Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entwicklung biokraftstoffe geeignet seien " (Duits → Nederlands) :

Einige Delegationen vertraten die Ansicht, dass die Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums im Rahmen der sogenannten zweiten Säule der GAP besser geeignet seien, um diese Flexibilität herbeizuführen.

Enkelen betoogden dat die flexibiliteit beter kan worden bevorderd met behulp van de maatregelen voor plattelandsontwikkeling uit de zogenoemde tweede pijler van het GLB.


Gleichzeitig sind die beschleunigte Entwicklung fortgeschrittener Biokraftstoffe – die potenziell für alle Verkehrsträger geeignet sind, für die Luftfahrt aber die einzige Option darstellen – und der schrittweise Aufbau von flächendeckenden Strom- und Wasserstoffversorgungsnetzen für den Straßenverkehr von grundlegender Bedeutung für eine rasche Marktentwicklung.

Tegelijkertijd zijn een versnelde ontwikkeling van geavanceerde biobrandstoffen – die potentieel hebben voor alle vervoersmodi, maar voor de luchtvaart de enige optie zijn – en de geleidelijke aanleg van netwerken voor de levering van elektriciteit en waterstof teneinde een gebiedsbrede dekking voor het wegvervoer tot stand te brengen, van essentieel belang voor een snelle marktontwikkeling.


K. in der Erwägung, dass Artikel 22 der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ es den Mitgliedstaaten gestattet, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass im Fernsehen keine Sendungen gezeigt werden, die die körperliche, geistige und sittliche Entwicklung von Minderjährigen schwer beeinträchtigen können, weil sie Pornographie oder grundlose Gewalttätigkeiten zeigen, dass dies aber nicht so ausgelegt werden kann, dass sämtliche Informationen in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung eingeschlossen ...[+++]

K. overwegende dat artikel 22 van de richtlijn Televisie zonder Grenzen de lidstaten in staat stelt passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat in de televisie-uitzendingen geen programma’s voorkomen die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen ernstig zouden kunnen aantasten omdat deze “pornografische scènes of nodeloos geweld" bevatten, maar dat dit niet zodanig mag worden opgevat dat dit ...[+++]


J. in der Erwägung, dass Artikel 22 der Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“ es den Mitgliedstaaten gestattet, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um dafür zu sorgen, dass im Fernsehen keine Sendungen gezeigt werden, die die körperliche, geistige und sittliche Entwicklung von Minderjährigen schwer beeinträchtigen können, weil sie Pornographie oder grundlose Gewalttätigkeiten zeigen, dass dies aber nicht so ausgelegt werden kann, dass sämtliche Informationen in Bezug auf die sexuelle Ausrichtung eingeschlossen ...[+++]

J. overwegende dat artikel 22 van de richtlijn Televisie zonder Grenzen de lidstaten in staat stelt passende maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat in de televisie-uitzendingen geen programma’s voorkomen die de lichamelijke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen ernstig zouden kunnen aantasten omdat deze “pornografische scènes of nodeloos geweld" bevatten, maar dat dit niet zodanig mag worden opgevat dat dit ...[+++]


Zur Frage der Biokraftstoffe: Volkswagen in Deutschland steht ihrer Beimischung zu Kraftstoffen und der Entwicklung von Motoren, die für Biokraftstoffe geeignet sind, aufgeschlossen gegenüber, aber wir müssen auf die Autohersteller Druck ausüben, damit sie dieser Frage wesentlich mehr Aufmerksamkeit schenken.

Met betrekking tot biobrandstoffen, Volkswagen in Duitsland is op zeer sympathieke wijze bezig met het mengen van brandstoffen en het ontwerpen van motoren die kunnen draaien op biobrandstoffen, maar we moeten druk uitoefenen op de auto-industrie om hier een veel welwillender houding tegenover aan te nemen.


Sie bieten eine Reihe von Vorteilen und Chancen. In der Mitteilung der Kommission heißt es: „Biokraftstoffe sind kurz- und mittelfristig die einzige gangbare Lösung; durch geeignete politische Maßnahmen zur Förderung der Einführung von Biokraftstoffen wird daher ein deutliches Zeichen gesetzt, dass es der Gemeinschaft mit der Entwicklung von Alternativen zu ...[+++]

Volgens de mededeling van de Commissie "zijn biobrandstoffen voor de korte en middellange termijn de enige optie. Daarom zal het scheppen van de geschikte beleidsinstrumenten ter bevordering van de introductie van biobrandstoffen een duidelijk signaal zijn dat de Commissie het ernstig meent met de ontwikkeling van alternatieven voor olieproducten in ...[+++]


Die französischen Behörden haben zwar vorgebracht, daß die ausgewählten Erzeugnisse am besten für die Entwicklung der Biokraftstoffe geeignet seien, jedoch keine Erklärung abgegeben, die rechtfertigen könnte, daß die Maßnahme auf landwirtschaftliche Erzeugnisse beschränkt sein muß, die auf Non-food-Brachflächen angebaut werden.

Ook al voeren de Franse autoriteiten aan, dat de gekozen producten het meest geschikt zouden zijn voor het nagestreefde doel, namelijk de ontwikkeling van de bedrijfskolom biobrandstoffen, zij geven geen uitleg die de beperking van de maatregel tot producten die geteeld zijn op uit productie genomen gronden kan rechtvaardigen.


Dies gilt für die Entwicklungsländer, die eine entscheidende Rolle zu spielen haben, wenn es darum geht, durch geeignete Strukturreformen und Politiken im eigenen Land ein stabiles Umfeld sicherzustellen, das es erlaubt, angemessene Ressourcen - seien es einheimische oder externe, private oder öffentliche - zu mobilisieren, anzuziehen und gezielt einzusetzen, um die Entwicklung anzukurbeln und die Armut zu lindern; ein entscheiden ...[+++]

Dit geldt voor de ontwikkelingslanden, die een cruciale rol te vervullen hebben bij de totstandbrenging, door middel van passende structurele hervormingen en beleidsmaatregelen, van een stabiel nationaal klimaat voor het genereren, aantrekken en kanaliseren van voldoende middelen - particulier of openbaar, uit binnen- of buitenland ter bevordering van ontwikkeling en armoedebestrijding; een belangrijk element van dit stabiel klimaat is goed bestuur.


Das Kommissionsmitglied betonte, daß die Maßnahmen zur Prävention einer HIV-Infektion an sich nicht ausreichten zur Entwicklung einer effektiven Präventionspolitik gegen HIV/Aids: es seien außerdem geeignete Schritte erforderlich, um eine bessere Information der Öffentlichkeit zu gewährleisten.

De heer Flynn wees erop dat maatregelen ter voorkoming van de H.I.V.-infectie op zichzelf niet voldoende waren voor de ontwikkeling van een doeltreffend preventiebeleid tegen H.I.V./AIDS: er moest ook gezorgd voor maatregelen om er zeker van te zijn dat het publiek beter werd voorgelicht.


w