Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwicklung 6 fertig stellen » (Allemand → Néerlandais) :

Auf der Grundlage dieser Empfehlungen wird die Kommission nun ihre Strategie für ein nachhaltiges Finanzwesen fertig stellen.

Op basis van deze aanbevelingen zal de Commissie nu de laatste hand leggen aan haar strategie voor duurzame financiering.


Sie sollte den geforderten Aktionsplan über Sicherheit, Fragilität und Entwicklung[6] fertig stellen und umsetzen.

De EU moet het door de Raad gevraagde actieplan voor veiligheid, instabiliteit en ontwikkeling[6], afwerken en uitvoeren.


Die Unternehmen sollten ihre Aktivitäten zur e Call-Einführung wieder aufnehmen, und die europäischen Normenorganisationen sollten die dafür notwendigen Normen fertig stellen.

De branche moet haar activiteiten hervatten met betrekking tot de invoering van eCall, en de Europese normalisatieorganisaties moeten de nodige normen uitwerken.


Die Kommission wird ihre Arbeit fortsetzen und die bereits angekündigten Rechtsvorschläge fertig stellen, so etwa die Initiativen zu GV-Vermehrungsgut, Umwelthaftung und Umsetzung des Protokolls über die biologische Sicherheit.

De Commissie zet haar werkzaamheden voort om de aangekondigde wetgevingsvoorstellen te voltooien, zoals initiatieven met betrekking tot genetisch gemodificeerd teeltmateriaal, milieuaansprakelijkheid en de tenuitvoerlegging van het protocol inzake bioveiligheid.


Bis Ende diesen Jahres wird die Kommission eine Studie über vorbildliche Verfahren bei der Zusammenarbeit zwischen Grenzschutz und Zoll an den EU-Außengrenzen fertig stellen.

Uiterlijk eind 2010 zal de Commissie de laatste hand leggen aan een onderzoek naar de beste praktijken op het gebied van samenwerking tussen grenswachten en douanediensten die werkzaam zijn aan de EU-buitengrenzen.


Sie sollte den geforderten Aktionsplan über Sicherheit, Fragilität und Entwicklung[6] fertig stellen und umsetzen.

De EU moet het door de Raad gevraagde actieplan voor veiligheid, instabiliteit en ontwikkeling[6], afwerken en uitvoeren.


- die Vorschläge für ein integriertes europäisches Konzept zur Verhütung von Naturkatastrophen und für eine EU-Strategie zur Reduzierung des Katastrophenrisikos in Entwicklungsländern fertig stellen,

- de voorstellen afwerken voor een Europese geïntegreerde aanpak van de preventie van natuurrampen en voor een Europese strategie voor de beperking van het risico op rampen in ontwikkelingslanden;


Ferner wird die Kommission eine Untersuchung zur Sachlage fertig stellen.

De Commissie zal de laatste hand leggen aan een onderzoek van de situatie.


Zwecks Sicherstellung einer engen Abstimmung auf die nationalen Verbraucherpolitiken wird das bestehende Netz hochrangiger Beamter für Verbraucherpolitik ein Forum für politische Koordinierung und Entwicklung bereit stellen.

Teneinde voor een nauwere coördinatie met het nationale consumentenbeleid te zorgen, zal het bestaande netwerk van hoge ambtenaren voor het consumentenbeleid een forum verschaffen voor beleidscoördinatie en –ontwikkeling.


Die Unternehmen sollten ihre Aktivitäten zur e Call-Einführung wieder aufnehmen, und die europäischen Normenorganisationen sollten die dafür notwendigen Normen fertig stellen.

De branche moet haar activiteiten hervatten met betrekking tot de invoering van eCall, en de Europese normalisatieorganisaties moeten de nodige normen uitwerken.


w