Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BWÜ
Dachverordnung
Verordnung mit gemeinsamen Bestimmungen

Traduction de «entwicklung bringen sowie » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Euro ...[+++]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Socia ...[+++]


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


Europäisches Beratendes Forum für Umwelt sowie dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung

Europees raadgevend forum voor milieu en duurzame ontwikkeling


Übereinkommen über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung bakteriologischer (biologischer) Waffen und von Toxinwaffen sowie über die Vernichtung solcher Waffen | BWÜ [Abbr.]

Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens | BTWC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sie können sicher sein, die Europäische Union ist ein historische Chance: Sie wird Ihrem Land weitere wirtschaftliche und soziale Entwicklung bringen sowie politischen Einfluss in Entscheidungen, die Europa und die Welt betreffen.

U kunt er van verzekerd zijn dat de Europese Unie een historische kans is: zij zal uw land verdere economische en sociale ontwikkeling brengen, en politieke invloed verschaffen bij besluiten die van belang zijn voor Europa en de wereld.


– (RO) Eine der Hauptanliegen der Europäischen Union ist es, ihre Transparenz auszuweiten, um die Organe und Behörden Europas den davon betroffenen Bürgerinnen und Bürgern näher zu bringen sowie deren Beitrag für soziale und wirtschaftliche Kohäsion hervorzuheben, nebst der nachhaltigen Entwicklung in Europa.

− (RO) De Europese Unie wil haar instellingen en organen dichter bij de Europese burgers brengen die zij bedienen en laten zien welke bijdrage zij leveren aan de sociale en economische cohesie, alsook aan de duurzame ontwikkeling van Europa.


An die Debatte über die Zukunft des europäischen Verkehrswesens anknüpfend, weist Witold Krochmal , Bürgermeister von Wołów (PL/UEN-AE), die europäischen Institutionen in seinem Stellungnahmeentwurf zum Thema wettbewerbsfähiger Schienengüterverkehr auf die Notwendigkeit hin, Schienenverkehrsstandards einzuführen, um die Logistikkosten zu senken, die Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern, den Marktzugang zu erhöhen, die Interoperabilität und Intermodalität zu fördern und die wirtschaftliche Entwicklung und ökologischen Erfordernisse miteinander in Einklang zu bringen sowie ...[+++] Schienenverkehr zum festen Bestandteil der Wertschöpfungskette des europäischen Unternehmensgefüges zu machen .

Een ander advies over de toekomst van het Europese vervoerbeleid is van de hand van Witold Krochmal (PL/UEN-EA), burgemeester van Wołow, en gaat over concurrerend goederenvervoer per spoor . Het zou volgens hem "een goede zaak zijn als er uniforme normen worden ingevoerd voor het spoor, waardoor de logistieke kosten kunnen worden teruggedrongen, het concurrentievermogen kan worden versterkt, de markttoegang kan worden bevorderd, de interoperabiliteit en intermodaliteit kunnen worden verbeterd en de economische ontwikkeling en milieuvereisten beter op elkaar kunnen worden afgestemd".


6. ERINNERT DARAN, dass es primäres Ziel einer auf den Luft- und Seeverkehr abzielen­den Maßnahme sein sollte, diesen Sektor in die Lage zu versetzen, durch Emissionsminde­rungen zur Erreichung des vom UNFCCC festgelegten Zwei-Grad-Ziels beizutragen; WEIST ERNEUT DARAUF HIN, dass die Preisfestsetzung für CO2-Emissionen des weltweiten Luft- und Seeverkehrs das erforderliche Preissignal aussenden würde, um eine wirksame Redu­zierung der CO2-Emissionen dieser Sektoren zu erreichen, und umfang­reiche Finanzströme in Gang setzen könnte, wie aus den Berichten der Hochrangigen Beratergruppe des VN‑General­sekretärs zur Frage der Finanzierung des Klimawandels sowie der G‑20 ...[+++]

6. HERINNERT ERAAN dat een maatregel die geldt voor het zeevervoer en de luchtvaart primair bedoeld moet zijn om de sector in staat te stellen door mitigatie bij te dragen tot de 2°C-doelstelling die in het kader van het UNFCCC is vastgesteld; HERHAALT dat het vaststellen van een koolstofprijs voor het wereldwijde lucht- en zeevervoer het noodzake­lijke prijssignaal zou afgeven om in die sectoren grotere emissiereducties te bereiken en grote financiële stromen zou kunnen genereren, zoals in het verslag van de AGF en de G20 is opgemerkt; NEEMT in dit verband NOTA van de werkzaamheden die de Commissie heeft verricht inzake de invoering v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chávez plant, die Medien zum Schweigen zu bringen und die Opposition zu zerschlagen, die davor warnt, dass Nationalisierung und Autokratie dem Land nicht Entwicklung bringen, sondern Lebensmittelrationierungen für die Armen einerseits und Luxus sowie grenzenlose Macht für die kommunistische Oligarchie andererseits.

Chávez wil de media de mond snoeren en de oppositie verpulveren, een oppositie die waarschuwt dat nationaliseringen en autocratie het land gaarkeukens voor de armen brengen in plaats van ontwikkeling, een oppositie die aanvoert dat de communistische oligarchie de eigen macht en voorrechten ongeremd uitbreidt.


Effiziente städtebauliche Planung, pragmatische Entwicklung von Modellen und Instrumenten für die städtische Umwelt unter Heranziehung eines integrierten Ansatzes und der Austausch bewährter Konzepte helfen den Städten, eine nachhaltige Entwicklung sicherzustellen, die wirtschaftlichen, sozialen und umweltpolitischen Herausforderungen miteinander in Einklang zu bringen sowie zur Gesundheit und zum Wohlbefinden der EU-Bürger beizutragen.

Een efficiënte stadsplanning, een pragmatische ontwikkeling van modellen en instrumenten voor een geïntegreerde aanpak van het stedelijk milieu en uitwisseling van goede praktijken helpen steden een duurzame ontwikkeling te verwezenlijken en economische, sociale en milieubehoeften met elkaar in overeenstemming te brengen. Bovendien komen ze de gezondheid en het welzijn van EU-burgers ten goede.


8. wiederholt seine Forderung, einen inter-eritreischen politischen Prozess einzuleiten, in dessen Rahmen die verschiedenen Parteiführer und Vertreter der Zivilgesellschaft mit dem Ziel zusammengebracht werden, eine Lösung der derzeitigen Krise zu finden und das Land auf den Weg hin zur Demokratie, politischem Pluralismus und nachhaltiger Entwicklung zu bringen; bekräftigt in diesem Zusammenhang seine Verpflichtung, die Entwicklung Eritreas sowie Frieden, Stabilität und Zusammenarbeit in der Region zu fördern;

8. dringt opnieuw aan op het op gang brengen van een inter-Eritrees politiek proces waarbij de leiders van de verschillende politieke partijen met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij worden samengebracht om een oplossing te zoeken voor de huidige crisis en om het land de weg te doen inslaan naar democratie, politiek pluralisme en duurzame ontwikkeling; bevestigt in dit verband zijn vaste voornemen om de ontwikkeling van Eritrea, alsook de vrede, stabiliteit en samenwerking in de regio te ondersteunen;


8. wiederholt seine Forderung, einen inter-eritreischen politischen Prozess einzuleiten, in dessen Rahmen die verschiedenen Parteiführer und Vertreter der Zivilgesellschaft mit dem Ziel zusammengebracht werden, eine Lösung der derzeitigen Krise zu finden und das Land auf den Weg hin zu Demokratie, politischem Pluralismus und nachhaltiger Entwicklung zu bringen; bekräftigt in diesem Zusammenhang, dass es sich weiter dafür einsetzen wird, die Entwicklung Eritreas sowie Frieden, Stabilität und Zusammenarbeit in der Region zu fördern;

8. dringt opnieuw aan op het op gang brengen van een inter-Eritrees politiek proces waarbij de leiders van de verschillende politieke partijen met vertegenwoordigers van de burgermaatschappij worden samengebracht om een oplossing te zoeken voor de huidige crisis en om het land de weg te doen inslaan naar democratie, politiek pluralisme en duurzame ontwikkeling; bevestigt in dit verband zijn vaste voornemen om de ontwikkeling van Eritrea, alsook de vrede, stabiliteit en samenwerking in de regio te ondersteunen;


Der Arbeitgeber muß die Arbeitnehmer künftig über folgendes unterrichten : die jüngste Entwicklung und die vorhersehbare Weiterentwicklung der Tätigkeit des Unternehmens und seiner wirtschaftlichen und finanziellen Situation, die Beschäftigungssituation, die Beschäftigungsstruktur und die vorhersehbare Beschäftigungsentwicklung im Unternehmen, Entscheidungen, die wesentliche Veränderungen der Arbeitsorganisation sowie der Arbeitsverträge mit sich bringen können.

De werkgever zal verplicht zijn de werknemers in te lichten over : de recente en de te verwachten ontwikkeling van de activiteiten van de onderneming alsmede over de economische en financiële situatie; de stand, structuur en de redelijkerwijs te verwachten ontwikkeling van de werkgelegenheid in de onderneming; besluiten die waarschijnlijk zullen leiden tot aanzienlijke veranderingen betreffende de organisatie van het werk en contractuele relaties.


2. Der Rat ist der Auffassung, dass eine entsprechende Politik und Maßnahmen auf nationaler Ebene in Verbindung mit der Entwicklung einer gemeinsamen Politik und gemeinsamer Maßnahmen im Rahmen des Europäischen Programms zur Klimaänderung sowie die bereits gebilligten und die in Vorbereitung befindlichen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften die EU auf den richtigen Weg bringen werden, ihren Verpflichtungen nachzukommen.

2. De Raad meent dat de EU met het nationale beleid en de nationale maatregelen, tezamen met de ontwikkeling van gemeenschappelijk beleid en gemeenschappelijke maatregelen krachtens het Europese Klimaatveranderingsprogramma en de Gemeenschapswetgeving die ofwel reeds is goedgekeurd ofwel nog in voorbereiding is, op de juiste weg is om aan haar verplichtingen te voldoen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung bringen sowie' ->

Date index: 2022-09-11
w