Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Des Staatsrates
Somit
Ursegment
Urwirbel

Vertaling van "entspricht somit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Verfahren das internationalen Standards für einen fairen Prozess nicht entspricht

proces dat niet voldoet aan de internationale normen voor een eerlijk proces


Klageschrift,die nicht den Voraussetzungen entspricht

verzoekschrift dat niet aan de gestelde voorwaarden beantwoordt


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Weißbuch entspricht somit ganz der von der Kommission im Juli dieses Jahres durch die Annahme des Weißbuchs über das europäische Regieren vorgezeichneten Linie, die darin besteht, die Bürger - und somit auch die Jugendlichen in die sie betreffenden, auf Ebene der Europäischen Union (EU) - gefällten Entscheidungen mit einzubeziehen.

Het witboek ligt volledig in de lijn van het witboek over Europese governance, dat de Commissie in juli 2001 heeft goedgekeurd. Het is de bedoeling de burgers - en dus ook de jongeren - bij de Europese besluitvorming te betrekken.


Die Wachstumsinitiative der Kommission entspricht somit voll dem Subsidiaritätsprinzip, und zwar sowohl auf vertikaler (angemessene Handlungsebene - EU, Mitgliedstaaten, lokale Behörden) als auch auf horizontaler Ebene (öffentliche Stellen werden nur tätig, wenn die Marktkräfte nicht ausreichen, nicht wirksam genug sind oder zu breit gestreut sind).

In dit opzicht strookt het groei-initiatief van de Commissie volledig met het subsidiariteitsbeginsel, zowel verticaal (het passende actieniveau tussen de Unie, de lidstaten en de plaatselijke autoriteiten) als horizontaal (de overheid treedt alleen op als de krachten op de markt ontoereikend, onvoldoende werkzaam of te verstrooid zijn).


Die Beschaffenheit der durch die Tagesbetreuungszentren und die Nachtbetreuungszentren ausgeübten Tätigkeiten entspricht somit der ersten erforderlichen Bedingung, um zum Begriff der « sozialen Dienstleistungen » im Sinne der Richtlinie zu gehören.

De aard van de door de centra voor dagopvang en de centra voor nachtopvang uitgeoefende activiteiten beantwoordt aldus aan de eerste voorwaarde om te kunnen vallen onder het begrip « sociale diensten » in de zin van de richtlijn.


« Mit diesem Artikel wird eine Frist von drei Jahren festgelegt für die Verjährung der Klagen auf Zahlung von Arbeitslosengeld anstelle der bisherigen Frist von fünf Jahren im allgemeinen Recht, und er entspricht somit der Praxis, die in den anderen Sektoren der sozialen Sicherheit gilt (Absatz 1).

« Dit artikel stelt een termijn van drie jaar vast voor de verjaring van de rechtsvorderingen tot betaling van de werkloosheidsuitkeringen, ter vervanging van de huidige termijn van vijf jaar in het gemeen recht en conformeert zich aldus aan de praktijk die in de andere sectoren van de sociale zekerheid van kracht is (eerste lid).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagene Bestimmung entspricht somit dieser Bestimmung, um der Anmerkung [des Staatsrates] zu entsprechen » (Parl. Dok., Senat, 2008-2009, Nr. 4-1053/1, S. 36).

De voorgestelde bepaling conformeert zich dus op deze bepaling om te antwoorden op de opmerking [van] de Raad van State » (Parl. St., Senaat, 2008-2009, nr. 4-1053/1, p. 36).


Artikel 12bis § 2 des Ausländergesetzes entspricht somit den durch die Richtlinie auferlegten Verpflichtungen.

Artikel 12bis, § 2, van de Vreemdelingenwet komt aldus tegemoet aan de verplichtingen opgelegd door de richtlijn.


(4) Pyrethroide (Deltamethrin und Lambdacyhalothrin) werden im ökologischen Landbau nur in Fallen verwendet. Ihr Einsatz entspricht somit den Kriterien von Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91.

(4) Pyrethrumderivaten (deltamethrine en lambdacyhalothrine) worden in de biologische landbouw uitsluitend in vallen gebruikt en het gebruik ervan beantwoordt derhalve aan de criteria van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2092/91.


Die Strategie sieht daher keine rechtlich verbindlichen Einsparungsziele vor, und entspricht somit der Politik der Mitgliedstaaten.

Daarom worden voor de strategie geen juridisch bindende reductiedoelstellingen voorgesteld, hetgeen spoort met het beleid van de lidstaten.


Das Weißbuch entspricht somit ganz der von der Kommission im Juli dieses Jahres durch die Annahme des Weißbuchs über das europäische Regieren vorgezeichneten Linie, die darin besteht, die Bürger - und somit auch die Jugendlichen in die sie betreffenden, auf Ebene der Europäischen Union (EU) - gefällten Entscheidungen mit einzubeziehen.

Het witboek ligt volledig in de lijn van het witboek over Europese governance, dat de Commissie in juli 2001 heeft goedgekeurd. Het is de bedoeling de burgers - en dus ook de jongeren - bij de Europese besluitvorming te betrekken.


Der Inhalt der Programme entspricht somit dem Inhalt der einheitlichen Programmplanungsdokumente (EPPD) und umfasst folgende Bestandteile:

De inhoud van de programma's zal analoog zijn aan die van de enkelvoudige programmeringsdocumenten (DOCUP) en bestaan uit :




Anderen hebben gezocht naar : ursegment     urwirbel     entspricht somit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entspricht somit' ->

Date index: 2024-04-29
w