Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entstehen von Aktiva
Entstehen von Gasen

Traduction de «entstehen beispielsweise » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Zollschuld, die entsteht oder entstehen kann

douaneschuld die is of kan ontstaan




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Diese entstehen beispielsweise, wenn Kunden unfreiwillig für angeblich kostenlose Dienstleistungen wie Horoskope oder Rezepte zur Kasse gebeten werden.

Zo zijn er fraudeurs die klanten proberen te doen betalen voor "gratis" diensten zoals horoscopen of recepten.


(29) Durch Sicherheitsverletzungen können den betroffenen Personen erhebliche wirtschaftliche Schäden und soziale Nachteile entstehen, beispielsweise durch Identitätsdiebstahl, wenn nicht angemessen und zeitig darauf reagiert wird.

(29) Een inbreuk op de veiligheid kan, wanneer dit probleem niet tijdig en op toereikende wijze wordt aangepakt, voor de betrokken personen aanzienlijk economisch verlies en maatschappelijke schade tot gevolg hebben, onder meer door diefstal van identiteit.


Solche Kostenfallen entstehen beispielsweise, wenn Kunden unfreiwillig für angeblich kostenlose Dienstleistungen wie Horoskope oder Rezepte zur Kasse gebeten werden.

Tot nog toe probeerden zwendelaars klanten te laten betalen voor 'gratis' diensten als horoscopen of recepten.


Nach Angaben der Wirtschaft entstehen beispielsweise bei durch Recycling gewonnenem Aluminium 95 % weniger Emissionen als bei seiner Primärgewinnung.

Zo is volgens de industrie de productie van aluminium met gerecycleerd materiaal 95% minder belastend dan de productie van aluminium op basis van oergrondstoffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kostenfallen entstehen beispielsweise, wenn Kunden unfreiwillig für angeblich kostenlose Dienstleistungen wie Horoskope oder Rezepte zur Kasse gebeten werden.

Tot nog toe probeerden zwendelaars klanten te laten betalen voor 'gratis' diensten als horoscopen of recepten.


R. in der Erwägung, dass 40% der Gesundheitsausgaben auf eine ungesunde Lebensweise zurückzuführen sind (sie entstehen beispielsweise durch Alkoholkonsum, Rauchen, fehlende körperliche Bewegung und falsche Ernährung),

R. overwegende dat 40% van de kosten voor gezondheidszorg gerelateerd is aan een ongezonde levensstijl (bv. alcoholgebruik, roken, gebrek aan beweging en slechte eetgewoonten),


P. in der Erwägung, dass 40 % der Gesundheitsausgaben auf eine ungesunde Lebensweise zurückzuführen sind (sie entstehen beispielsweise durch Alkoholkonsum, Rauchen, fehlende körperliche Bewegung und falsche Ernährung),

P. overwegende dat veertig procent van de kosten voor gezondheidszorg gerelateerd is aan een ongezonde levensstijl (bv. alcoholgebruik, roken, gebrek aan beweging en slechte eetgewoonten),


Der Kommissionsvorschlag sieht kein wirksames System vor, mit dem sichergestellt werden könnte, dass für Fluggäste im Fall einer Insolvenz der Fluglinie keine negativen Konsequenzen entstehen, beispielsweise, dass ihnen die Kosten für die Nichterbringung eines Flugdienstes nicht erstattet werden bzw. dass sie im Destinationsland sitzen gelassen werden.

Het voorstel van de Commissie bevat geen effectieve regeling die verzekert dat de passagiers geen nadelige gevolgen ondervinden ingeval de luchtvaartmaatschappij failliet gaat. Er is geen sprake van vergoeding voor een niet-uitgevoerde vlucht of voor stranden in een ander land zonder mogelijkheid van terugkeer.


Schätzungen zufolge werden derzeit jährlich 16 Mrd. ECU aus ertragsfähigen innergemeinschaftlichen Auslands- und Ferngesprächen zur Deckung der Verluste verwendet, die bei der Bereitstellung des Basistelefonanschlusses und eines Ortsdienstes sowie durch anderweitige, von den Mitgliedstaaten auferlegte Verpflichtungen entstehen, beispielsweise den Zugang zu Notrufdiensten und Handvermittlung.

Volgens schattingen wordt momenteel zelfs 16 miljard ecu per jaar, afkomstig van winstgevende internationale en interlokale gesprekken in de Gemeenschap, gebruikt om de verliezen te dekken die ontstaan bij het verlenen van basistelefoonverbindingen en lokale diensten, of voortvloeien uit door de Lid-Staten opgelegde verplichtingen, zoals toegang tot nooddiensten en diensten met tussenkomst van de telefonist.


4. Die neuen Technologien, die uns zur allgegenwärtige Informationsgesellschaft führen werden, sind bereits in der Entwicklung begriffen; das Aufkommen bahnbrechender Technologien (wie beispielsweise Hochgeschwindigkeitsfunknetze, Geräte mit Funkerkennungschips (RFID) und Sensornetze) und innovativer Dienste mit hohem Informationsgehalt (wie beispielsweise Internetfernsehen (IPTV), Internet-Telefonie (VoIP), Mobilfernsehen und andere Mobildienste) erfordern schon ganz zu Anfang der Entwicklungsphase ein angemessenes Niveau an Netz- und Informationssicherheit, damit sie einen echten kommerziellen Wert erreichen; die frühe Übernahme neue ...[+++]

4. De nieuwe technologieën die ons de alomtegenwoordige informatiemaatschappij zullen binnenleiden worden reeds ontwikkeld; indien het de bedoeling is echte commerciële waarde te creëren, kunnen grensverleggende technologieën (zoals draadloze hogesnelheidsnetwerken, toestellen voor radiofrequentie-identificatie (RFID), netwerken van sensoren) en innovatieve inhoudsintensieve diensten (zoals Internetprotocoltelevisie (IPTV), Voice over Internet Protocol (VoIP), mobiele televisie en andere mobiele diensten) alleen van de grond komen indien vanaf het eerste begin van de ontwikkelingsfase gezorgd wordt voor een passend niveau van netwerk- e ...[+++]




D'autres ont cherché : entstehen von aktiva     entstehen von gasen     entstehen beispielsweise     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entstehen beispielsweise' ->

Date index: 2024-11-08
w