Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung des zukünftigen palästinensischen staates " (Duits → Nederlands) :

5. betont, dass die EU unbedingt in Partnerschaft mit Israel, der Palästinensischen Behörde, Ägypten und Jordanien darauf hinarbeiten muss, dass verhindert wird, dass sich die Terrorgruppen in Gaza und im Westjordanland wieder bewaffnen, Waffenschmuggel betreiben, Raketen herstellen und Tunnel bauen; betont ein weiteres Mal, dass im Einklang mit den Schlussfolgerungen des Rates (Auswärtige Angelegenheiten) vom Juli 2014 der Gazastreifen unbedingt entm ...[+++]

5. benadrukt dat het van levensbelang is dat de EU zich samen met Israël, de Palestijnse Autoriteit, Egypte en Jordanië inspant om te verhinderen dat terroristische groeperingen in Gaza en op de westelijke Jordaanoever zich herbewapenen, wapens smokkelen en raketten en tunnels bouwen; benadrukt nogmaals dat het absoluut noodzakelijk is Gaza te demilitariseren en een eind te maken aan de bewapening van Hamas, in overeenstemming met de conclusie van de Raad Buitenlandse Zaken van juli 2014; vraagt alle terroristische groeperingen hun activiteiten ogenblikkelijk stop te zetten en niet langer geweld te gebruiken, zodat Israël en de toekomstige Palestijnse staat eindelijk ...[+++]


In seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juli 2007 bekräftigte der Rat nochmals sein Versprechen, Hilfe bei der Schaffung der Einrichtungen sowie der wirtschaftlichen Entwicklung des zukünftigen palästinensischen Staates zu leisten, und betonte die Notwendigkeit, die Volkswirtschaft in den besetzten palästinensischen Gebieten voll zu entwickeln, was die Förderung der Zusammenarbeit mit Palästinas Privatwirtschaft einschließt.

De Raad heeft in zijn conclusies van 23 en 24 juli 2007 opnieuw zijn aanbod bevestigd om hulp te verlenen bij de oprichting van de instellingen en het opzetten van de economie van de toekomstige Palestijnse staat en de noodzaak onderstreept de economie in bezette Palestijnse gebieden volledig te ontwikkelen, onder meer door de samenwerking te stimuleren met de Palestijnse particuliere sector.


In seinen Schlussfolgerungen vom 23. und 24. Juli 2007 bekräftigte der Rat nochmals sein Versprechen, Hilfe bei der Schaffung der Einrichtungen sowie der wirtschaftlichen Entwicklung des zukünftigen palästinensischen Staates zu leisten, und betonte die Notwendigkeit, die Volkswirtschaft in den besetzten palästinensischen Gebieten voll zu entwickeln, was die Förderung der Zusammenarbeit mit Palästinas Privatwirtschaft einschließt.

De Raad heeft in zijn conclusies van 23 en 24 juli 2007 opnieuw zijn aanbod bevestigd om hulp te verlenen bij de oprichting van de instellingen en het opzetten van de economie van de toekomstige Palestijnse staat en de noodzaak onderstreept de economie in bezette Palestijnse gebieden volledig te ontwikkelen, onder meer door de samenwerking te stimuleren met de Palestijnse particuliere sector.


3. Die Geberkonferenz im Dezember in Paris wird der gesamten internationalen Gemeinschaft eine wichtige Gelegenheit bieten, ihre Zusagen zu untermauern, die wirtschaftliche und finanzielle Entwicklung eines künftigen lebensfähigen palästinensischen Staates zu unterstützen und dem Prozess, der mit der Konferenz in Annapolis in Gang gesetzt worden ist, die erforderliche Unterstützung zukommen zu lassen.

3. De donorconferentie die in december in Parijs plaatsvindt zal de hele internationale gemeenschap een belangrijke gelegenheid bieden om haar voornemen om te helpen bij de economische en financiële ontwikkeling van een toekomstige levensvatbare Palestijnse staat kracht bij te zetten en de nodige steun aan het post-Annapolis-proces te verstrekken.


36. erinnert daran, dass laut den Vereinten Nationen die sogenannte Sicherheitsmauer de facto eine Annexion darstellt, völkerrechtswidrig ist, und dass sich Israel laut den Daten der Vereinten Nationen durch die anfänglich vorgesehene Barriere 7 % des palästinensischen Territoriums im Westjordanland einverleiben würde; fordert Israel auf, zuzusichern, dass der Sicherheitszaun den endgültigen Grenzverlauf zwischen Israel und dem zukünftigen palästinensischen S ...[+++]

36. brengt in herinnering dat de zogenaamde veiligheidsmuur volgens de Verenigde Naties neerkomt op een feitelijke annexatie en indruist tegen het internationaal recht, en dat de oorspronkelijk door Israël geplande barrière 7% van het Palestijnse grondgebied op de Westelijke Jordaanoever in beslag neemt; vraagt Israël de toezegging te doen dat het veiligheidshek geen voldongen feiten teweegbrengt voor de vaststelling van de definitieve grenzen tussen Israël en de toekomstige Palestijnse staat;


Da zu hoffen ist, dass die durch den Rückzug geschaffene Lage die Wiederankurbelung der Wirtschaft ermöglicht, befassen sich die in der Mitteilung unterbreiteten Vorschläge eingehend mit der Notwendigkeit, diesen Aspekt der Vorbereitungen für einen palästinensischen Staat zu unterstützen. Daneben wird der Entwicklung der politischen und administrativen Strukturen besondere Aufmerksamkeit ge ...[+++]

We hopen dat de situatie na de terugtrekking de voorwaarden schept voor een herstel van de Palestijnse economie. De voorstellen in de mededeling zijn een gedetailleerd antwoord op de noodzaak dit aspect van de voorbereidingen voor een Palestijnse staat te ondersteunen, naast de ontwikkeling van het politieke bestuur.


4. fordert Rat und Kommission nachdrücklich zur Verstärkung aller Programme im Zusammenhang mit der Entwicklung und Konsolidierung des zukünftigen Palästinensischen Staats auf, um die Lebensfähigkeit dieses Staates zu stärken, seine wirtschaftliche Entwicklung zu fördern und ihn auf die volle Unabhängigkeit vorzubereiten;

4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan alle programma's in verband met de ontwikkeling en de consolidering van de toekomstige Palestijnse staat te versterken met het oog op een grotere levensvatbaarheid, ter bevordering van de economische ontwikkeling en ter voorbereiding van volledige onafhankelijkheid;


12. In Fortführung ihrer derzeitigen Bemühungen wird die EU einen uneingeschränkten, substanziellen wirtschaftlichen Beitrag zur Friedenskonsolidierung in der Region leisten, der darauf abzielen wird, die Lebensbedingungen des palästinensischen Volkes zu verbessern, die Palästinensische Behörde zu festigen und zu unterstützen, die wirtschaftliche Basis des künftigen Staates Palästina zu stärken sowie Entwicklung und regio ...[+++]

12. In aansluiting op haar huidige inspanningen zal de Europese Unie een volledige en substantiële economische bijdrage aan de vredesopbouw in de regio leveren, teneinde de levensomstandigheden van het Palestijnse volk te verbeteren, de PA te consolideren en te ondersteunen, de economische basis van de toekomstige staat Palestina te versterken, alsmede de ontwikkeling en de regionale economische integratie te bevorderen.


w