Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die durch die Umweltbelastung entstehenden Kosten
Die nach der Lieferung entstehenden Kosten

Traduction de «entstehenden kosten leisten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die nach der Lieferung entstehenden Kosten

kosten die ontstaan na de levering


die den Eltern durch den Schulbesuch tatsächlich entstehenden Kosten

werkelijk door de ouders gedragen schoolkosten


die durch die Umweltbelastung entstehenden Kosten

hinderkosten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. betont, dass der Erfolg des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommens von der gewissenhaften Umsetzung der im Abkommen festgelegten Verpflichtungen durch beide Parteien abhängig ist; fordert die EU daher auf, Georgien jegliche dafür erforderliche Unterstützung zu leisten, um unter anderem die kurzfristig für Georgien entstehenden Kosten zu verringern; fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Erfahrungen auf dem Gebiet der wirtschaftlichen Reformen und der Angleichung der Rechtsvorschriften mit Georgien zu ...[+++]

6. onderstreept dat het welslagen van de DCFTA afhankelijk is van de nauwkeurige tenuitvoerlegging door beide partijen van de in de overeenkomst opgenomen verplichtingen; dringt er in dit verband bij de EU op aan Georgië alle noodzakelijke ondersteuning te bieden, ook om de kortetermijnkosten voor Georgië te verlichten; verzoekt de lidstaten hun kennis op het gebied van economische hervormingen en aanpassing aan het acquis te delen met Georgië;


3. unterstreicht die Tatsache, dass der Erfolg der vertieften und umfassenden Freihandelszone von der zügigen, umfassenden und wirksamen Umsetzung der im Abkommen festgelegten Bedingungen durch beide Parteien abhängig ist; fordert die EU daher auf, Moldau jegliche dafür erforderliche finanzielle und technische Unterstützung zu leisten, um u. a. die kurzfristig für Moldau entstehenden Kosten zu verringern;

3. onderstreept dat het welslagen van de DCFTA afhankelijk is van de spoedige, grondige en doeltreffende tenuitvoerlegging door beide partijen van de in de overeenkomst opgenomen verplichtingen; dringt er in dit verband bij de EU op aan Moldavië alle noodzakelijke financiële en technische ondersteuning te bieden, onder meer teneinde de op korte termijn door Moldavië te maken kosten te verlichten;


In dem Vorschlag sind die Bedingungen festgelegt, unter denen die zuständigen Behörden den Betreibern einen Ausgleich für die ihnen durch die Erfüllung der gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen entstehenden Kosten leisten und/oder ausschließliche Rechte im Gegenzug für die Durchführung öffentlicher Personenverkehrsdienste gewähren können.

In de voorgestelde verordening worden de voorwaarden vastgesteld waaronder bevoegde instanties compensaties kunnen verlenen voor de kosten die voortvloeien uit de naleving van openbaredienstverplichtingen, en/of exclusieve rechten kunnen toekennen voor de exploitatie van openbare personenvervoersdiensten.


98. unterstreicht, dass in Anbetracht der Tatsache, dass der Gesundheitsschutz dem Interesse der Gesellschaft als Ganzes dient, öffentliche Mittel weiterhin die wichtigste Quelle für die Finanzierung der Seuchenbekämpfungskosten der Gemeinschaft darstellen müssen, und dass die Landwirte ebenfalls Steuerzahler sind; stellt fest, dass die Landwirte in einigen Mitgliedstaaten einen finanziellen Beitrag zu den nationalen Seuchenbekämpfungsausgaben leisten (die zur gemeinsamen Finanzierung der Gesamtkosten benötigt werden), während andere ...[+++]

98. benadrukt dat, daar de volksgezondheid in het belang is van de gehele samenleving, publieke middelen de belangrijkste bron moeten blijven voor de betaling van de communautaire bestrijdingskosten en dat boeren ook belastingbetalers zijn; merkt op dat boeren in sommige lidstaten financieel bijdragen aan de nationale bestrijdingskosten (noodzakelijk voor de co-financiering van de totale kosten), terwijl andere lidstaten geen bijdragen van de agrarische sector verlangen, waardoor de gelijke voorwaarden voor boeren in de EU worden verstoord; herinnert eraan dat de Tijdelijke ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um ein ausgeglicheneres Verhältnis zwischen den von den Einzelpersonen und der Gesellschaft getragenen Kosten zu erreichen, den Nutzen für beide zu steigern[23] und einen Beitrag dazu zu leisten, dass Hochschulen die von ihnen benötigten Mittel erhalten, wenden sich viele Länder den direkten Nutznießern der Hochschulbildung, den Studierenden, zu und fordern von ihnen Studiengebühren, so dass diese in ihre eigene Zukunft investieren (z. B. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI)[24]. Die vorliegenden Erkenntnisse deuten außerdem darauf hin, da ...[+++]

Om de door de afzonderlijke belastingbetaler en de samenleving opgebrachte kosten en baten rechtvaardiger over iedereen[23] te verdelen en er mede voor te zorgen dat universiteiten het extra geld krijgen dat zij nodig hebben, vragen tal van landen degenen die rechtstreeks van het hoger onderwijs profiteren, d.w.z. de studenten, nu om zelf door de betaling van collegegeld in de eigen toekomst te investeren (bijv. BE, ES, IE, NL, AT, PT, UK, LI).[24] Uit cijfers valt verder op te maken dat de marktwerking van het co ...[+++]


Ziel der nach diesem Programm gewährten finanziellen Unterstützung war es, einen Beitrag zu den den Umwelt-NRO entstehenden Kosten bei der Durchführung ihrer jährlichen Arbeit zu leisten.

Doel van de financiële steun in het kader van dat programma is bij te dragen in de kosten die de niet-gouvernementele milieuorganisaties elk jaar bij de uitvoering van hun werkzaamheden moeten dragen.


Ziel der nach diesem Programm gewährten finanziellen Unterstützung war es, einen Beitrag zu den den Umwelt-NRO entstehenden Kosten bei der Durchführung ihrer jährlichen Arbeit zu leisten.

Doel van de financiële steun in het kader van dat programma is bij te dragen in de kosten die de niet-gouvernementele milieuorganisaties elk jaar bij de uitvoering van hun werkzaamheden moeten dragen.


Grundsätzlich wird Slowenien die aus seiner Teilnahme entstehenden Kosten selbst tragen; die Gemeinschaft kann jedoch einen zusätzlichen Beitrag leisten.

Het land zal in beginsel zelf de kosten van zijn deelneming dragen, met dien verstande dat de Gemeenschap kan zorgen voor aanvullende financiering.


Unbeschadet des Artikels 56 des Zollkodex und der für die Verwertung geltenden Bestimmungen ist die Person, die die summarische Anmeldung abgegeben hat, verpflichtet, den von den Zollbehörden nach Artikel 53 Absatz 1 des Zollkodex getroffenen Maßnahmen Folge zu leisten und die entstehenden Kosten zu tragen. Liegt eine summarische Anmeldung nicht vor, so obliegen diese Pflichten den in Artikel 44 Absatz 2 des Zollkodex genannten Personen.

Onverminderd artikel 56 van het Wetboek en de bepalingen inzake de verkoop van goederen onder douaneverband, is degene die de summiere aangifte heeft ingediend of, wanneer een dergelijke aangifte nog niet is ingediend, zijn de in artikel 44, lid 2, van het Wetboek bedoelde personen gehouden gevolg te geven aan de maatregelen die door de douaneautoriteiten met toepassing van artikel 53, lid 1, van het Wetboek worden genomen en de hieruit voortvloeiende kosten te dragen.


Geltungsbereich – Die Verordnung erstreckt sich auf diejenigen öffentlichen Personenverkehrsdienste auf Schiene und Straße, für die die zuständigen Behörden – wenn sie den Betreibern gemeinwirtschaftliche Verpflichtungen auferlegen oder entsprechende Aufträge vergeben – im Gegenzug für die Erfüllung dieser Verpflichtungen einen Ausgleich für die ihnen entstehenden Kosten leisten und/oder ausschließliche Rechte gewähren. Ferner können die Mitgliedstaaten beschließen, die Verordnung auf die öffentlichen Personenverkehrsdienste auf Binnenschifffahrtswegen anzuwenden.

toepassingsgebied - de verordening heeft betrekking op het openbaar vervoer per spoor of over de weg waarvoor de bevoegde instanties, wanneer zij een openbaredienstverplichting opleggen of daartoe een contract afsluiten, aan exploitanten een compensatie voor de kosten en/of exclusieve rechten kunnen verlenen als tegenprestatie voor het vervullen van openbaredienstverplichtingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entstehenden kosten leisten' ->

Date index: 2023-03-25
w