Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Bezahlung der Rechnung annehmen
Die Zahlungen einstellen
Die Zahlungen sistieren
Einzahlungen verarbeiten
Rechnungen bezahlen lassen
Verwalter Zahlungen
Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen
Zahlungen bearbeiten
Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen
Zahlungen verarbeiten
Zahlungsvorgänge abschließen

Traduction de «entstehenden zahlungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
als Anhaltspunkt dienender Fälligkeitsplan für die Zahlungen | als Hinweis dienender Fälligkeitsplan für die Verpflichtungen und Zahlungen

indicatief tijdschema der betalingsverplichtingen en betalingen


Einzahlungen verarbeiten | Zahlungsvorgänge abschließen | Zahlungen bearbeiten | Zahlungen verarbeiten

de klanten laten afrekenen met cash pinpas of credit card | rekeningen opmaken | betalingen afhandelen | betalingen verwerken


Verpflichtungen zu Zahlungen eingehen oder veranlassen oder Zahlungen leisten

overgaan of doen overgaan tot het doen van uitgaven


die Zahlungen einstellen | die Zahlungen sistieren

de betalingen stopzetten




außergewöhnliche Steuer auf Zahlungen für langfristiges Sparen

uitzonderlijke taks op de stortingen bestemd voor het lange termijnsparen


Rechnungen bezahlen lassen | die Bezahlung der Rechnung annehmen | Zahlungen für Rechnungen entgegennehmen

betalingen van klanten in ontvangst nemen | met een pinpas of credit card afrekenen | betalingen van rekeningen in ontvangst nemen | contant afrekenen


Zahlungen an Versorgungsunternehmen berechnen

betalingen voor nutsvoorzieningen berekenen | vergoedingen voor nutsvoorzieningen berekenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die entstehenden Zahlungen, bzw. Mitteleigaben werden dann den RAL entsprechend verringern.

De betalingen of annuleringen van vastleggingen voor die programma's zullen overeenkomstige dalingen van de RAL tot gevolg hebben.


Die dänischen Behörten teilten mit, dass die der DSB entstehenden Mehrkosten durch eine Änderung der Parameter zur Berechnung der vertraglichen Zahlungen ausgeglichen werden.

De Deense autoriteiten hebben aangegeven dat de meerkosten voor DSB zullen worden gecompenseerd door rekening te houden met deze verandering in de parameters voor de berekening van de contractuele betalingen.


Die Erkenntnisse, die der Kommission zum Zeitpunkt des Beschlusses zur Einleitung des Verfahrens vorlagen, ergaben, dass die seitens der SVT an Teracom geleisteten Zahlungen in Form von Übertragungsgebühren bis 2007 unter den der Teracom entstehenden Kosten für die Ausstrahlung von SVT-Sendungen liegen würden (siehe Spalte 5 in Tabelle 2).

De informatie waar de Commissie toegang toe had toen zij het besluit tot inleiding van de procedure nam, toonde aan dat de betalingen van transmissierechten van SVT aan Teracom tot 2007 lager zouden zijn dan de kosten van Teracom om SVT uit te zenden (zie kolom 5 in tabel 2).


Deshalb sollte meines Erachtens grundsätzlich festgelegt werden, dass Mitgliedstaaten, die 100 % der Betriebsprämien erhalten, 50 % der entstehenden Kosten ersetzt werden, und dass Länder, die nicht die vollen Zahlungen erhalten und die Landwirtschaft aus ihrem eigenen Haushalt finanzieren, mindestens 75 % erhalten.

Daarom ben ik van mening dat een principe ingevoerd zou moeten worden waarbij de lidstaten die 100 procent landbouwsteun krijgen een vergoeding ontvangen van 50 procent van hun kosten, en de lidstaten die geen volledige steun krijgen en de landbouw uit hun eigen begroting steunen, een vergoeding van minstens 75 procent ontvangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die entstehenden Zahlungen, bzw. Mitteleigaben werden dann den RAL entsprechend verringern.

De betalingen of annuleringen van vastleggingen voor die programma's zullen overeenkomstige dalingen van de RAL tot gevolg hebben.


7. ist der Ansicht, dass bei der Regulierung der grenzüberschreitenden Zahlungen in Euro die Grundsätze Beachtung finden müssen, dass die den Verbrauchern entstehenden Kosten stets genauso hoch sein müssen wie die, die ihnen auf nationaler Ebene entstehen, und dass die wirksame Durchführung der vorgesehenen Maßnahmen in den einzelnen Ländern in erster Instanz von den zuständigen nationalen Behörden kontrolliert werden muss;

7. is van mening dat een regeling voor grensoverschrijdende eurobetalingen moet voldoen aan de beginselen dat de kosten voor de consument altijd gelijk zijn aan de kosten op nationaal niveau en dat in eerste instantie de nationale bevoegde autoriteiten erop moeten toezien dat de beoogde maatregelen in elk land doeltreffend worden uitgevoerd;


Weiters hätten die öffentlichen Gläubiger die Zahlungen erst nach einer erheblichen, in diesen Situationen üblicherweise entstehenden Verzögerung erhalten.

Ook zouden de publieke schuldeisers de betaling pas hebben ontvangen na een aanzienlijke vertraging, waarvan meestal sprake is in deze context.


Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass Scheckhefte einen Aufdruck für die Verbraucher enthalten, mit dem sie auf die durch die Nutzung der Schecks für grenzüberschreitende Zahlungen entstehenden Gebühren hingewiesen werden.

De lidstaten mogen eisen dat op de chequeboekjes een vermelding wordt aangebracht waarbij de consumenten gewaarschuwd worden voor de kosten voor het grensoverschrijdend gebruik van cheques.


Die Mitgliedstaaten können verlangen, dass Scheckhefte einen Aufdruck für die Verbraucher enthalten, mit dem sie auf die durch die Nutzung der Schecks für grenzüberschreitende Zahlungen entstehenden Gebühren hingewiesen werden.

De lidstaten mogen eisen dat op de chequeboekjes een vermelding wordt aangebracht waarbij de consumenten gewaarschuwd worden voor de kosten voor het grensoverschrijdend gebruik van cheques.


Viertens sind angesichts der Erfahrungen mit Subventionen aus dem Gemeinschaftshaushalt und der Kritik des Rechnungshofs die Unterlagen über die durch die Ausführung der Verträge entstehenden Kosten möglicherweise noch konsequenter eingefordert worden, was zusätzlich zu einer Verzögerung der Zahlungen geführt hat.

In de vierde plaats zijn er naar aanleiding van de ervaring met subsidies uit de communautaire begroting en de kritiek van de Rekenkamer strengere regels van kracht geworden voor de documentatie met betrekking tot de contractkosten. Dit heeft een soort sneeuwbaleffect gehad op het tijdschema van de betalingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entstehenden zahlungen' ->

Date index: 2024-02-16
w