Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entspricht sie doch " (Duits → Nederlands) :

Wenngleich die Vertreiber nicht verpflichtet werden sollten, den Konzepteuren jeden Verkauf zu melden, sollten sie doch die Daten bereitstellen, die erforderlich sind, damit der Konzepteur das Produkt überprüfen und sich vergewissern kann, dass es den Bedürfnissen, Merkmalen und Zielen des vom Konzepteur definierten Zielmarkts weiterhin entspricht.

Hoewel distributeurs niet verplicht kunnen worden elke verkoop aan de ontwikkelaar te melden, moeten zij de gegevens verstrekken die de ontwikkelaar nodig heeft om het product te evalueren en om na te gaan of het product blijft overeenstemmen met de behoeften, kenmerken en doelstellingen van de doelmarkt zoals bepaald door de ontwikkelaar.


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 31. Juli 2013 ist ersichtlich, dass der Gesetzgeber unter anderem eine administrative Vereinfachung der Statute der Militärpersonen verwirklichen wollte: « In Bezug auf die verwirklichte administrative Vereinfachung ist darauf hinzuweisen, dass derzeit ein unterschiedliches Statut für die Soldaten, die Unteroffiziere und die Offiziere besteht. Mit den nunmehr vorgeschlagenen Änderungen verschwinden diese getrennten Regeln und werden sie in einem einzigen Text über das Statut zusammengelegt. Hierdurch wird vermieden, dass die Personalverwaltung zu komplex wird. Die Stufen A, B, C und D erlauben es überd ...[+++]

De parlementaire voorbereiding van de wet van 31 juli 2013 doet ervan blijken dat de wetgever, onder meer, een administratieve vereenvoudiging van de statuten van de militairen heeft willen realiseren : « Wat betreft de administratieve vereenvoudiging die wordt gerealiseerd, dient er te worden op gewezen dat er op dit moment een onderscheiden statuut bestaat voor de vrijwilligers, de onderofficieren en de officieren. Met de wijzigingen die thans worden voorgesteld verdwijnen deze aparte regels en worden ze gegroepeerd in één statutaire tekst. Hierdoor wordt vermeden dat het personeelsbeheer te complex wordt. De niveaus A, B, C en D laten ...[+++]


Die Türkei hat Fortschritte gemacht hinsichtlich der Rechtsstaatlichkeit, doch für uns entspricht sie noch nicht den europäischen Standards in Bezug auf Grundrechte und Rechtsstaatlichkeit.

Turkije heeft vooruitgang geboekt op het gebied van de rechtsstaat, ofschoon deze volgens ons – wat betreft het niveau van eerbiediging van de grondrechten en de rechtsstaat – nog niet verenigbaar is met het Europese niveau.


Wenngleich eine solche Zielsetzung höchst wünschenswert ist, da sie ganz und gar der Politik zur Verringerung der Treibhausgasemissionen entspricht, sollte doch dafür Sorge getragen werden, dass die Information der Verbraucher so umfassend wie möglich ist, um jegliche Probleme in Bezug auf die Verwendung von Biokraftstoffen in älteren Motoren, die für die Verwendung der neuen Kraftstoffe nicht geeignet sind, zu vermeiden.

Hoewel een dergelijke doelstelling zeer wenselijk is, omdat zij beantwoordt aan het beleid inzake de terugdringing van de uitstoot van broeikasgassen, moet echter erop worden gelet dat de voorlichting van de consument zo volledig mogelijk is ten einde elk ongemak bij het gebruik van biobrandstoffen in oudere motoren die niet aan de nieuwe brandstoffen zijn aangepast, te voorkomen.


Die Europäische Union kann nicht alle Not leidenden Menschen der Welt aufnehmen, doch sie sollte einen Beitrag leisten, der im Verhältnis zu ihrem Wohlstand und ihren Bedürfnissen steht und auch dem Schaden entspricht, den sie verursacht hat und den ihre Unternehmen, welche die Ressourcen jener Länder plündern, heute noch verursachen.

Nogmaals, de Europese Unie kan niet de ellende van de hele wereld op haar schouders nemen, maar zij moet wel haar steentje bijdragen in verhouding tot haar rijkdom, haar behoeften en de schade die zij heeft aangericht en die nog steeds veroorzaakt wordt door enkele Europese bedrijven, die de rijkdommen van deze landen plunderen.


Eine solche Zielsetzung stellt zwar einen wirtschaftlichen Zweck dar, doch ist nicht dargetan, dass sie einer umfassenden Logik der [.] Steuerregelung [.] entspricht.

Ofschoon een dergelijk oogmerk inderdaad een economisch doel vormt, is niet aangetoond dat het past in de algehele logica van het in Spanje geldende belastingstelsel.


In dieser Auslegung entspricht die fragliche Bestimmung zwar nicht vollständig dem Ziel des Dekretgebers in Bezug auf die « Entkriminalisierung der Dopingbekämpfung für Sportler » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 448/1, SS. 17 ff.), doch verstösst sie nicht gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung.

In die interpretatie komt de in het geding zijnde bepaling weliswaar niet volledig tegemoet aan het door de decreetgever nagestreefde doel inzake « depenalisering van de dopingbestrijding voor sportbeoefenaars » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 448/1, pp. 17 en volgende) maar is zij niet strijdig met de bevoegdheidverdelende regels.


In dieser Auslegung entspricht die fragliche Bestimmung zwar nicht vollständig dem Ziel des Dekretgebers in Bezug auf die « Entkriminalisierung der Dopingbekämpfung für Sportler » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 1990-1991, Nr. 448/1, SS. 17 ff.), doch verstösst sie nicht gegen die Regeln der Zuständigkeitsverteilung.

In die interpretatie komt de in het geding zijnde bepaling weliswaar niet volledig tegemoet aan het door de decreetgever nagestreefde doel inzake « depenalisering van de dopingbestrijding voor sportbeoefenaars » (Parl. St., Vlaams Parlement, 1990-1991, nr. 448/1, pp. 17 en volgende) maar is zij niet strijdig met de bevoegdheidverdelende regels.


Wie wir wissen, sind sie beide sehr kompetent und begabt, doch die Richtung, in die sie die Europäische Union führen möchten, entspricht nicht unbedingt meinen Vorstellungen.

Zoals wij weten, zijn zij beiden zeer competent en getalenteerd, maar de richting die zij met de Europese Unie op willen, is niet vanzelfsprekend de richting die ik steun.


Sie schlagen vor, dass Sie ermutigend, vermittelnd und beschleunigend wirken wollen, doch wir möchten nicht, dass diese beschleunigte Herbeiführung eines Kompromissen zur Finanziellen Vorausschau zulasten eines Haushalts geht, der den Bedürfnissen der Europäischen Union entspricht.

U bent van plan een stimulerende, bemiddelende, versnellende rol te spelen, maar wij zouden niet willen dat deze versnelde totstandkoming van een compromis over de financiële vooruitzichten ten koste gaat van een begroting die aan de behoeften van de Europese Unie zou beantwoorden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'entspricht sie doch' ->

Date index: 2022-08-22
w