Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entwickelt werden danach sollten leitlinien » (Allemand → Néerlandais) :

Zuerst sollte dem Mitgliedstaat ein Fragebogen mit Fragen über alle Teile des Schengen-Besitzstandes übermittelt werden; danach sollten Bewertungsbesuche stattfinden. Sachverständigengruppen sollten SIS-Einrichtungen, SIRENE-Büros, Konsulate, die Grenzen usw. besuchen und umfassende Berichte mit Aussagen zum Ist-Zustand, Bewertungen und Empfehlungen für möglicherweise erforderliche weitere Maßnahmen und erneute Besuche erstellen.

Teams van deskundigen bezoeken de SIS-faciliteiten, de SIRENE-bureaus, consulaten, de grenzen, enz., en stellen uitvoerige verslagen op met beschrijvingen van de feitelijke situatie, beoordelingen en aanbevelingen met het oog op eventueel noodzakelijke aanvullende maatregelen en vervolgbezoeken.


Sie sollten unter der Federführung der Gruppe „Schengen-Bewertung“ (SCH-EVAL) stattfinden. Zuerst sollte dem Mitgliedstaat ein Fragebogen mit Fragen über alle Teile des Schengen-Besitzstandes übermittelt werden, danach sollten Bewertungsbesuche stattfinden.

Ze verlopen onder verantwoordelijkheid van de evaluatiewerkgroep-Schengen (SCH-EVAL) en beginnen met een vragenlijst aan de lidstaat over alle onderdelen van de verworvenheden van Schengen, gevolgd door evaluatiebezoeken.


Es sollten neue EU-Instrumente zur genaueren Ermittlung der benötigten neuen Kompetenzen entwickelt werden, die Anerkennung von beruflichen Qualifikationen und von Sprachkenntnissen sollte verbessert und die Zahl der reglementierten Berufe verringert werden; der Erwerb und die Wahrung von grenzüberschreitenden Rentenansprüchen und anderen Sozialleistungsansprüchen von EU-Arbeitnehmern sollten verbessert werden.

Om een beter beeld te krijgen van de nieuwe vaardigheden die nodig zijn, moeten nieuwe EU-instrumenten worden ontwikkeld; de erkenning van beroepskwalificaties en taalvaardigheden moet worden verbeterd; het aantal gereglementeerde beroepen moet worden verminderd en de verwerving en het behoud van grensoverschrijdende pensioenrechten en andere socialezekerheidsrechten voor EU‑werknemers moeten worden versterkt.


Im Rahmen von CATRA sollten Methoden zur Eindämmung und Minimierung von Stress bei Rindern während der Behandlung und dem Transport entwickelt werden, danach sollten Leitlinien für verschiedene Endnutzer und politisch Verantwortliche vorgeschlagen werden.

Doel van het CATRA-project was methodes te ontwikkelen voor het beheersen en beperken van stress bij rundvee gedurende verhandeling en transport, en dan richtsnoeren op te stellen voor verschillende eindgebruikers en beleidsmakers.


(5a) Derartige Programme zur Vermeidung von Kabeljaufängen werden vermutlich eher Erfolge zeitigen, wenn sie in Zusammenarbeit mit der Fischereiwirtschaft entwickelt werden. Dementsprechend sollten Programme zur Vermeidung von Kabeljaufängen, die in den Mitgliedstaaten entwickelt wurden, als wirksame Maßnahme zur Förderung der Nachhaltigkeit angesehen werden, und neben ...[+++]

(5 bis) Dergelijke programma's om de vangst van kabeljauw te voorkomen hebben meer kans van slagen wanneer ze in samenwerking met de visserijsector worden ontwikkeld; daarom moeten in samenwerking met de lidstaten ontwikkelde programma's om de vangst van kabeljauw te voorkomen beschouwd worden als een effectief middel om tot een duurzame exploitatie te komen en moet de ontwikkeling van dergelijke programma's worden bevorderd, parallel aan de uitvoering van de communautaire wetgeving op dit ge ...[+++]


(5a) Derartige Programme zur Vermeidung von Kabeljaufängen werden vermutlich eher Erfolge zeitigen, wenn sie in Zusammenarbeit mit der Fischereiwirtschaft entwickelt werden. Dementsprechend sollten Programme zur Vermeidung von Kabeljaufängen, die in den Mitgliedstaaten entwickelt wurden, als wirksame Maßnahme zur Förderung der Nachhaltigkeit angesehen werden, und neben ...[+++]

(5 bis) Dergelijke programma's om de vangst van kabeljauw te voorkomen hebben meer kans van slagen wanneer ze in samenwerking met de visserijsector worden ontwikkeld; daarom moeten in samenwerking met de lidstaten ontwikkelde programma's om de vangst van kabeljauw te voorkomen beschouwd worden als een effectief middel om tot een duurzame exploitatie te komen en moet de ontwikkeling van dergelijke programma's worden bevorderd, parallel aan de uitvoering van de communautaire wetgeving op dit ge ...[+++]


(5a) Derartige Programme zur Vermeidung von Kabeljaubeifängen werden vermutlich eher Erfolge zeitigen, wenn sie in Zusammenarbeit mit der Fischerei entwickelt werden. Dementsprechend sollten Programme zur Vermeidung von Kabeljaubeifängen, die in den Mitgliedstaaten entwickelt wurden, als wirksame Maßnahme zur Förderung der Nachhaltigkeit gelten, und neben der Durchführu ...[+++]

(5 bis) Dergelijke programma's om de vangst van kabeljauw te voorkomen hebben meer kans van slagen wanneer ze in samenwerking met de visserijsector worden ontwikkeld; daarom moeten in samenwerking met de lidstaten ontwikkelde programma's om de vangst van kabeljauw te voorkomen beschouwd worden als een effectief middel om tot een duurzame exploitatie te komen en moet de ontwikkeling van dergelijke programma's worden bevorderd, parallel aan de uitvoering van de communautaire wetgeving op dit ge ...[+++]


Hierfür sollten rasch solide Regeln, Leitlinien, Ziele und Modalitäten für Maßnahmen im Rahmen von REDD+ entwickelt werden, die die Umweltwirksamkeit des Mechanismus sicherstellen.

Hiertoe moeten snel evenwichtige regels, richtsnoeren, doelstellingen en uitvoeringsvoorwaarden voor "REDD+"‑acties worden vastgesteld die de milieu-integriteit van het mechanisme waarborgen.


In Bereichen außerhalb der EU, die noch nicht über hoch entwickelte Finanzmärkte verfügen, sollte der Einsatz von Zinszuschüssen oder anderen Instrumenten sorgfältig abgewogen werden, in Anbetracht der Tatsache, dass die örtlichen Finanzdienstleistungen entwickelt werden sollten.

In die gebieden buiten de EU waar de financiële markten nog niet zeer ontwikkeld zijn, dient het gebruik van rentesubsidies of dat van andere instrumenten zorgvuldig tegen elkaar te worden afgewogen, rekening houdend met de noodzaak om de ontwikkeling van plaatselijke financiële diensten aan te moedigen.


3. Möglichkeiten für eine verbesserte Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten bei der Fischereikontrolle, einschließlich Schulung und Austausch Unter diesem Punkt wurde eine Reihe von Einzelmaßnahmen angesprochen: - Veranstaltung von Informationsseminaren über Kontrollaspekte durch die Mitgliedstaaten und die Kommission. - Gemeinsame Schulungsprogramme im Bereich der Kontrolle sollten weiter- entwickelt werden. - Es sollten häufiger Inspektoren ausgetauscht werden. - Nach den bestehenden Gemeinscha ...[+++]

3. Mogelijkheden voor verbeterde samenwerking tussen de Lid-Staten op het gebied van visserijcontrole, met inbegrip van opleiding en uitwisseling Onder dit punt werd een aantal specifieke aanwijzingen gegeven : - de Lid-Staten en de Commissie zouden informatieseminars over controle- aangelegenheden moeten organiseren ; - er zou moeten worden gewerkt aan de verdere ontwikkeling van gezamenlijke opleidingsprogramma's voor controle ; - de uitwisseling v ...[+++]


w