Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung des landes beitragen kann » (Allemand → Néerlandais) :

in der Erwägung, dass die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedern, den internationalen Organisationen, der Privatwirtschaft und allen anderen beteiligten Akteuren zur Entwicklung der Kaffeewirtschaft beitragen kann.

Overwegende dat samenwerking tussen de leden, internationale organisaties, de particuliere sector en alle andere belanghebbenden kan bijdragen tot de ontwikkeling van de koffiesector.


Bei exakter Ausrichtung kann das europäische Innovationspotential zur Entwicklung von Technologien beitragen, die andere Staaten zur wirtschaftlichen Entwicklung und zur Vermeidung von Beeinträchtigungen der Umwelt benötigen könnten.

Indien het gericht wordt ingezet kan het Europese innovatiepotentieel technologieën helpen ontwikkelen die andere landen eventueel nodig hebben voor de totstandbrenging van economische groei in combinatie met een vermindering van de aantasting van het milieu.


- Die Mitgliedstaaten sollten sich Gedanken machen, wie ihr Bildungssystem zu einem besseren Verständnis der nachhaltigen Entwicklung beitragen kann.

- De lidstaten zouden moeten nagaan hoe hun onderwijssystemen ertoe kunnen bijdragen dat het duurzame ontwikkelingsconcept in bredere kring begrip vindt.


Wird eine Steuermaßnahme gemäß Artikel 8 und Artikel 15 Absatz 3 der Richtlinie 2003/96/EG gleichermaßen im gesamten Sektor der Agrarerzeugung angewendet, ist die Kommission der Auffassung, dass dieses Maßnahme zur Entwicklung des Sektors beitragen kann.

Wanneer een in artikel 8 of artikel 15, lid 3, van Richtlijn 2003/96/EG vastgestelde belastingmaatregel op dezelfde wijze wordt toegepast voor de gehele landbouwsector, gaat de Commissie ervan uit dat de maatregel kan bijdragen aan de ontwikkeling van de sector.


Der Rat erörterte die Lage in Irak und die Frage, wie die EU zur För­derung der Stabilität im Land beitragen kann.

De Raad heeft de situatie in Irak besproken, alsmede de vraag hoe de EU kan bijdragen aan het bevorderen van stabiliteit in het land.


EU-Verbraucherkommissarin Meglena Kuneva begrüßt heute in Brüssel herausragende Experten aus Hochschule, Wirtschaft und Politik zu einer Konferenz, auf der die Frage diskutiert werden soll, wie die Verhaltensökonomie zur Entwicklung verbraucherfreundlicherer Maßnahmen beitragen kann.

Meglena Kuneva, EU-commissaris voor consumentenbescherming, verwelkomt vandaag een keur aan internationale wetenschappers, deskundige zakenlieden en politici op een conferentie in Brussel om te debatteren over de rol die gedragseconomie kan spelen in het ontwikkelen van beleid dat de consument beter van dienst kan zijn.


Henry Kuningas von der Abteilung Kulturerbe der Stadt Tallinn in Estland wird aufzeigen, dass die Umwidmung von industriellem Kulturerbe in Europa dazu beitragen kann, das Potenzial von Städten besser auszuschöpfen und so neue kleine und mittlere Unternehmen anzuziehen. Ferner können dadurch die Städte als Wohnort an Attraktivität gewinnen, ihre wirtschaftliche Entwicklung dürfte vorangetrieben und so der Wohls ...[+++]

De heer Henry Kuningas van de afdeling Cultureel erfgoed van de stad Tallinn in Estland zal laten zien dat het regeneratieve gebruik van industrieel cultureel erfgoed in Europa steden aantrekkelijker voor kleine en middelgrote ondernemingen en gezinnen kan maken en de economische ontwikkeling en het welzijn van de inwoners ten goede kan komen; De heer Serge Grappin, educatief adviseur van het Maison du Patrimoine in Saint Romain (Frankrijk), zal aantonen hoe het cultureel erfgoed kan worden gebruikt om jonge misdadigers opnieuw in de ...[+++]


Ferner sind sie aufgefordert, sich zu überlegen, wie andere auf EU-Ebene verfolgte Strategien berücksichtigt werden können, z. B. der Aktionsplan für ökologische Landwirtschaft, die Entscheidung, verstärkt auf erneuerbare Energiequellen zurückzugreifen , die erforderliche Entwicklung einer mittel- und langfristigen EU-Strategie zur Bekämpfung des Klimawandels , die erforderliche Vorbereitung auf die zu erwartenden Auswirkungen auf die Land- und Forstwirtschaft, die EU-Forststrategie und der Forst-Aktionsplan ...[+++]

Voorts moeten ze nadenken over hoe rekening kan worden gehouden met andere communautaire strategieën zoals het Actieplan voor biologische landbouw , het streven naar intensiever gebruik van hernieuwbare energiebronnen , de noodzaak om een EU-strategie op middellange en lange termijn ter bestrijding van klimaatverandering uit te stippelen en de noodzaak om op de vermoedelijke gevolgen voor land- en bosbouw te anticiperen, de bosbouwstrategie en het actieplan voor de Europese Unie (die een bijdrage kunnen leveren aan ...[+++]


11. IST DER AUFFASSUNG, daß die Maßnahmen der Gemeinschaft im Rahmen der Zusammenarbeit mit Mittel- und Osteuropa sowie im Rahmen der Ministerkonferenzen zum Schutz der Wälder in Europa die nachhaltige Bewirtschaftung, die Erhaltung und die nachhaltige Entwicklung der Wälder fördern sollten; STELLT FEST, daß die Kommission einen Vorschlag für eine Verordnung des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raumes zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberlän ...[+++]

11. IS VAN OORDEEL dat gemeenschapsmaatregelen in het kader van de samenwerking met Midden- en Oost-Europa en in het kader van de ministersconferenties over de bescherming van de bossen in Europa het duurzame beheer, de instandhouding en de duurzame ontwikkeling van bossen dienen te bevorderen; NEEMT er NOTA van dat de Commissie een voorstel heeft ingediend voor een verordening van de Raad inzake steunverlening door de Gemeenschap voor pretoetredingsmaatregelen op het gebied van de landbouw- en plattelandsontwikkeling in de kandidaat ...[+++]


Diese Projekte zeigen, wie die interregionale Zusammenarbeit vor allem die Entwicklung und den Transfer von Know-how zum sozialen Zusammenhalt und zur Verwirklichung regionalpolitischer Ziele beitragen kann.

De projecten laten zien hoe interregionale samenwerking kan bijdragen tot de sociale samenhang en tot het bereiken van de doelstellingen van het regionale beleid, met name via ontwikkeling en kennisoverdracht.


w