Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Patentierbarkeit entgegen stehen
Drehung entgegen dem Uhrzeiger
Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn
Entwickelte Spiele an den Markt anpassen
Entwickeltes Land
Fortgeschrittene Technologie
Gruppe Weniger entwickelte Regionen
Hightech
Hoch entwickelte Industrie
Hoch entwickelte Technik
Industrieland
Industrienation
Industriestaat
Interregionale Gruppe Weniger entwickelte Regionen
Linksdrehung
Neuartige Technologie
Neue Technologie
Reiches Land
Spitzenindustrie
Spitzentechnologie
Waren entgegen nehmen

Traduction de «entwickelt sich entgegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Drehung entgegen dem Uhrzeiger | Drehung entgegen dem Uhrzeigersinn | Linksdrehung

linksomdraaiend


Gruppe Weniger entwickelte Regionen | Interregionale Gruppe Weniger entwickelte Regionen

interregionale groep Minder Ontwikkelde Regio's




der Patentierbarkeit entgegen stehen

de octrooieerbaarheid in de weg staan


neue Technologie [ fortgeschrittene Technologie | Hightech | hoch entwickelte Technik | neuartige Technologie | Spitzentechnologie ]

nieuwe technologie [ geavanceerde technologie | hightech | hoogontwikkelde technologie | speerpunttechnologie | spitstechnologie ]


Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]

industrieland [ geïndustrialiseerd land | ontwikkeld land | opkomend land | rijk land ]


hoch entwickelte Industrie [ Spitzenindustrie ]

speerpuntindustrie


entwickelte Spiele an den Markt anpassen

reeds ontwikkeld spel aanpassen aan de markt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Entgegen den Erwartungen, die vor Erlass der Richtlinie bestanden, sind wegen technischer und wirtschaftlicher Umsetzungsprobleme keine solchen Systeme entwickelt worden.

Als gevolg van technische en economische problemen bij de uitvoering hebben dergelijke stelsels zich niet ontwikkeld zoals werd verwacht vóór de vaststelling van de richtlijn.


72. stellt fest, dass in dem vom Plenum angenommenen Haushaltsplan für 2012 8,5 Millionen EUR in der Haushaltslinie 3246 für EuroparlTV veranschlagt wurden; räumt ein, dass die Haushaltsmittel für EuroparlTV zwar von 9 Millionen EUR im Jahr 2008 auf 5 Millionen EUR im Jahr 2014 erheblich gekürzt wurden, dass sich dieser Dienst jedoch durch eine Reihe neuer Tätigkeiten und Projekte verbessert hat, unter anderem durch einen größeren Anteil sofort verwendungsbereiter audiovisueller Produkte mit längerer Lebensdauer und eine Reihe exklusiver Koproduktionen mit nationalen Fernsehkanälen in mehreren Mitgliedstaaten, was zu einer Erhöhung der ...[+++]

72. merkt op dat in de door het Parlement in zijn plenaire vergadering aangenomen begroting 2012 onder begrotingslijn 3246 een bedrag van 8,5 miljoen EUR was gereserveerd voor EuroparlTV; constateert dat de begroting van EuroparlTV aanzienlijk is verlaagd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 5 miljoen EUR in 2014, maar erkent dat de prestaties van deze dienst desondanks zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten, waaronder de uitbreiding van het aantal kant-en-klare audiovisuele producten met een langere levensduur en een reeks exclusieve coproducties met nationale tv-zenders in verschillende lidstaten, die tot hogere kijkcijfers hebben geleid; is verheugd dat het Parlement door steeds meer mensen wordt gevolgd via sociale m ...[+++]


70. stellt fest, dass in dem vom Plenum angenommenen Haushaltsplan für 2012 8,5 Millionen EUR in der Haushaltslinie 3246 für EuroparlTV veranschlagt wurden; räumt ein, dass die Haushaltsmittel für EuroparlTV zwar von 9 Millionen EUR im Jahr 2008 auf 5 Millionen EUR im Jahr 2014 erheblich gekürzt wurden, dass sich dieser Dienst jedoch durch eine Reihe neuer Tätigkeiten und Projekte verbessert hat, unter anderem durch einen größeren Anteil sofort verwendungsbereiter audiovisueller Produkte mit längerer Lebensdauer und eine Reihe exklusiver Koproduktionen mit nationalen Fernsehkanälen in mehreren Mitgliedstaaten, was zu einer Erhöhung der ...[+++]

70. merkt op dat in de door het Parlement in zijn plenaire vergadering aangenomen begroting 2012 onder begrotingslijn 3246 een bedrag van 8,5 miljoen EUR was gereserveerd voor EuroparlTV; constateert dat de begroting van EuroparlTV aanzienlijk is verlaagd van 9 miljoen EUR in 2008 tot 5 miljoen EUR in 2014, maar erkent dat de prestaties van deze dienst desondanks zijn verbeterd door een aantal nieuwe activiteiten en projecten, waaronder de uitbreiding van het aantal kant-en-klare audiovisuele producten met een langere levensduur en een reeks exclusieve coproducties met nationale tv-zenders in verschillende lidstaten, die tot hogere kijkcijfers hebben geleid; is verheugd dat het Parlement door steeds meer mensen wordt gevolgd via sociale m ...[+++]


80. erkennt die große Bedeutung Indiens als eine aufstrebende regionale Wirtschaftsmacht und als einen großen demokratischen Partner für Europa an; würdigt die Zusammenarbeit Indiens mit der EU, insbesondere in Afghanistan und bei der Operation Atalanta; fordert eine engere Zusammenarbeit in Fragen der nuklearen Abrüstung, des Klimawandels, der globalen wirtschaftspolitischen Steuerung, der Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit und der Menschenrechte; ist besorgt über die Einschränkungen der bürgerlichen Freiheiten und Menschenrechte in Jammu und Kaschmir und über die anhaltende kulturelle Diskriminierung auf der Grundlage des Kastensystems; erwartet, dass sich die strat ...[+++]

80. geeft zich rekenschap van het enorme belang van India als opkomende regionale economische mogendheid en als een belangrijke democratische partner voor Europa; prijst de samenwerking van India met de EU, met name in Afghanistan en bij operatie Atalanta; roept op tot nauwere samenwerking bij vraagstukken op het gebied van nucleaire ontwapening, klimaatverandering, mondiaal economisch bestuur en de bevordering van democratie, de rechtsstaat en mensenrechten; spreekt zijn zorg uit over de onder druk staande burgerlijke vrijheden en mensenrechten in Jammu en Kashmir en over het voortbestaan van culturele discriminatie op grond van kaste; verwacht dat het ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. erinnert daran, dass ein neuerer Fahrzeugpark auch ein sichererer Fahrzeugpark wäre; bedauert, dass die Mitteilung der Kommission über die Besteuerung von Personenkraftwagen in der Europäischen Union (KOM(2002)0431) und die diesbezügliche Entschließung, die vom Europäischen Parlament angenommen wurde, entgegen den Vorschlägen nicht dazu geführt haben, dass Zulassungssteuern durch jährliche Kraftfahrzeugsteuern ersetzt werden, wodurch eine Verbesserung des Funktionierens des Binnenmarktes und eine raschere Einführung neuerer und sichererer Autos verwirkt wurden; fordert die Kommission in diesem Sinne nachdrücklich auf, zu untersuche ...[+++]

25. herinnert eraan dat een nieuwer wagenpark ook een veiliger park zou zijn; betreurt dat de mededeling van de Commissie over de belasting van personenauto's in de Europese Unie (COM(2002)0431) en de daaropvolgende resolutie die door het Europees Parlement werd goedgekeurd , niet hebben geleid tot de voorgestelde vervanging van de registratiebelasting door een jaarlijkse wegenbelasting, waardoor een verbeterde werking van de interne markt en een snellere invoering van nieuwere en veiliger auto's er niet zijn gekomen; dringt er bij de Commissie op aan programma's voor te stellen die stimulansen bieden om voertuigen met inbegrip van lan ...[+++]


21. VERWEIST AUF den bestehenden Rechtsrahmen für Schutzgebiete, der in der EU entwickelt wurde, insbesondere auf die Vogelschutz- und die Habitatrichtlinie sowie auf Natura 2000, SIEHT ERWARTUNGSVOLL der Übermittlung der Mitteilung der Kommission über die Finanzierung von Natura 2000 ENTGEGEN und ERKENNT den wichtigen Beitrag dieses Rechtsrahmens zur Umsetzung des CBD-Arbeitsprogramms und des gesamteuropäischen ökologischen Netzes AN, wobei ihm bewusst ist, dass außerhalb der EU die unterschiedlichen Gegebenheiten unterschiedliche Ansätze erfordern könnten;

HERINNERT aan het bestaande wettelijk kader dat voor beschermde gebieden in de EU ontwikkeld is, in het bijzonder de vogelrichtlijn, de habitatrichtlijn en Natura 2000 en ZIET UIT naar de indiening van de mededeling van de Commissie over de financiering van Natura 2000; BESCHOUWT dit weliswaar als een belangrijke bijdrage tot de uitvoering van het CBD-werkprogramma en het pan-Europees ecologisch netwerk, maar beseft dat de verschillende specifieke kenmerken buiten de EU een verschillende aanpak kunnen vergen,


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen! Seit der Ratifizierung der Einheitlichen Akte entwickelt sich entgegen allen Warnungen der Grünen der Markt der Finanzprodukte außerhalb einer minimalen Harmonisierung hinsichtlich der Besteuerung der Zinserträge.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, sinds de ratificering van de Europese Akte en ondanks de waarschuwingen van de Groenen ontwikkelt de markt voor financiële producten zich zonder dat er sprake is van een minimale harmonisatie van de belasting op spaartegoeden.


Entgegen den Erwartungen, die vor Erlass der Richtlinie bestanden, sind wegen technischer und wirtschaftlicher Umsetzungsprobleme keine solchen Systeme entwickelt worden.

Als gevolg van technische en economische problemen bij de uitvoering hebben dergelijke stelsels zich niet ontwikkeld zoals werd verwacht vóór de vaststelling van de richtlijn.


5. UNTERSTREICHT, dass die externe Dimension der Strategien für nachhaltige Entwicklung der EU und ihrer Mitgliedstaaten weiter entwickelt werden muss; er sieht der nächsten Mitteilung der Kommission über den Beitrag der Union zur globalen nachhaltigen Entwicklung mit Interesse entgegen und betont, dass diese rechtzeitig vorgelegt werden sollte.

5. Onderstreept dat het van belang is dat de externe dimensie van de strategieën voor duurzame ontwikkeling van de EU en haar lidstaten wordt ontwikkeld en ziet uit naar de komende mededeling van de Commissie over de bijdragen van de Unie aan algemene duurzame ontwikkeling, en benadrukt dat het van belang is dat die mededeling tijdig wordt ingediend.


w