Zentrale Wirtschaftsrat, dass der Lohnkostennachteil Ende 2014 auf 2,9% gesunken war und dass die Lohnkostensteigerung in den Nachbarländern mindestens 3,9% (gemäß nationalen Quellen) und maximal 4,8% (gemäß der OECD, der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung) betragen würde.

In zijn meest recente verslag, dat van 22 december 2014 dateert, stelt de CRB dat de loonkostenhandicap eind 2014 was afgenomen tot 2,9 % en dat de loonkostenstijging in de buurlanden minimaal 3,9 % zou bedragen (volgens nationale bronnen) en maximaal 4,8 % (volgens de OESO, de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling).


Wenn der durch das Dekret vom 18. Juli 2002 eingeführte Wortlaut auch dem Grundsatz der Kumulierung der Verwaltungspolizeien Bedeutung beimisst und zum Beispiel die Revision eines Sektorenplans, die dazu führen würde, einem in Anwendung einer anderen Gesetzgebiet geschützten Gebiet zu schaden, verhindert, oder festlegt, dass es nicht möglich ist, die Revision eines Sektorenplans in Betracht zu ziehen, um eine große Infrastruktur oder ein industrielles Gewerbegebiet zu schaffen, insofern sich vor Ort ein Natura 2000-Gebiet befindet, so steht er jedoch andererseits im krassen Widerspruch zu den Zielsetzungen von Artikel 1 des Gesetzbuche ...[+++]

De tekst ingevoerd bij het decreet van 18 juli 2002, indien hij vasthoudt aan het beginsel van de cumul van politie en, bijvoorbeeld, een gewestplanherziening belet die schade toebrengt aan een locatie beschermd overeenkomstig een andere wetgeving of bepaalt dat het onmogelijk is de gewestplanherziening te overwegen om een grote infrastructuur of een bedrijfsruimte te creëren vanwege het bestaan van een Natura 2000-locatie, is overduidelijk in tegenstrijd met de doelstellingen bedoeld in artikel 1 van het Wetboek, dat bepaalt dat « de gewestelijke en gemeentelijke autoriteiten op duurzame wijze inspelen op de sociale, economische, patrimoniale en milieubehoeften van de gemeenschap door het kwalitatieve beheer van het levenskader,door een sp ...[+++]


2. betont, dass die Schaffung des APS durch die Europäische Gemeinschaft im Jahr 1971 als Instrument zur Beseitigung von Handelsungleichgewichten zwischen Industriestaaten und Entwicklungsländern erklärt wurde und zu deren nachhaltigen Entwicklung beitragen sollte; ist der Auffassung, dass es ein Handelsinstrument der EG und der EU war, das die Entwicklungsländer durch die Erzielung von Einnahmen durch den internationalen Handel unterstützen und so zu ihrer nachhaltigen Entwicklung und verantwortungsvollen Regierungsführung beitragen sollte;

2. wijst erop dat de invoering van het SAP door de Europese Gemeenschap in 1971 werd gemotiveerd met de uitleg dat het ging om een instrument voor het wegwerken van onevenwichtigheden in de handel tussen ontwikkelde en ontwikkelingslanden, dat moest bijdragen aan de duurzame ontwikkeling van laatstgenoemde landen; is van oordeel dat het heeft gefunctioneerd als een handelsinstrument van de EG en de EU om ontwikkelingslanden te helpen door inkomsten te genereren via internationale handel en aldus bij te dragen aan duurzame ontwikkelin ...[+++]


D. in der Erwägung, dass im Fünften Forschungsrahmenprogramm und in der Entscheidung 1999/167/EG des Rates vom 25. Januar 1999 über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet "Lebensqualität und Management lebender Ressourcen“ (1998-2002) erklärt wird: "Auch werden keine Forschungstätigkeiten im Bereich der Klonierung unterstützt, die darauf abzielen, den Zellkern einer Keimzelle oder einer embryonalen Zelle durch den Zellkern eines a ...[+++]

D. overwegende dat in het vijfde kaderprogramma en in besluit nr. 1999/167/EG van de Raad van 25 januari 1999 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstatie inzake de kwaliteit van het leven en het beheer van levende organismen (1998 tot 2002) gesteld wordt dat er om dezelfde redenen geen steun wordt verleend aan onderzoekswerkzaamheden die kunnen worden uitgelegd als "klonen” met het doel om de kern van een kiem- of embryokern te vervangen door die van de cel van een individu, ...[+++]


E. in der Erwägung, dass im Fünften Forschungsrahmenprogramm und in der Entscheidung des Rates 1999/167/EG vom 25. Januar 1999 über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet „Lebensqualität und Management lebender Ressourcen“ (1998-2002) erklärt wird: „Auch werden keine Forschungstätigkeiten im Bereich der Klonierung unterstützt, die darauf abzielen, den Zellkern einer Keimzelle oder einer embryonalen Zelle durch den Zellkern eines a ...[+++]

E. overwegende dat in het vijfde kaderprogramma en in besluit van de Raad nr. 1999/167/EG van 25 januari 1999 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstatie inzake de kwaliteit van het leven en het beheer van levende organismen (1998 tot 2002) gesteld wordt dat er om dezelfde redenen geen steun wordt verleend aan onderzoekswerkzaamheden die kunnen worden uitgelegd als "klonen" met het doel om de kern van een kiem- of embryokern te vervangen door die van de cel van een individu, ...[+++]


E. in der Erwägung, dass in der Entscheidung des Rates 1999/167/EG vom 25. Januar 1999 über ein spezifisches Programm für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration auf dem Gebiet „Lebensqualität und Management lebender Ressourcen“ (1998-2002) erklärt wird: „Auch werden keine Forschungstätigkeiten im Bereich der Klonierung unterstützt, die darauf abzielen, den Zellkern einer Keimzelle oder einer embryonalen Zelle durch den Zellkern eines anderen Individuums zu ersetzen, der im e ...[+++]

E. overwegende dat in besluit van de Raad nr. 1999/167/EG van 25 januari 1999 tot vaststelling van een specifiek programma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstatie inzake de kwaliteit van het leven en het beheer van levende organismen (1998 tot 2002) wordt gesteld dat om dezelfde redenen geen steun wordt verleend aan onderzoekswerkzaamheden die kunnen worden uitgelegd als "klonen" met het doel een kiem of embryokern te vervangen door de cel van een individu, de cel van een embryo of een cel afkomstig van een latere ...[+++]


w