Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung kernenergie angekündigt haben » (Allemand → Néerlandais) :

Wie Javier Solana am 6. November in Lissabon anlässlich der Euromed-Tagung erklärte, ist diese Frage jetzt besonders aktuell, da Länder wie Marokko, Ägypten und Jordanien ehrgeizige Programme zur Entwicklung der Kernenergie angekündigt haben.

Zoals Javier Solana op 6 november op de Euromed-vergadering in Lissabon aangaf, is dit vooral nu een actueel thema, aangezien landen als Marokko, Egypte en Jordanië ambitieuze programma’s voor de ontwikkeling van kernenergie hebben aangekondigd.


44. unterstützt das Paket zur Förderung kleiner Gewerbebetriebe in Entwicklungsländern, das in der Mitteilung der Kommission angekündigt wurde; fordert die Kommission auf, Fortschritte bei der Entwicklung dieses Pakets zu erzielen, und fordert alle Geber auf, ausreichende Mittel zur Umsetzung des Pakets aufzubringen, um insbesondere die Beteiligung von Kleinbetrieben an Handelsprogrammen zu fördern, die Mehrwert für Erzeuger schaffen, einschließlich jener, die sich zur Nachhaltigkeit verpflichtet ...[+++]

44. steunt het in de mededeling van de Commissie aangekondigde pakket om kleine handelstransacties in ontwikkelingslanden te bevorderen; verzoekt de Commissie vooruitgang te boeken met de ontwikkeling van dit pakket en roept alle donoren op voldoende financiële middelen ter beschikking te stellen voor de uitvoering ervan, met name voor de ondersteuning van de deelname van kleine ondernemingen aan handelsregelingen die een toegevoegde waarde voor producenten waarborgen, met inbegrip van duurzaamheidsregelingen (bv. Fair Trade); dring ...[+++]


45. unterstützt das Paket zur Förderung kleiner Gewerbebetriebe in Entwicklungsländern, das in der Mitteilung der Kommission angekündigt wurde; fordert die Kommission auf, Fortschritte bei der Entwicklung dieses Pakets zu erzielen, und fordert alle Geber auf, ausreichende Mittel zur Umsetzung des Pakets aufzubringen, um insbesondere die Beteiligung von Kleinbetrieben an Handelsprogrammen zu fördern, die Mehrwert für Erzeuger schaffen, einschließlich jener, die sich zur Nachhaltigkeit verpflichtet ...[+++]

45. steunt het in de mededeling van de Commissie aangekondigde pakket om kleine handelstransacties in ontwikkelingslanden te bevorderen; verzoekt de Commissie vooruitgang te boeken met de ontwikkeling van dit pakket en roept alle donoren op voldoende financiële middelen ter beschikking te stellen voor de uitvoering ervan, met name voor de ondersteuning van de deelname van kleine ondernemingen aan handelsregelingen die een toegevoegde waarde voor producenten waarborgen, met inbegrip van duurzaamheidsregelingen (bv. Fair Trade); dring ...[+++]


Hervorzuheben ist ferner, dass sich die Euratom-Gründungsländer in diesem Zeitraum bemüht haben, die Entwicklung der Kernenergie in der Europäischen Union sehr streng zu kontrollieren und zu regeln, und sie haben den Euratom-Vertrag um neue Rechtsvorschriften ergänzt.

Van belang is ook dat we beseffen dat de oprichters van Euratom geprobeerd hebben de ontwikkeling van kernenergie heel strikt te reguleren en te controleren, reden waarom het Euratom-Verdrag is aangevuld met nieuwe wetgeving.


Wenn die PPE-Fraktion sich dennoch heute an dieser Aussprache beteiligt, so tut sie das in dem Bewusstsein und der Überzeugung, dass die von den israelischen Behörden angekündigte Maßnahme, um den Zugang zur Siedlung Kiriat Arba zu sichern, nur verheerende Auswirkungen auf die Entwicklung des Konflikts haben kann, ohne eine echte Garantie für die Sicherheit der Bewohner der Siedlung zu geben.

De Fractie van de Europese Volkspartij neemt aan dit debat deel omdat zij ervan overtuigd is dat de door de Israëlische regering aangekondigde actie ter beveiliging van de toegangsweg tot de nederzetting Qiriat Arba noodlottige gevolgen zal hebben voor de ontwikkeling van dit nimmer aflatende conflict, zonder de bewoners van genoemde nederzetting werkelijke veiligheidsgaranties te bieden.


Beko Elektronik, eine Tochtergesellschaft der türkischen Industriegruppe Koç Holdings, und Alba Plc haben zu Beginn dieses Jahres angekündigt, dass sie ein Gemeinschaftsunternehmen gründen werden, um die Entwicklungs- und Vermarktungsbereiche von Grundig, das im vergangenen Jahr unter Insolvenzverwaltung gestellt wurde, zu erwerben.

Beko Elektronik, een dochteronderneming van de Turkse industriële groep Koç Holdings, en Alba Plc hebben eerder dit jaar aangekondigd dat ze een gezamenlijke onderneming zouden oprichten om de ontwikkelings- en verkoopactiviteiten over te nemen van Grundig, de Duitse fabrikant van consumentenelektronica die afgelopen jaar faillissement heeft aangevraagd.


IN DER ERWAEGUNG, dass sich die Gemeinschaft, ihre Mitgliedstaaten und Usbekistan verpflichtet haben, Erforschung, Entwicklung und Nutzung der Kernenergie zu friedlichen Zwecken im Einklang mit den Zielen des Nichtverbreitungsvertrags durchzuführen;

OVERWEGENDE dat de Gemeenschap, haar lidstaten en Oezbekistan zich ertoe hebben verbonden te waarborgen dat onderzoek, ontwikkeling en gebruik van kernenergie voor vreedzame doeleinden plaatsvindt op een wijze die strookt met de doelstellingen van het non-proliferatieverdrag,


Die Sozialpartner stellen damit auch konkret ihre Bereitschaft unter Beweis, zur Entwicklung neuer Lösungen für die Beschäftigungskrise beizutragen, wie sie in ihrer gemeinsamen Erklärung auf dem Gipfel in Madrid angekündigt haben.

Het toont ook duidelijk aan dat zij bereid zijn hun bijdrage te leveren aan de ontwikkeling van nieuwe oplossingen voor het probleem van de werkgelegenheid, zoals in de gezamenlijke verklaring bij de Topconferentie van Madrid is vastgelegd.


w