Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung beiträgt muss » (Allemand → Néerlandais) :

Europa muss sich der Entwicklung gewachsen zeigen und bei der Unterstützung Afrikas die Führungsrolle übernehmen, indem es den Kontinent im Zusammenhang mit der Finanzhilfe tatsächlich die zugesagte Priorität einräumt und auf diese Weise dazu beiträgt, dass die 2002 von der G8-Gruppe eingegangenen Verpflichtungen in die Wirklichkeit umgesetzt werden[22].

Europa moet inspelen op deze ontwikkelingen en de motor zijn achter de steun voor Afrika, waarbij zij met name werk moet maken van haar toezegging om Afrika financieel prioriteit te geven, waarmee bijgedragen wordt aan de uitvoering van de verbintenissen van de G8 in 2002[22].


Um sicherzustellen, dass die Initiative über die Innovationsunion zur nachhaltigen Entwicklung beiträgt, muss das Bildungssystem modernisiert, werden, müssen die Bestimmungen über den Zugang zu bestehenden Fonds vereinfacht und angeglichen werden. Die geforderten Qualifikationen müssen prognostiziert werden, Partnerschaften zwischen Universitäten und Unternehmen sind zu fördern, zusammen mit der Standardisierung, und das geistige Eigentum muss geschützt werden.

Om te zorgen dat de Innovatie-Unie bijdraagt aan duurzame ontwikkeling moet het onderwijsstelsel worden gemoderniseerd, moeten de regels voor toegang tot bestaande fondsen worden vereenvoudigd en samengevoegd, moeten prognoses worden opgesteld over benodigde vaardigheden, moeten partnerschappen tussen universiteiten en bedrijven en ook standaardisatie worden aangemoedigd en moet intellectuele eigendom worden beschermd.


116. weist darauf hin, dass Innovation wesentlich zur wirtschaftlichen Entwicklung beiträgt und dass die Europäische Union rund 1 Million zusätzliche Wissenschaftler anwerben muss, um das in der Strategie Europa 2020 gesetzte Ziel, 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung (FuE) auszugeben, zu erreichen; vertritt die Auffassung, dass dieses Ziel sich leichter durch eine erhebliche Erhöhung der Zahl der Wissenschaftlerinnen erreichen lässt, die bei den im öffentlichen Sektor und im Hochschulwesen beschäftigten Wis ...[+++]

116. wijst erop dat innovatie essentieel is voor de economische ontwikkeling en dat de Europese Unie ongeveer een miljoen extra onderzoekers nodig heeft om te kunnen beantwoorden aan de doelstelling om 3% van het bbp te besteden aan OO, zoals vastgelegd in de Europa 2020-strategie; stelt dat dit doel gemakkelijker te bereiken is door een aanzienlijke verhoging van het aantal vrouwelijke onderzoekers, die slechts 39% vertegenwoordigen van de onderzoekers die in de openbare sector en het hoger onderwijs werkzaam zijn, en 19% van de onderzoekers die in de particuliere sector werken ;


116. weist darauf hin, dass Innovation wesentlich zur wirtschaftlichen Entwicklung beiträgt und dass die Europäische Union rund 1 Million zusätzliche Wissenschaftler anwerben muss, um das in der Strategie Europa 2020 gesetzte Ziel, 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung (FuE) auszugeben, zu erreichen; vertritt die Auffassung, dass dieses Ziel sich leichter durch eine erhebliche Erhöhung der Zahl der Wissenschaftlerinnen erreichen lässt, die bei den im öffentlichen Sektor und im Hochschulwesen beschäftigten Wis ...[+++]

116. wijst erop dat innovatie essentieel is voor de economische ontwikkeling en dat de Europese Unie ongeveer een miljoen extra onderzoekers nodig heeft om te kunnen beantwoorden aan de doelstelling om 3% van het bbp te besteden aan OO, zoals vastgelegd in de Europa 2020-strategie; stelt dat dit doel gemakkelijker te bereiken is door een aanzienlijke verhoging van het aantal vrouwelijke onderzoekers, die slechts 39% vertegenwoordigen van de onderzoekers die in de openbare sector en het hoger onderwijs werkzaam zijn, en 19% van de onderzoekers die in de particuliere sector werken;


5. weist darauf hin, dass Innovation wesentlich zur wirtschaftlichen Entwicklung beiträgt und dass die Europäische Union rund 1 Million zusätzliche Wissenschaftler anwerben muss, um das in der Strategie Europa 2020 gesetzte Ziel, 3 % des BIP für Forschung und Entwicklung (FuE) auszugeben, zu erreichen; vertritt die Auffassung, dass dieses Ziel sich leichter durch eine erhebliche Erhöhung der Zahl der Wissenschaftlerinnen erreichen lässt, die bei den im öffentlichen Sektor und im Hochschulwesen beschäftigten Wisse ...[+++]

5. wijst erop dat innovatie essentieel is voor de economische ontwikkeling en dat de Europese Unie ongeveer een miljoen extra onderzoekers nodig heeft om te kunnen beantwoorden aan de doelstelling om 3% van het BBP te besteden aan OO, zoals vastgelegd in de strategie Europa 2020; stelt dat dit doel gemakkelijker te bereiken is door aanzienlijke verhoging van het aantal vrouwelijke onderzoekers, die slechts 39% vertegenwoordigen van de onderzoekers die in de openbare sector en het hoger onderwijs werkzaam zijn, en 19% van de onderzoekers die in de particuliere sector werken;


Da statistische Angaben deutlich zeigen, dass die Beschäftigung von Arbeitnehmern aus den neuen Mitgliedstaaten für die alten EU-Staaten nicht nachteilig ist und – im Gegenteil – sogar zu deren wirtschaftlicher Entwicklung beiträgt, muss der von den Bürgern der 15 Mitgliedstaaten empfundene Antagonismus mit allen zur Verfügung stehenden Mitteln abgebaut werden, und es gilt, den europäischen Grundsatz der Freizügigkeit der Arbeitnehmer in Übereinstimmung mit der Übergangsregelung in nationalen Rechtsvorschriften festzuschreiben.

Aangezien uit de statistische gegevens duidelijk blijkt dat het in dienst nemen van werknemers uit de nieuwe lidstaten geen nadelen met zich meebrengt voor de oude lidstaten en zelfs bijdraagt aan hun economische ontwikkeling, dient de weerstand onder de burgers van de vijftien oude lidstaten op alle mogelijke manieren verminderd te worden. Bovendien moet de Europese eis voor een vrij verkeer van arbeidskrachten in overeenstemming met de overgangsregeling in de nationale wetgeving worden verankerd.


« um langfristig eine ausgewogene Finanzierung der sozialen Sicherheit zu gewährleisten, die Entwicklung des Pflegeangebots beherrscht werden muss, wobei gleichzeitig den Senioren qualitativ hochwertige Dienstleistungen geboten werden müssen, deren Zugänglichkeit gewährleistet werden muss und jegliche ineffiziente Nutzung der zugelassenen Betten sowie jegliche unnütze Institutionalisierung der pflegebedürftigen Senioren vermieden werden muss; dass eine proaktive und vorbeugende Politik zu einer geringeren Abhängigkeit und einer geringeren Isolierung der älteren ...[+++]

« om een evenwichtige financiering van de sociale zekerheid op lange termijn veilig te stellen, de evolutie van het zorgaanbod in de hand moet worden gehouden, waarbij tezelfdertijd de ouderen een kwalitatief hoogstaande dienstverlening moet worden gewaarborgd alsmede de toegankelijkheid ertoe, en het ondoelmatig gebruik van de erkende bedden alsook elke onnodige opname van zorgbehoevende ouderen moet worden voorkomen; dat een proactief en preventief beleid minder afhankelijkheid en minder isolement bij de oudere meebrengt, waardoor er middelen voor een betere zorgverlening vrijgemaakt kunnen worden » (ibid., p. 7).


Bei der Beseitigung solcher Beschränkungen muss unbedingt gewährleistet werden, dass die Entfaltung von Dienstleistungstätigkeiten zur Verwirklichung der in Artikel 2 des Vertrags verankerten Aufgaben beiträgt, in der gesamten Gemeinschaft eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau und ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Gleichstellung von Männern und Frauen, ei ...[+++]

Bij de opheffing van dergelijke belemmeringen is het van wezenlijk belang ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van dienstenactiviteiten bijdraagt tot de uitvoering van de in artikel 2 van het Verdrag vastgelegde taak met betrekking tot het bevorderen van een harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap, een hoog niveau van werkgelegenheid en van sociale bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, een duurzame en niet-inflatoire groei, een hoge graad van concurrentievermogen en convergentie van economische prestaties, een hoog niveau van bescherming en verbetering van ...[+++]


Bei der Beseitigung solcher Beschränkungen muss unbedingt gewährleistet werden, dass die Entfaltung von Dienstleistungstätigkeiten zur Verwirklichung der in Artikel 2 des Vertrags verankerten Aufgaben beiträgt, in der gesamten Gemeinschaft eine harmonische, ausgewogene und nachhaltige Entwicklung des Wirtschaftslebens, ein hohes Beschäftigungsniveau und ein hohes Maß an sozialem Schutz, die Gleichstellung von Männern und Frauen, ei ...[+++]

Bij de opheffing van dergelijke belemmeringen is het van wezenlijk belang ervoor te zorgen dat de ontwikkeling van dienstenactiviteiten bijdraagt tot de uitvoering van de in artikel 2 van het Verdrag vastgelegde taak met betrekking tot het bevorderen van een harmonieuze, evenwichtige en duurzame ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap, een hoog niveau van werkgelegenheid en van sociale bescherming, de gelijkheid van mannen en vrouwen, een duurzame en niet-inflatoire groei, een hoge graad van concurrentievermogen en convergentie van economische prestaties, een hoog niveau van bescherming en verbetering van ...[+++]


w