Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung einen angemessenen lebensstandard erreichen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Anstrengungen werden dazu beitragen, die grundlegenden Ursachen der Migration anzugehen und ein Umfeld zu schaffen, das Kindern ermöglicht, mit guten Aussichten für ihre persönliche Entwicklung und einen angemessenen Lebensstandard in ihren Herkunftsländern aufzuwachsen.

Op die manier kunnen de onderliggende oorzaken van migratie worden aangepakt en kunnen omstandigheden worden gecreëerd waarin kinderen in hun land van herkomst kunnen opgroeien met goede persoonlijke ontwikkelingsvooruitzichten en een behoorlijke levensstandaard.


Wenn die Behörde als Bestandteil ihrer Stabilisierungspolitik der Auffassung ist, dass die Lohnkostenentwicklung nicht frei durch kollektive Verhandlungen bestimmt werden kann, muss eine solche Einschränkung als außergewöhnliche Maßnahme und nur insofern, als sie notwendig ist, auferlegt werden, ohne einen angemessenen Zeitraum zu überschreiten, und muss sie mit geeigneten Garantien einhergehen, um den Lebensstandard der Arbeitnehmer zu ...[+++]

Indien, als onderdeel van haar stabiliseringsbeleid, de overheid van oordeel is dat loonkostenontwikkeling niet vrij kan worden bepaald door collectief onderhandelen, moet een dergelijke beperking worden opgelegd als een uitzonderlijke maatregel en enkel voor zover nodig, zonder een redelijke periode te overschrijden, en moet ze worden begeleid met adequate waarborgen om de levensstandaard van de werknemers te beschermen (zie : « La liberté syndicale. Recueil de décisions et de principes du Comité de la liberté syndicale du Conseil d'administration du BIT », vijfde uitgave (herzien), 2006, § 1024).


Diese beinhaltet mindestens: eine Analyse des Umfangs des Umweltdrucks, der Tätigkeiten, die dazu beitragen, der erwarteten Entwicklung und des sozioökonomischen Kontextes; 2. einen Plan der Vorgehensweise auf der Grundlage der in Nr. 1 angeführten Analyse in Bezug auf die Entwicklung: a) einer ursachenbezogenen Politik, die auf die Verringerung des Umweltdrucks auf das Niveau ausgerichtet ist, das notwendig ist zum ...[+++]

Deze houdt minstens in : een analyse van de omvang van de milieudruk, de activiteiten die bijdragen, de verwachte ontwikkeling en de socio-economische context; 2° een plan van aanpak, gebaseerd op de in punt 1° vermelde analyse, met betrekking tot het ontwikkelen van : a) een brongericht beleid dat zich richt op het reduceren van de milieudruk tot het niveau dat noodzakelijk is voor het bereiken van de gunstige staat van instandhouding van de Europees ...[+++]


Die Mitgliedstaaten gewährleisten einen der körperlichen, geistigen, seelischen, sittlichen und sozialen Entwicklung des Kindes angemessenen Lebensstandard.

De lidstaten zorgen ervoor dat kinderen een levensstandaard hebben die past bij hun fysieke, geestelijke, spirituele, morele en sociale ontwikkeling.


7. weist darauf hin, dass die Landwirte idealerweise in der Lage sein sollten, sich über den Markt einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, und hierzu nicht, wie derzeit der Fall, auf Mittel aus dem europäischen Agrarhaushalt angewiesen sein sollten; fordert daher die Kommission auf, die Gewinnverteilung in der Kette vom Erzeuger zum Verbraucher zu ermitteln und auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Untersuchung Maßnahmen zu ergreifen, um innerhalb der durch die bestehende Wettbewerbspolitik gebotenen Möglichkeiten eine gerechte Gewinnverteilung zu erreichen; ...[+++]

7. wijst erop dat in een ideale situatie de boer zich via de markt zou kunnen voorzien van een redelijke levensstandaard en hiervoor niet, zoals op dit moment, afhankelijk zou zijn van middelen uit het Europese landbouwbudget; verzoekt de Europese Commissie daarom de margeverdeling in de keten van producent tot consument in kaart te brengen en op basis van de resultaten van dat onderzoek maatregelen te nemen voor een eerlijke margeverdeling binnen de mogelijkheden van het bestaande mededingingsbeleid;


jedes Kind das Recht auf einen seiner körperlichen, geistigen, seelischen, sittlichen und sozialen Entwicklung angemessenen Lebensstandard hat.

elk kind recht heeft op een levensstandaard die toereikend is voor zijn lichamelijke, intellectuele, geestelijke, morele en maatschappelijke ontwikkeling,


Diese Regelung muss geändert werden, um der landwirtschaftlichen Bevölkerung in den Bananen erzeugenden Regionen einen angemessenen Lebensstandard zu sichern, die Erzeuger zu schützen, die Entwicklung des Bananensektors zu gewährleisten, die Mittel gezielter für Maßnahmen zur Anpassung und zur Entwicklung des Bananensektors einzusetzen, die Ausgaben zu stabilisieren, die Einhaltung der internationalen Verpflichtungen der Gemeinschaft zu gewährleisten, den Besonderheiten der Erzeugerregionen angemessen Rechnung zu tragen, die Verwaltung der Re ...[+++]

Om de landbouwbevolking in gebieden waar bananen worden geteeld, beter te verzekeren van een redelijke levensstandaard, de producenten te beschermen, de ontwikkeling van de bananensector te garanderen, de middelen meer aan te wenden voor de aanpassing en de ontwikkeling van de bananensector, voldoende rekening te houden met de bijzonderheden van de producerende gebieden, het beheer van de regeling te vereenvoudigen en deze aan te passen aan de beginselen van de hervormde g ...[+++]


Das hat sowohl mittelfristige als auch langfristige Folgen, da die Entwicklung in diesen Ländern, die somit nicht in der Lage sind, einen angemessenen Lebensstandard zu erreichen, zum Scheitern verurteilt ist.

De gevolgen daarvan laten zich niet alleen op middellange maar ook lange termijn gelden, omdat ontwikkeling in deze landen gedoemd is te mislukken en er geen waardige levenstandaard kan worden bereikt.


2. erwartet von den Mitgliedstaaten, dass sie ihren Bürgern deutlich aufzeigen, was sie von ihren Rentensystemen erwarten können und was sie tun müssen, um später einen angemessenen Lebensstandard zu erreichen;

2. verwacht van de lidstaten dat zij de burgers duidelijk tonen wat zij van hun pensioensysteem kunnen verwachten en wat zij moeten doen om later van een passende levensstandaard te kunnen genieten;


Diese Reform soll zu einer Politik führen, die eine sowohl ökologisch, als auch wirtschaftlich und sozial nachhaltige Entwicklung des Sektors sicherstellt und über Maßnahmen, die eine verantwortungsvolle Fischereitätigkeit gewährleisten, die wirtschaftliche Rentabilität, die Wettbewerbsfähigkeit und einen angemessenen Lebensstandard für die von der Fischerei abhängige Bevölkerung sichert.

Deze hervorming zou moeten leiden tot een beleid dat zowel in ecologisch als in sociaal-economisch opzicht een duurzame ontwikkeling van de sector garandeert. Daartoe zijn maatregelen vereist die garanties bieden inzake verantwoorde visserij-activiteiten, economische levensvatbaarheid, concurrentievermogen en een billijke levensstandaard voor van de visserij afhankelijke bevolkingsgroepen.


w