Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entstandenen lage sehr » (Allemand → Néerlandais) :

– (RO) Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Februar 2009 über humanitäre Hilfe für den Gaza-Streifen (B6-0100/2009) gestimmt, da die Zivilbevölkerung infolge der in dieser Region entstandenen Lage sehr dringend Hilfe benötigt.

– (RO) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement van 18 februari 2009 over humanitaire hulp aan de Gazastrook (B6-0100/2009) gestemd, omdat de burgerbevolking grote behoefte aan hulp heeft vanwege de in dit gebied ontstane toestand.


– (RO) Ich habe für die Entschließung des Europäischen Parlaments vom 18. Februar 2009 über humanitäre Hilfe für den Gaza-Streifen (B6-0100/2009 ) gestimmt, da die Zivilbevölkerung infolge der in dieser Region entstandenen Lage sehr dringend Hilfe benötigt.

– (RO) Ik heb voor de resolutie van het Europees Parlement van 18 februari 2009 over humanitaire hulp aan de Gazastrook (B6-0100/2009 ) gestemd, omdat de burgerbevolking grote behoefte aan hulp heeft vanwege de in dit gebied ontstane toestand.


6. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Dezember 2007 gegründet wurde und seit 16. November 2009 eigenständig arbeitet; erklärt sich sehr besorgt darüber, dass die Methoden für die Bewertung der Zuwendungen in Form von Sachleistungen, die gemäß der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens in seinen internen Vorschriften und Verfahren festzulegen sind, noch nicht vom Verwaltungsrat gebilligt worden sind und dass deshalb die Mitglieder des Europäischen Dachverbands der Arzneimittelunternehmen und -verbände (EFPIA) im gemeinsamen Unternehmen nicht in der Lage ...[+++]

6. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 is opgericht en op 16 november 2009 autonoom begon te functioneren; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de raad van bestuur de methodologie ter beoordeling van bijdragen in natura zoals die overeenkomstig de financiële regels van de onderneming vastgelegd dient te worden in de interne regels en procedures van de gemeenschappelijke onderneming, nog niet heeft goedgekeurd en dat de leden van de gemeenschappelijke onderneming die zijn aangesloten bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) niet in staat waren om overeenko ...[+++]


6. weist erneut darauf hin, dass das gemeinsame Unternehmen im Dezember 2007 gegründet wurde und seit November 2009 eigenständig arbeitet; erklärt sich sehr besorgt darüber, dass die Methoden für die Bewertung der Zuwendungen in Form von Sachleistungen, die gemäß der Finanzordnung des gemeinsamen Unternehmens in seinen internen Vorschriften und Verfahren festzulegen sind, noch nicht vom Verwaltungsrat gebilligt worden sind und dass deshalb die Mitglieder des Europäischen Dachverbands der Arzneimittelunternehmen und -verbände (EFPIA) im gemeinsamen Unternehmen nicht in der Lage ...[+++]

6. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke onderneming in december 2007 is opgericht en in november 2009 autonoom begon te functioneren; uit zijn diepe bezorgdheid over het feit dat de raad van bestuur de methodologie ter beoordeling van bijdragen in natura zoals die overeenkomstig de financiële regels van de onderneming vastgelegd dient te worden in de interne regels en procedures van de gemeenschappelijke onderneming, nog niet heeft goedgekeurd en dat de leden van de gemeenschappelijke onderneming die zijn aangesloten bij de European Federation of Pharmaceutical Industries and Associations (EFPIA) niet in staat waren om overeenkomst ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entstandenen lage sehr' ->

Date index: 2023-01-10
w