Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altersbezogene Diskriminierung
Altersdiskriminierung
Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung
Diskriminierung aufgrund des Alters
Diskriminierung aufgrund einer Behinderung
Diskriminierung aufgrund von Behinderung
Diskriminierung aus Altersgründen
Diskriminierung von Behinderten
Diskriminierung von Homosexuellen
Entstehen von Aktiva
Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Verzerrung aufgrund von Abbrechern
Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

Vertaling van "entstehens nur aufgrund " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verzerrung aufgrund von Abbrechern | Verzerrung aufgrund von Teilnehmerverlust

vertekening als gevolg van uitval


Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Lebensmitteln und Getränken | Risiken aufgrund physikalischer, chemischer und biologischer Gefahren im Zusammenhang mit Nahrungsmitteln und Getränken

risico’s in verband met natuurlijke, chemische, biologische gevaren in drank en voedingsmiddelen


Diskriminierung aufgrund einer Behinderung | Diskriminierung aufgrund von Behinderung

discriminatie op grond van een handicap




Diskriminierung aufgrund der sexuellen Orientierung [ Diskriminierung von Homosexuellen ]

discriminatie op grond van seksuele geaardheid [ discriminatie op grond van het behoren tot een seksuele minderheid | discriminatie van homoseksuelen ]


Diskriminierung aufgrund von Behinderung [ Diskriminierung von Behinderten ]

discriminatie op grond van een handicap [ discriminatie uitsluitend op grond van handicaps ]


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden


Diskriminierung aufgrund des Alters [ altersbezogene Diskriminierung | Altersdiskriminierung | Diskriminierung aus Altersgründen ]

discriminatie op grond van leeftijd [ discriminatie uit hoofde van de leeftijd | leeftijdsdiscriminatie ]


Informationsdienste aufgrund von Messungen evaluieren

informatiediensten aan de hand van metingen beoordelen | informatiediensten aan de hand van metingen evalueren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unbeschadet nationaler Initiativen von Mitgliedstaaten im Bereich der Aus- und Fortbildung von Strafverfolgungsbediensteten ergeben sich dort, wo durch diese Aus- und Fortbildungsmaßnahmen auf Unionsebene ein zusätzlicher Nutzen für die Mitgliedstaaten und die Union entstehen kann, aufgrund der Vereinfachung und Verbesserung der Arbeitsweise der EPA mit Blick auf das LETS-Programm weitere Möglichkeiten für die EPA zur Unterstützung, Entwicklung, Implementierung und Koordinierung von Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten.

De vereenvoudiging en verbetering van het functioneren van Cepol, in het licht van LETS, biedt meer mogelijkheden om via Cepol opleidingsactiviteiten voor de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten te ondersteunen, uit te werken, toe te passen en te coördineren, onverminderd nationale initiatieven van lidstaten op het gebied van de opleiding van rechtshandhavingsambtenaren op voorwaarde dat dergelijke opleidingsactiviteiten toegevoegde waarde bieden voor de lidstaten en de Unie.


(5) Unbeschadet nationaler Initiativen von Mitgliedstaaten im Bereich der Aus- und Fortbildung von Strafverfolgungsbediensteten ergeben sich dort, wo durch diese Aus- und Fortbildungsmaßnahmen auf Unionsebene ein zusätzlicher Nutzen für die Mitgliedstaaten und die Union entstehen kann, aufgrund der Vereinfachung und Verbesserung der Arbeitsweise der EPA mit Blick auf das LETS-Programm weitere Möglichkeiten für die EPA zur Unterstützung, Entwicklung, Implementierung und Koordinierung von Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten.

(5) De vereenvoudiging en verbetering van het functioneren van Cepol, in het licht van LETS, biedt meer mogelijkheden om via Cepol opleidingsactiviteiten voor de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten te ondersteunen, uit te werken, toe te passen en te coördineren, onverminderd nationale initiatieven van lidstaten op het gebied van de opleiding van rechtshandhavingsambtenaren op voorwaarde dat dergelijke opleidingsactiviteiten toegevoegde waarde bieden voor de lidstaten en de Unie .


(5) Unbeschadet nationaler Initiativen von Mitgliedstaaten im Bereich der Aus- und Fortbildung von Strafverfolgungsbediensteten ergeben sich dort, wo durch diese Aus- und Fortbildungsmaßnahmen auf Unionsebene ein zusätzlicher Nutzen für die Mitgliedstaaten und die Union entstehen kann, aufgrund der Vereinfachung und Verbesserung der Arbeitsweise der EPA mit Blick auf das LETS-Programm weitere Möglichkeiten für die EPA zur Unterstützung, Entwicklung, Implementierung und Koordinierung von Aus- und Fortbildungsmaßnahmen für Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten.

(5) De vereenvoudiging en verbetering van het functioneren van Cepol, in het licht van LETS, biedt meer mogelijkheden om via Cepol opleidingsactiviteiten voor de rechtshandhavingsautoriteiten van de lidstaten te ondersteunen, uit te werken, toe te passen en te coördineren, onverminderd nationale initiatieven van lidstaten op het gebied van de opleiding van rechtshandhavingsambtenaren op voorwaarde dat dergelijke opleidingsactiviteiten toegevoegde waarde bieden voor de lidstaten en de Unie .


Innovative Produkte entstehen z. B. mit größerer Wahrscheinlichkeit aufgrund eines differenzierten und anspruchsvollen Bedarfs der Verbraucher als aufgrund eines reinen Preiswettbewerbs.

Innovatieve producten zullen bijvoorbeeld eerder ontstaan wanneer de consument daar om vraagt dan wanneer zij alleen door prijsconcurrentie worden gestimuleerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(11) Im Einklang mit der Richtlinie 75/442/EWG und nach den Artikeln 31 und 32 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft ist das Ziel bei der Bewirtschaftung von Abfällen, die durch den Abbau von Materialien entstehen, welche aufgrund ihrer radioaktiven Eigenschaften verwendet werden, die Gewährleistung des Schutzes der Arbeitnehmer, der Öffentlichkeit und der Umwelt vor den Gefahren ionisierender Strahlungen.

(11) Overeenkomstig Richtlijn 75/442/EEG en de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag, moet er bij de doelstelling van het beheer van afvalstoffen uit de winning van materialen die voor hun radio-actieve eigenschappen worden gebruikt, gezorgd worden voor de bescherming van de werknemers, het publiek en het milieu tegen de gevaren van ioniserende straling.


Auch sollte diese Richtlinie nicht für Abfälle aus der Offshore-Aufsuchung, ‐Gewinnung und ‐Aufbereitung mineralischer Ressourcen oder für das Einleiten von Wasser und das Wiedereinleiten von abgepumptem Grundwasser, während Inertabfälle, nicht gefährliche Abfälle, die beim Aufsuchen entstehen, unverschmutzte Böden und Abfälle, die beim Gewinnen, Aufbereiten und Lagern von Torf entstehen, aufgrund ihrer geringeren Umweltrisiken nur einer begrenzten Anzahl von Anforderungen unterliegen sollten.

Evenmin is deze richtlijn van toepassing op afval dat afkomstig is van de offshore-prospectie, ‐winning en ‐verwerking van mineralen, of de injectie van water en herinjectie van opgepompt grondwater; op inert afval, niet-gevaarlijk afval uit prospectie, niet-verontreinigde grond en afval uit de winning, de behandeling en de opslag van turf is vanwege het lagere milieurisico slechts een beperkte reeks voorschriften van toepassing.


H. schwer besorgt über die Umweltschäden, die durch die Kriegshandlungen in Tschetschenien entstehen sowie aufgrund dessen, dass die erforderlichen Maßnahmen zur Behebung dieser Missstände nicht ergriffen werden,

H. ernstig bezorgd over de schade die aan het milieu wordt aangebracht door de oorlogsactiviteiten in Tsjetsjenië en het ontbreken van de maatregelen die noodzakelijk zijn om deze situatie te verhelpen,


H. schwer besorgt über die Umweltschäden, die durch die Kriegshandlungen in Tschetschenien entstehen sowie aufgrund dessen, dass die erforderlichen Maßnahmen zur Behebung dieser Missstände nicht ergriffen werden,

H. ernstig bezorgd over de schade die aan het milieu wordt aangebracht door de oorlogsactiviteiten in Tsjetsjenië en het ontbreken van de maatregelen die noodzakelijk zijn om deze situatie te verhelpen,


—Sie müssen den Parlamentsmitgliedern bzw. den sonstigen AKP-Vertretern entstehen, die aus dem von ihnen vertretenen Land anreisen, um an Sitzungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, an Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen oder an Missionen unter ihrer Schirmherrschaft teilzunehmen, oder sie müssen diesen Vertretern und den Vertretern der Zivilgesellschaft und der Wirtschafts- und Sozialpartner der AKP-Staaten aufgrund ihrer Teilnahme an Konsultationen nach den Artikeln 15 und 17 des Abkommens entstehen.

—Zij moeten zijn gedaan door parlementsleden of, bij hun afwezigheid, door andere overeenkomstige ACS-vertegenwoordigers die buiten het land dat zij vertegenwoordigen moeten reizen ten einde deel te nemen aan zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering, vergaderingen van werkgroepen of missies in opdracht van deze instanties, of als gevolg van de deelname van bedoelde vertegenwoordigers en vertegenwoordigers van de civiele samenleving evenals economische en sociale actoren van de ACS-Staten aan in het kader van artikel 15 en 17 van de Overeenkomst gehouden overlegvergaderingen.


- Sie müssen den Parlamentsmitgliedern bzw. den sonstigen AKP-Vertretern entstehen, die aus dem von ihnen vertretenen Land anreisen, um an Sitzungen der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung, an Sitzungen ihrer Arbeitsgruppen oder an Missionen unter ihrer Schirmherrschaft teilzunehmen, oder sie müssen diesen Vertretern und den Vertretern der Zivilgesellschaft und der Wirtschafts- und Sozialpartner der AKP-Staaten aufgrund ihrer Teilnahme an Konsultationen nach den Artikeln 15 und 17 des Abkommens entstehen.

- Zij moeten zijn gedaan door parlementsleden of, bij hun afwezigheid, door andere overeenkomstige ACS-vertegenwoordigers die buiten het land dat zij vertegenwoordigen moeten reizen ten einde deel te nemen aan zittingen van de Paritaire Parlementaire Vergadering, vergaderingen van werkgroepen of missies in opdracht van deze instanties, of als gevolg van de deelname van bedoelde vertegenwoordigers en vertegenwoordigers van de civiele samenleving evenals economische en sociale actoren van de ACS-Staten aan in het kader van artikel 15 en 17 van de Overeenkomst gehouden overlegvergaderingen.


w