Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung behoben werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Einzelziel "Zugang zur Risikofinanzierung" sollen Defizite bei der Bereitstellung der Kredit- und Beteiligungsfinanzierung für Forschung und Entwicklung und innovationsorientierte Unternehmen und Projekte in allen Entwicklungsphasen behoben werden.

"Toegang tot risicofinanciering". Hiermee wordt getracht in alle ontwikkelingsfasen lacunes in de beschikbaarheid van eigen en vreemd vermogen te dichten voor ondernemingen en projecten waarin OO en innovaties centraal staan.


Mit dem Ziel „Zugang zur Risikofinanzierung“ sollen Defizite bei der Bereitstellung der Kreditfinanzierung (z. B. Darlehen) und Beteiligungsfinanzierung (durch den Verkauf von Aktien an Investoren) für Forschung und Entwicklung behoben werden.

„Toegang tot risicofinanciering” heeft tot doel om lacunes in de beschikbaarheid van eigen (bijv. leningen) en vreemd vermogen te dichten (door aandelen te verkopen aan investeerders) voor OO.


Durch Entwicklung nanotechnologischer (z.B. fotokatalytischer) Abhilfetechniken können Umweltschäden und -verschmutzung (z.B. Ölverschmutzung von Gewässern oder Böden) behoben und beseitiget werden.

Dankzij de ontwikkeling van op nanotechnologie gebaseerde saneringstechnieken (bijvoorbeeld fotokatalytische technieken) kan milieuschade en -verontreiniging (zoals olie in water of bodem) worden hersteld of opgeruimd.


b)Mit dem Einzelziel "Zugang zur Risikofinanzierung" sollen Defizite bei der Bereitstellung der Kredit- und Beteiligungsfinanzierung für Forschung und Entwicklung und innovationsorientierte Unternehmen und Projekte in allen Entwicklungsphasen behoben werden.

b)"Toegang tot risicofinanciering". Hiermee wordt getracht in alle ontwikkelingsfasen lacunes in de beschikbaarheid van eigen en vreemd vermogen te dichten voor ondernemingen en projecten waarin OO en innovaties centraal staan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. bringt seine Besorgnis über die nach wie vor bestehenden Probleme bei dem mit Hilfsmaßnahmen befassten Personal zum Ausdruck; ist der Ansicht, dass unverzüglich Maßnahmen gegen die hohe Personalfluktuation in der Generaldirektion Entwicklung und Zusammenarbeit – EuropeAid sowie die unzureichende Zahl von Bediensteten mit geeigneten Qualifikationen in den Delegationen ergriffen werden sollten; begrüßt das Abkommen der Kommission und des EAD vom 20. Dezember 2011 über die Zusammenarbeit in den Delegationen, um eine angemessene Ver ...[+++]

7. toont zich bezorgd over de aanhoudende problemen met het personeel dat bij het steunbeleid betrokken is; meent dat er dringend een oplossing moet komen voor het grote personeelsverloop in DG EuropeAid Ontwikkeling en Samenwerking en voor het tekort aan gekwalificeerd personeel in de delegaties; is verheugd over de overeenkomst tussen de Commissie en de EDEO van 20 december 2011 over samenwerking in de delegaties, teneinde een toereikend steunbeheer te waarborgen; verwacht van de EDEO dat zij het Parlement op de hoogte houdt van ...[+++]


22. ruft in Erinnerung, dass sich das Ziel eines Anteils von drei Prozent am BIP zu zwei Prozent aus einem privaten und zu einem Prozent aus einem mit öffentlichen Geldern finanzierten Teil zusammensetzt; stellt fest, dass es immer noch erhebliche Defizite im Bereich der privaten Forschungsausgaben gibt, die nur behoben werdennnen, wenn das ordnungspolitische Umfeld für die Unternehmen einschließlich der KMU angepasst wird; unterstützt insbesondere die Arbeit der Kommission an der Entwicklung eines neuen Leitind ...[+++]

22. herinnert eraan dat de doelstelling om 3% van het BBP aan OO te besteden uitgaat van een aandeel van 2% particulier kapitaal en 1% overheidsuitgaven; merkt op dat er in de sfeer van de particuliere researchuitgaven nog steeds specifieke tekortkomingen bestaan die alleen kunnen worden overwonnen door de regelgeving voor ondernemingen, inclusief mkb-bedrijven, aan te passen; steunt met name de bemoeiingen van de Commissie om een nieuwe, op de geleverde innovatieprestatie gebaseerde kernindicator te ...[+++]


16. ist der Meinung, dass das Berufswahlverhalten nach wie vor auf geschlechterspezifischen Entscheidungen beruht und dies zu Ungleichheiten zwischen Männern und Frauen beiträgt; betont, dass sich dies auf die Arbeitslosigkeit und Armut von Frauen auswirkt; betont, dass diese geschlechtsspezifische Diskriminierung behoben werden muss; ist der Meinung, dass Maßnahmen ergriffen werden müssen, um ein umfassendes Bild der Bildungs- und Ausbildungswege und der späteren beruflichen Möglichkeiten aufzuzeigen, und dass Anstrengungen unternommen werden müssen, um Mädchen bereits fr ...[+++]

16. is van mening dat beroepskeuze nog steeds in hoge mate geslachtsgebonden is en dat dit element bijdraagt tot de ongelijkheid van mannen en vrouwen; wijst erop dat dit gevolgen heeft voor werkloosheid en armoede onder vrouwen; benadrukt dat discriminatie op grond van geslacht moet worden afgebouwd; wijst erop dat maatregelen moeten worden genomen om een volledig beeld van mogelijke onderwijs- en opleidingstrajecten en latere beroepsmogelijkheden te tonen, bijvoorbeeld via adviseurs voor gelijke kansen, en dat moet worden getracht in het bijzonder meisjes al vroeg belangstelling bij te brengen voor technische of exacte ...[+++]


Aufrechterhaltung und Entwicklung eines wirksamen Wettbewerbs, insbesondere im Bereich der elektronischen Kommunikationsdienste, indem eine übermäßige, den Wettbewerb erheblich beeinträchtigende Anhäufung von Frequenznutzungsrechten durch bestimmte Wirtschaftsbeteiligte vermieden oder nachträglich beseitigt wird, indem Funkfrequenznutzungsrechte entzogen oder andere Maßnahmen eingeleitet oder Frequenzen so zugewiesen werden, dass Marktverzerrungen behoben werden ; [Abänd. 4 ...[+++]

reële mededinging in stand houden en ontwikkelen, met name op het gebied van elektronischecommunicatiediensten door ex ante te voorkomen dat ondernemingen te grote concentraties van radiofrequenties verwerven waardoor de reële mededinging op de interne markt ernstig in het gedrang komt, of ex post in te grijpen wanneer dergelijke concentraties ontstaan, of door frequentierechten in te trekken of andere maatregelen te nemen, dan wel frequenties zodanig toe te wijzen dat marktverstoringen worden gecorrigeerd ; [Am 44]


5. legt dem Rat eindringlich nahe, unverzüglich einen Beschluss über die neue Solidaritätsfondsverordnung der EU zu fassen, wozu das Europäische Parlament im Mai 2006 seinen Standpunkt angenommen hat; vertritt die Ansicht, dass mit der neuen Verordnung, durch die unter anderem die Schwellen für die Mobilisierung des Solidaritätsfonds der EU abgesenkt werden, Schäden wirksamer, flexibler und rechtzeitiger behoben werden können, und dass sie auch auf die Reparatur beschädigter Straßen- und Eisenbahninfrastrukturen angewendet werden sol ...[+++]

5. verzoekt de Raad met klem zonder verder dralen een besluit te nemen over de nieuwe verordening betreffende het Solidariteitsfonds van de EU, rekening houdende met het feit dat het Europees Parlement zijn standpunt reeds in mei 2006 heeft bepaald; is van mening dat de nieuwe verordening, die onder andere de drempel voor het inschakelen van het Solidariteitsfonds van de EU verlaagt, het proces van het herstellen van schade doeltreffender, flexibeler en sneller zal maken en ook op het herstel van beschadigde wegen en spoorweginfrastructuur van toepassing moet zijn; roept het fungerende Portugese voorzitterschap, alsook de EU-ministers ...[+++]


Wie aus den Schlussfolgerungen des Berichts über die menschliche Entwicklung in der arabischen Welt 2003 hervorgeht, muss das Defizit auf dem Gebiet der Wissensgesellschaft dringend behoben werden, um den entwicklungspolitischen Herausforderungen in bestimmten Partnerländern und vor allem im Mittelmeerraum zu begegnen.

Het tekort in de kennismaatschappij moet dringend worden aangepakt teneinde de ontwikkelingsproblemen in bepaalde partnerlanden, met name in het Middellandse-Zeegebied, aan te pakken, zoals blijkt uit de conclusies van het Verslag 2003 over de menselijke ontwikkeling in de Arabische Wereld (Arab Human Development Report).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entwicklung behoben werden' ->

Date index: 2022-11-30
w