Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
E470
Formular zur Beantragung der Änderung der Eintragung
Wirtschaftsreform
Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung
Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen
Änderung der Finanziellen Vorausschau
Änderung der Rechtsprechung
Änderung des Wirtschaftssystems
Änderung des politischen Systems

Traduction de «entweder änderung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
E470 | Natrium-,Kalium-oder Calciumsalze der Speisefettsäuren,allein oder gemischt,die entweder aus Speisefetten oder aus destillierten Speisefettsäuren gewonnen wurden

E470 | natrium-,kalium-of calciumzouten van in spijsvetten voorkomende vetzuren,al dan niet gemengd,verkregen uit spijsvetten of uit gedistilleerde vetzuren van spijsvetten


Verwaltungsausschuss für die Unterstützung bestimmter Stellen, die von der internationalen Gemeinschaft nach Konflikten entweder für die zivile Übergangsverwaltung bestimmter Regionen oder für die Durchführung der Friedensabkommen eingerichtet wurden

Comité van beheer inzake de ondersteuning van bepaalde door de internationale gemeenschap in de nasleep van conflicten tot stand gebrachte entiteiten om het tijdelijk burgerlijk bestuur van bepaalde regio's of de tenuitvoerlegging van vredesakkoorden te verzekeren


Zustellung entweder in Person oder in der Wohnung

betekening in persoon of aan de woonplaats


Änderung der Finanziellen Vorausschau

herziening van de financiële vooruitzichten


Wirtschaftsreform [ Änderung des Wirtschaftssystems ]

economische hervorming [ verandering van economisch stelsel ]


Änderung des politischen Systems

verandering van politiek stelsel


gesundheitliche Vorzüge einer Änderung der Ernährungsgewohnheiten erkennen

voordelen voor de gezondheid van voedingsaanpassingen vaststellen | voordelen voor de gezondheid van voedingsveranderingen identificeren | gezondheidsvoordelen van voedingsaanpassingen vaststellen | gezondheidsvoordelen van voedingsveranderingen vaststellen


Änderung bei der Bearbeitung von Texten verfolgen

wijzigingen bijhouden bij tekstbewerking | wijzigingen bijhouden bij tekstredactie


Änderung der Rechtsprechung

wijziging van jurisprudentie


Formular zur Beantragung der Änderung der Eintragung

aanvraagformulier tot wijziging van de inschrijving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kommt am Ende der Konzertierung keine Einigung zustande, kann unbeschadet der Befugnis des Ministers zur Abänderung der Transportgenehmigung der betreffende Betreiber des öffentlichen Eigentums Maßnahmen auferlegen, die sich entweder auf die Ausführung der Arbeiten zur Aufrechterhaltung der Anlage (einschließlich deren Schutz) oder auf die Änderung der Lage oder der Trasse der Transportanlage beziehen.

Bij gebrek aan akkoord op het einde van het overleg, en zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheid van de minister om de vervoervergunning te wijzigen, kan de betrokken beheerder van het openbaar domein maatregelen opleggen die betrekking hebben op ofwel de uitvoering van de werken voor het behoud van de installatie (met inbegrip van de bescherming ervan), ofwel de wijziging van de ligging of het tracé van de vervoerinstallatie.


Wenn eine Änderung dieser Verfahren stattfindet, die eine entweder mengenmäßige (mit einer Änderung von 20%) oder qualitative Änderung der Emissionen mit sich bringt, übermittelt der Betreiber dem mit der Überwachung beauftragten Beamten die Informationen über seinen neuen Materialfluss.

Als een wijziging in die processen een wijziging van de emissies met zich meebrengt, hetzij in kwantiteit (met een variatie van twintig percent), hetzij in kwaliteit, stuurt de exploitant de gegevens i.v.m. zijn nieuwe stroom aan de toezichthoudend ambtenaar.


Die Gesetzesänderung vom 27. Dezember 2004 bezweckte, « die Fälle zu verdeutlichen, in denen die Arbeitgeber, die entweder eine Änderung ihrer Rechtspersönlichkeit erfahren haben oder das Ergebnis eines besonderen Vorgangs sind, weiterhin in den Vorteil der Beitragsermässigungen gelangen können, die der zuvor bestehenden Rechtsstruktur zugute kam » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 und 1438/001, S. 24).

De wetswijziging van 27 december 2004 beoogde « te verduidelijken in welke gevallen de werkgevers die ofwel een wijziging van hun rechtspersoonlijkheid [hadden] ondergaan ofwel het resultaat [waren] van een bijzondere verrichting, [konden] blijven genieten van de bijdrageverminderingen waarvan de preëxistente juridische structuur genoot » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en 1438/001, p. 24).


Die Gesetzesänderung vom 27. Dezember 2004 bezweckte, « die Fälle zu verdeutlichen, in denen die Arbeitgeber, die entweder eine Änderung ihrer Rechtspersönlichkeit erfahren haben oder das Ergebnis eines besonderen Vorgangs sind, weiterhin in den Vorteil der Beitragsermässigungen gelangen können, die der zuvor bestehenden Rechtsstruktur zugute kam » (Parl. Dok., Kammer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 und 1438/001, S. 24).

De wetswijziging van 27 december 2004 beoogde « te verduidelijken in welke gevallen de werkgevers die ofwel een wijziging van hun rechtspersoonlijkheid [hadden] ondergaan ofwel het resultaat [waren] van een bijzondere verrichting, [konden] blijven genieten van de bijdrageverminderingen waarvan de preëxistente juridische structuur genoot » (Parl. St., Kamer, 2004-2005, DOC 51-1437/001 en 1438/001, p. 24).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Möglichkeiten reichen von Beschlüssen, die im Rahmen der bestehenden Verträge gefasst werden können, über eine eventuelle Änderung des Protokolls Nr. 12 mittels Beschluss des Europäischen Rates bis hin zu umfassenden Vertragsänderungen entweder im vereinfachten oder aber ordentlichen Änderungs­verfahren.

Die manieren gaan van besluiten die in de context van de huidige verdragen kunnen worden genomen, via een mogelijke herziening van Protocol 12 bij besluit van de Europese Raad tot volledige verdragswijzigingen door middel van de vereenvoudigde of de gewone herzienings­procedure.


Es wurde eine Änderung der Bestim­mungen für die Kofinanzierung zusammen mit einer Erhöhung des Beitrags der Union vorgeschlagen und vorgesehen, dass die Finanzmittel der Mitgliedstaaten entweder aus öffentlichen oder aus privaten Quellen stammen können.

Dat voorstel hield een wijziging in van de regels voor medefinanciering, met een verhoging van de bijdrage van de Unie, en bepaalde dat de financiering door de lidstaten afkomstig kan zijn van openbare of particuliere bronnen.


Im zweiten Teil des fünften Klagegrunds führen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung an, da in dem Fall, wo die Änderung der Zweckbestimmung nur einen Teil der Parzelle - entweder einen Anteil von mehr als 25 Prozent des Gesamten und mehr als 200 m - betreffe, dennoch eine Abgabe auf Gewinne aus der Raumplanung auf die gesamte Parzelle zu zahlen sei.

In het tweede onderdeel van het vijfde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat, indien de bestemmingswijziging slechts een gedeelte van het perceel - zij het een gedeelte groter dan 25 pct. van het geheel en groter dan 200 m - betreft, niettemin planbatenheffing verschuldigd zou zijn op de totaliteit van het perceel.


Die vor dem Hof klagenden Parteien bemängelten, dass das angefochtene Dekret die Bestimmungen der Sektorenpläne, die es für gültig erkläre, unantastbar mache, was zur Folge habe, dass Rechtsunterworfene, die sich in identischen Situationen befänden, unterschiedlich behandelt würden, je nachdem, ob die sie betreffenden Bestimmungen der Pläne für gültig erklärt worden seien oder nicht, da die einen im Gegensatz zu den anderen Artikel 159 der Verfassung geltend machen könnten und leichter die Änderung der auf sie anwendbaren Bestimmungen erzielen könnten, entweder durch die ...[+++]

De verzoekende partijen voor het Hof klaagden aan dat het bestreden decreet de bepalingen van de gewestplannen die het geldig verklaart, onaantastbaar maakt, wat ertoe zou leiden dat rechtzoekenden die zich in identieke situaties bevinden, op verschillende wijze worden behandeld naargelang de bepalingen van de plannen die op hen betrekking hebben al dan niet zijn geldig verklaard, aangezien de enen, in tegenstelling tot de anderen, artikel 159 van de Grondwet kunnen aanvoeren en gemakkelijker de wijziging van de bepalingen die op hen ...[+++]


Die niederländische Delegation ersuchte daher die Kommission, entweder zum Zeitpunkt der in Aussicht genommenen Überprüfung der Richtlinie 1999/30/EG im Jahr 2003 oder zu einem früheren Zeitpunkt eine entsprechende Änderung der Richtlinie vorzuschlagen.

De Nederlandse delegatie deed daarom een beroep op de Commissie om uiterlijk voor de beoogde evaluatie in 2003 een wijziging op Richtlijn 1999/30/EG voor te stellen.


Außerdem wurde eine Änderung der Bestimmungen für die Kofinanzierung mit einer Erhöhung des Beitrags der Union vorgeschlagen und vorgesehen, dass die Finanzmittel der Mitgliedstaaten entweder aus öffentlichen oder aus privaten Quellen stammen können.

Dat voorstel hield tevens een wijziging in van de regels voor medefinanciering, met een verhoging van de bijdrage van de Unie, en bepaalde dat de financiering door de lidstaten afkomstig kan zijn van openbare of particuliere bronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entweder änderung' ->

Date index: 2025-04-06
w