Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung des tourismus miteinander verbindet " (Duits → Nederlands) :

8. unterstreicht, wie wichtig es für die Stärkung der regionalen Wirtschaftskraft ist, sich nicht ausschließlich auf einzelne Bereiche mit Wettbewerbsvorteilen zu konzentrieren, sondern eine Wertschöpfungskette zu schaffen, die von der Grundlagenforschung über die anwenderorientierte Forschung und den Technologietransfer bis zu konkret verwendbaren Produkten und Unternehmensgründungen alle Stadien der Entwicklung und Produktion miteinander verbindet;

8. onderstreept hoe belangrijk het voor de versterking van de regionale economieën is om zich niet uitsluitend op afzonderlijke concurrentievoordelen te concentreren, maar ook een waardeketen tot stand te brengen die alle ontwikkelings- en productiefasen verbindt, van fundamenteel onderzoek over toepassingsgericht onderzoek en technologieoverdracht tot concrete, bruikbare producten en start-ups;


43. weist darauf hin, dass die EU die Erwartungen, die in eine 2020-Strategie gesetzt werden, nicht erfüllen kann, ohne eine breiter angelegte und umfassendere Außenpolitik, die Außen‑ und Sicherheitspolitik, Handels‑, Entwicklungs‑ und Zusammenarbeitspolitik miteinander verbindet, um aus der Globalisierung ein weltweites Instrument zur Hebung der Umwelt- und Sozialnormen zu machen, statt zuzulassen, dass diese durch die Globalisierung nach unten gedrü ...[+++]

43. beklemtoont dat de EU de in de strategie 2020 vast te leggen doelstellingen niet kan verwezenlijken zonder een breder en meer omvattend buitenlands beleid, dat ook het Gemeenschappelijk Buitenlands en Veiligheidsbeleid en het beleid op de gebieden handel, ontwikkeling en samenwerking omvat, met als doel dat de globalisering niet zoals nu de sociale en milieunormen onder druk zet, maar tot een wereldwijd instrument ter bevordering daarvan wordt; wijst op de nieuwe bepalingen van het Verdrag van Lissabon betreffende de coördinatie ...[+++]


– (SV) Lassen Sie mich zunächst sagen, dass ich das Allgemeine Präferenzsystem (APS) für ein ausgezeichnetes Entwicklungsinstrument halte, weil es Handel und Entwicklung sehr deutlich miteinander verbindet und Ländern, die entsprechende Anstrengungen unternehmen, Zollerleichterungen und damit Zugang zu europäischen Märkten gewährt.

- (SV) Laat ik beginnen met te zeggen dat ik vind dat het stelsel van algemene preferenties een uiterst goed instrument is voor ontwikkeling, omdat het handel en ontwikkeling op een heel duidelijke manier verbindt, tariefconcessies doet en derhalve toegang tot Europese markten geeft aan die landen die een inspanning verrichten.


– (SV) Lassen Sie mich zunächst sagen, dass ich das Allgemeine Präferenzsystem (APS) für ein ausgezeichnetes Entwicklungsinstrument halte, weil es Handel und Entwicklung sehr deutlich miteinander verbindet und Ländern, die entsprechende Anstrengungen unternehmen, Zollerleichterungen und damit Zugang zu europäischen Märkten gewährt.

- (SV) Laat ik beginnen met te zeggen dat ik vind dat het stelsel van algemene preferenties een uiterst goed instrument is voor ontwikkeling, omdat het handel en ontwikkeling op een heel duidelijke manier verbindt, tariefconcessies doet en derhalve toegang tot Europese markten geeft aan die landen die een inspanning verrichten.


Die Regionen am Atlantik werden daher von den laufenden Maßnahmen auf EU-Ebene profitieren, mit denen die Entwicklung einer gemeinsamen Informationsanwendung (CISE) gefördert wird, die Systeme wie das Europäische Grenzkontrollsystem (EUROSUR) und das SafeSeaNet-System zum Informationsaustausch über illegale Migration und grenzüberschreitende Kriminalität miteinander verbindet.

Atlantische gebieden zullen dan ook profiteren van de lopende EU-maatregelen ter bevordering van de ontwikkeling van een gemeenschappelijke gegevensuitwisselingsstructuur (CISE) die systemen zoals het Europees grensbewakingssysteem (EUROSUR), voor de uitwisseling van informatie over illegale migratie en grensoverschrijdende criminaliteit, en het SafeSeaNet-systeem met elkaar zal verbinden.


Wenn wir alle wollen, dass unsere Territorien eine wirtschaftliche Entwicklung erfahren, die die Erhaltung der Landschaft, die Erhaltung einer für eine Bergregion charakteristischen Landwirtschaft sowie die Entwicklung des Tourismus miteinander verbindet, so bitte ich die Kommission um besondere Aufmerksamkeit zu zwei oder drei Punkten, die absolut lebenswichtig sind.

Als we onze regio’s economisch willen laten groeien en het toerisme verder willen ontwikkelen, met behoud van het landschap en de specifieke berglandbouw, dan zal de Commissie iets meer aandacht moeten schenken aan twee of drie punten van fundamenteel belang.


Zur Förderung einer harmonischen und nachhaltigen Entwicklung des Tourismus müssen die sektoralen Sozialpartner, Interessengruppen und Behörden miteinander in Dialog stehen.

Om een harmonieuze en duurzame ontwikkeling van het toerisme te bevorderen, is een dialoog tussen de sociale partners van de sector, de belanghebbenden en de overheid nodig.


Entwicklung einer umfassenden Betrugsbekämpfungspolitik: Die Gesamtstrategie stützt sich auf Artikel 280 EG-Vertrag, der die Verhütung und die Bekämpfung von Betrug miteinander verbindet, um einen effektiven und gleichwertigen Schutz der finanziellen Interessen in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten.

de ontwikkeling van een alomvattend fraudebestrijdingsbeleid: de benadering is gebaseerd op artikel 280 van het Verdrag, waarin wordt aangedrongen op maatregelen op het gebied van zowel preventie als bestrijding van fraude met het oog op een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming in de hele Gemeenschap.


* Entwicklung einer umfassenden Betrugsbekämpfungspolitik: Die Gesamtstrategie stützt sich auf Artikel 280 EG-Vertrag, der die Verhütung und die Bekämpfung von Betrug miteinander verbindet, um einen effektiven und gleichwertigen Schutz der finanziellen Interessen in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten.

* ontwikkeling van een algemeen beleid inzake fraudebestrijding: de aanpak is gebaseerd op artikel 280 van het Verdrag, dat preventie koppelt aan fraudebestrijding om een doeltreffende en gelijkwaardige bescherming van de financiële belangen in de gehele Gemeenschap te kunnen bieden.


w