Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entsteht oder verstärkt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Zollschuld, die entsteht oder entstehen kann

douaneschuld die is of kan ontstaan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Um zu vermeiden, dass finanzielle Instabilität entsteht oder verstärkt wird, sollten die CCP, soweit praktisch möglich, eine vorausschauende Einschusszahlungspolitik verfolgen, die die Wahrscheinlichkeit prozyklischer Veränderungen bei den Einschussanforderungen begrenzt, ohne die Belastbarkeit der CCP zu beeinträchtigen.

Teneinde te voorkomen dat financiële instabiliteit wordt veroorzaakt of vergroot, moeten CTP’s, voor zover uitvoerbaar, toekomstgerichte marginmethodologieën vaststellen die de kans op procyclische veranderingen in de marginvereisten beperken, zonder de veerkracht van de CTP te ondermijnen.


6. soziale und ökologische Erwägungen im Rahmen der 2011 vorgenommenen Überarbeitung der Vergaberichtlinien verstärkt in das öffentliche Auftragswesen einfließen zu lassen, ohne dass dadurch zusätzlicher Verwaltungsaufwand für die Vergabebehörden oder Unternehmen entsteht und ohne den Grundsatz der Auftragsvergabe an den Bieter mit dem wirtschaftlich vorteilhaftesten Angebot zu untergraben.

6. de integratie van sociale en milieuoverwegingen in overheidsopdrachten te vergemakkelijken in het kader van de herziening van de richtlijnen over overheidsopdrachten in 2011 zonder de aanbestedende diensten of bedrijven nieuwe administratieve lasten op te leggen en zonder het beginsel dat opdrachten aan de economisch voordeligste offerte moeten worden gegund, te ondermijnen.


6. soziale und ökologische Erwägungen im Rahmen der 2011 vorgenommenen Überarbeitung der Vergaberichtlinien verstärkt in das öffentliche Auftragswesen einfließen zu lassen, ohne dass dadurch zusätzlicher Verwaltungsaufwand für die Vergabebehörden oder Unternehmen entsteht und ohne den Grundsatz der Auftragsvergabe an den Bieter mit dem wirtschaftlich vorteilhaftesten Angebot zu untergraben.

6. de integratie van sociale en milieuoverwegingen in overheidsopdrachten te vergemakkelijken in het kader van de herziening van de richtlijnen over overheidsopdrachten in 2011 zonder de aanbestedende diensten of bedrijven nieuwe administratieve lasten op te leggen en zonder het beginsel dat opdrachten aan de economisch voordeligste offerte moeten worden gegund, te ondermijnen.


In einer Zeit verstärkter Bedrohung – sei es die Terrorgefahr, sei es die illegale Einwanderung oder sei es Wirtschaftskriminalität – ist es von überragender Wichtigkeit, unsere Grenzen zu festigen, wenngleich das nicht, lassen Sie mich das deutlich sagen, dazu führen darf, dass um Europa herum hohe Mauern errichtet werden oder ein festungsartiger Kontinent entsteht.

In tijden met een verhoogd risico – of dat nu terroristische dreigingen zijn, illegale immigratie of economische criminaliteit – moet grensversterking een prioriteit zijn, al mag dat er niet toe leiden (en dat zeg ik hier duidelijk) dat er hoge muren rond Europa worden opgetrokken of dat ons werelddeel tot een fort wordt omgebouwd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch die verstärkte Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten entsteht ein gemeinschaftlicher Mehrwert. Das gilt auch für die Koordinierung der Einwanderungs- und sonstigen Politiken, die einen unmittelbaren oder mittelbaren Bezug zur wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung in Europa aufweisen (Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, Bildungspolitik, usw.).

Er bestaat een echte communautaire meerwaarde bij de behandeling van deze kwesties, en wel in het kader van een grotere coördinatie tussen de lidstaten, doch ook tussen het immigratiebeleid en het overige beleid dat direct of indirect samenhangt met de economische en sociale ontwikkeling van Europa (bestrijding van werkloosheid, opleidingsbeleid ...).


Zu dem spanischen Whiskymarkt: Das bereits bestehende hohe Maß an Integrierung unter den Partnern und die niedrigen Zugangsschwellen (es gibt keinerlei gesetzliche Einfuhrbeschränkungen mehr und die Transportkosten sind nicht hoch) zusammen mit der Tatsache, daß große Weltfirmen am Markt sind und der Markt noch weiter wächst, haben die Kommission zu der Auffassung gebracht, daß durch die Übernahme keine marktbeherrschende Stellung entsteht oder verstärkt wird.

Wat de whiskymarkt in Spanje betreft, hebben de door de partijen bereikte mate van integratie en de omstandigheid dat de belemmeringen voor de toegang tot de markt gering zijn (de wettelijke beperkingen op de invoer zijn opgeheven, de transportkosten zijn niet hoog) en dat sterke internationale producenten aanwezig zijn op een nog steeds groeiende markt, de Commissie doen concluderen dat de transactie er niet toe zal leiden dat een machtspositie in het leven geroepen of versterkt wordt.


Angesichts dieser Konzentration prüft die Kommission, ob durch das Zusammenschlußvorhaben auf den Märkten der Bahntechnik in Deutschland ein marktbeherrschendes Duopol von ABB/AEG und Siemens entsteht, oder ein bestehendes marktbeherrschendes Oligopol durch eine Verengung zum Duopol verstärkt wird.

In verband met deze concentratie onderzoekt de Commissie of dit fusieplan op de markt voor spoorwegtechniek in Duitsland resulteert in een marktbeheersend duopolie van ABB/AEG en Siemens of in de versterking tot een duopolie van een reeds bestaand marktbeheersend oligopolie.




D'autres ont cherché : entsteht oder verstärkt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entsteht oder verstärkt' ->

Date index: 2023-10-01
w